Это произведение появилось, как полемика с Алексеем Кобы- шевым, а, точнее, с его статьей "Toons classification". Я не в коей мере не филолог и не фольклорист (даже трудно предста- вить, насколько), поэтому нисколько не претендую на правиль- ность своего мнения, равно как и на его оригинальность. (По себе знаю, что могут написать люди, вознамерившиеся сказать "всю правду" в области, в которой они не профессионалы - чи- тать это без слез, зачастую, невозможно). Но, так или иначе, мысль, порожденная названной статьей, просится наружу и требу- ет, чтобы ее написали. Наверняка существует куча классификаций сказочных произ- ведений. Но я, сугубо как потребитель, для себя расклассифици- ровал сказки (в широком смысле - истории с привнесением в по- вествование каких-либо дополнительных сущностей, в реальности не известных: живых динозавров, драконов, магических артефак- тов, машин времени, говорящих бурундуков и т.п.) по двум кате- гориям. Первая - это некий абсурд (в хорошем смысле и не обяза- тельно веселый), перенесение действия в мир, где возможно все или почти все, где фантазия или магия существует в чистом ви- де, подчиняя себе физические и, иногда, биологические законы. Такой мир может иметь нечто общее с нашим миром, с тем, что мы называем "реальностью", может даже пересекаться с ним (см. "Кто подставил Кролика Роджера"), но, тем не менее, в корне (я бы сказал, нарочито) от него отличается. Такие абсурдные (или, если угодно, волшебные) миры могут быть интересны для внешнего наблюдения (я с удовольствием читал и читаю М.Успенского и Т.Пратчета (в данном случае имею в виду "Flat world"), а при- менительно к CDRR - "Победительницу принцесс", 3 часть), одна- ко жить в таком мире мне бы, например, не хотелось. Абсурд- ность, кстати, ни в коей мере не означает отсутствия морали, философских рассуждений о мире нашем, некоего облагораживающе- го начала - все это присутствует, согласно замыслу и в меру способностей автора в той же мере, что и сказках другой кате- гории. Другая категория - это сказка на грани реальности, когда действие развивается в нашем мире (едва ли не у нас на глазах - "Дозоры" Лукьяненко), или в мире, в большей или меньшей сте- пени на наш похожем. В этом мире жить хочется или приходится. В первом случае это и так происходит (мы, хоть, и наблюдаем за действием только на книжных страницах или экране, но, с другой стороны, мало ли вещей, нас окружающих, которых мы не видим). Во втором случае автор, как правило, привносит в создаваемый мир какие-то черты, отличающие его от реальности в лучшую сто- рону. В сущности, эти две категории вывел в качестве двух ипос- тасей единого мира уже упомянутый Лукьяненко ("Не время для драконов"). Очевидно, что большинство "сказочных" историй, отображен- ных игровым кино, следует отнести ко второй категории. Как же быть с мультяшками? На мой взгляд, 100% toons живут в мирах первой категории. Существа, коим не писаны законы, требуют для своего обитания и соответствующее окружение (хотя бы временно, как в случае все с тем же Кроликом Роджером). Мир TTA, вне всякого сомнения, отсюда. Но таков ли мир Спасателей и, соответственно, таковы ли сами Спасатели? Как мне кажется (в голову создателя сериала я залезть не могу), по крайней мере, исходная задумка предпола- гает, что Спасатели живут и трудятся в копии нашего мира (ут- рированной, конечно; но ведь это характерно и для игрового ки- но, причем почти для любого). Причем, именно копии - миры, например, других сериалов, имеют некую общность с нашей реаль- ностью (включая общность физических законов и даже карту), но именно Спасатели живут в мире людей, где есть Париж, Москва, Нью-Йорк, нью-йоркская полиция и центральный парк, Эйфелева башня, Лондонский Тауэр и Статуя Свободы. Иными словами, этот мир не намного сильнее отличается от нашей реальности, чем мир, скажем "Секретных материалов" или "Охотников за привиде- ниями", если не обращать внимания на то, что он нарисован. Из этого следует, что Спасатели, чтобы в таком мире чувс- твовать себя комфортно, не должны бы быть на 100% мультяшками. Попробуем разобраться. Итак, внешний вид. Разумеется, ожидать полного портретно- го сходства с реальными грызунами здесь не приходится. Но уж утверждение, что "сложно четко определить, от какого существа он произошел", очевидно неверно. Поднимите руку те, кто сомне- вается, что Чип и Дейл - бурундуки (хотя у них и подкачали хвосты), Гайка и Рокфор - мыши, а Тамми - белка (причем, серая белка, смею утверждать). Вообще же, студия Walt Disney всегда славилась похожестью персонажей на своих "животных" прототи- пов. Это проявляется, обычно, и во внешности, и в действиях. Чип и Дейл, например, лазают по дереву (по вертикали), как бу- рундуки (движение воспроизведено очень точно). Абсолютным же шедевром является альбатрос из "Rescues". К слову сказать, в CDRR есть несколько действительно непохожих персонажей: это во-первых, Вжик (муха, похожая на саму себя реальную, смотре- лась бы слишком непривлекательно), во-вторых, олуша (которую переводчики почему-то обозвали клушей). Сколько должно быть пальцев у настоящих мультяшек, я не знаю, но у большинства ре- альных грызунов на передних лапах (т.е. руках) - ЧЕТЫРЕ пальца (кстати, у Толстого Кота четырехпалость тоже вполне соответс- твует истине, а у подавляющего большинства людей в сериале (кроме Нимнула и мистера Дампти) на руках по пять пальцев). Теперь о "неуничтожимости", деформациях и прочих призна- ках "настоящих мультяшек". Я, тут, пожалуй, схвачусь за свой прежний тезис об "утрированности" мира в кино. Вероятно, боль- шее или меньшее уклонение от реальности необходимо в любых произведениях (как литературных, так и кино-), которые можно отнести к "приключенческим". Более того, большинство ситуаций в подобных произведениях, являющихся основой наиболее динамич- ных эпизодов и наиболее закрученных интриг, никогда бы не ста- ли таковыми, если бы все шло, КАК ДОЛЖНО. В "Парке юрского пе- риода" (первом), если мне не изменяет память, содержится семь ситуаций, несовместимых с жизнью героев (не считая тех, кото- рые кончились-таки гибелью персонажа). Но, вроде бы, никто не предлагал на этом основании считать Сэма Нила мультом. Я уж не говорю про Джеймса Бонда - вот уж кто точно неуничтожим ника- кими средствами. Но все же, даже несмотря на спецэффекты и компьютерную графику, изобразительные возможности кино не безграничны (до- полнительные границы задает жанр: видимо, киношным персонажам не пристало делать некоторые вещи, доступные мультам). Соот- ветственно, было бы грешно не использовать некоторые возмож- ности мультипликации для изображения того, что в кино глазу не доступно. То есть, можно шмякнуть героя о стенку, и далее пре- доставить зрителям оценивать его ощущения по выражению лица, а можно изобразить ситуацию так, как герой ее ОЩУЩАЕТ: пустить летать вокруг него птичек или звездочки или на время превра- тить его в "лепешку". Следовательно, находясь по эту сторону экрана, можно воспринять такую картинку, как свидетельство "неуничтожимости" персонажа, а можно, как проявление его внут- ренних ощущений. Или взять, к примеру, эпизод с "космическим" сыром. Заглотав кусок такого дегидрированного продукта, герой ПОЧУВСТВОВАЛ бы себя распертым изнутри по форме оного сыра. Попробуйте-ка изобразить это средствами игрового кино! А муль- типликация это вполне позволяет. Надо отметить, что, исходя из сюжета сериала, его герои как раз смертны и уничтожимы. Об этом свидетельствует смерть (пусть и закадровая) Гиго, об этом говорят и многочисленные попытки Толстого Кота предать-таки Спасателей смерти. Не важ- но, что эти попытки ничем не завершаются - сюжет требует, что- бы герои остались целы и относительно невредимы. Настоящие 100% мультяшки не только бессмертны и "неповреждаемы", но, предположительно, и знают это, что, соответственно, делало бы попытки Толстопуза, по меньшей мере, абсурдными. Кстати, герои CDRR, в тех ситуациях, когда сюжет не требует демонстрации их внутренних ощущений, вполне "повреждаемы" (вспомните, как Дейл сломал палец в "Kiwi's big adventure"), способны болеть, испы- тывать страх, боль, отчаянье, состояние депрессии и т.п., что, по-моему, "настоящим" toon'ам не слишком свойственно. Тут можно добавить еще одно. Спасатели (напоминаю) - гры- зуны. По этому случаю могу, уже как зоолог, сказать, что спо- собность грызунов (и, вообще, мелких существ по сравнению с крупными) как производить, так и выдерживать внешние воздейс- твия несравнимо выше, чем у человека (в пересчете на размер, разумеется). Это довольно точно отражено в статье Романа Булы- гина (хотя и в упрощенном виде, как он сам пишет). Реальные мелкие млекопитающие способны сдвигать груз, абсолютно недос- тупный человеку; и мышь ростом с Чарли Чедера вполне могла бы поднять маленькую бутылку от "колы", правда, не за горлышко (другой вопрос, что этому мешают чисто конструктивные особен- ности мышиных лап). Домовая, а тем более, лесная мышь способна выпрыгнуть из ванны (что, в человеческом эквиваленте было бы равносильно запрыгиванию на балкон 4-го этажа). Хомячки (дан- ный опыт был невольно поставлен вашим покорным слугой в босо- ногом детстве) способны упасть с высоты примерно 30 своих рос- тов (кстати, первое время после приземления они действительно немного похожи на лепешку) без каких-либо заметных последс- твий. Так что в сценах сериала, где как бы нарушаются законы физики, преувеличение не столь уж значительно. Не использование Спасателями оружия с реальным поражающим действием, учитывая сюжет сериала, вполне можно считать следс- твием некоего морального принципа самих Спасателей (Толстопуз, который, с очевидностью, в той же степени toon, совершенно этим обстоятельством не стеснен). При этом есть один эпизод, который можно было бы классифицировать как использование ору- жия: это там, где Гайка отбрасывает магнитным полем летящие в нее пробки, и те с не меньшей скоростью летят в ее противников ("Культ Колы"). Способность доставать из карманов предметы, явно для этих карманов великоватые, можно также отнести на счет предопреде- ленной сюжетом необходимости стилизации реальности. В сериале довольно много размерных несоответствий, часть из которых мож- но с уверенностью квалифицировать, как небрежность мультипли- каторов; другие же, вероятно, обусловлены необходимостью про- демонстрировать предмет или действия с ним без "наезда" каме- ры. Скажем, кассета с микрофильмом по отношению к бурундуку в реальности имеет такой размер, что тот с некоторым усилием вполне мог бы носить ее в кармане, но в кадре совершенно не смотрелась бы (разве что в руках Вжика). Очевидно противоречит этому, пожалуй, только гарпун, обладающий явно не "карманными" размерами. Так, что там еще осталось?.. Ах, да, любовь. Это вопрос особенно тонкий, поскольку множеству людей импонирует линия C+G. В глубине души она импонирует и мне, хотя, как зоолог, я никак не могу представить себе последствий такой связи (точ- нее, как раз могу - у нее не может быть _никаких_ последс- твий). В результате, скрепя сердце, я вынужден разделять "от- ношение к..." и "отношения с...". Если бурундук может работать с мышкой и заниматься неким общим делом (да еще и для всеобще- го, глобального блага), то ничто не мешает ему испытывать к ней романтическое чувство любой силы. В конце концов, испыты- вает же к той же особе (мышке, причем, нарисованной) аналогич- ные чувства множество вполне реальных людей! Что же касается дальнейшего развития событий, то сами авторы сериала об этом тактично умолчали. А те персонажи, чьи родословные можно хоть как-то проследить, являются вполне "чистыми" представителями своего "вида" (и Рокфор, и Гайка - вполне 100% мыши, до свадь- бы у Рокфора чуть не дошло тоже с мышью). Заключение Алексей Кобышев в своей статье, тем не менее, делает вы- вод, с которым я, в принципе, согласен - что toon'ы надо клас- сифицировать по их предназначению. Однако, следует помнить, что "предназначение" (в широком понимании), и в технике, и в биологии, определяет набор и значение параметров объекта. Со- ответственно, мультяшки, предназначенные к существованию в абстрактном toon-мире, могут извлекать предметы из воздуха, расплющиваться и т.п., тогда как персонажи, созданные для су- ществования в мире, срисованном с реальности, обязаны более или менее соответствовать законам этого мира и обладать, хотя бы потенциально, свойствами реальных существ (некоторые откло- нения от которых возможны только в соответствии с требованиями режиссерского замысла). Не знаю, насколько моя аргументация убедительна со сторо- ны. В конце концов, любые измышления на подобные темы не науч- ны по определению, а, значит, и споры по их поводу могут вес- тись бесконечно, без видимого результата. Как я уже заметил, залезть в мозги создателям сериала не представляется возмож- ным, а потому останутся неизвестными их мысли по данному пово- ду. Все же приведенные рассуждения о степени "мультяшности" героев CDRR могут представлять интерес, пожалуй, для авторов фанфикшн, поскольку принятие той или иной позиции будет соот- ветствующим образом ограничивать возможности использования оных персонажей и направление линий повествования. Хочу поблагодарить Романа Булыгина, ссылку на статью ко- торого я использовал в своей аргументации. |