1 00:00:01,400 --> 00:00:04,870 DALE BESIDE HIMSELF (Ruslan, SVZ) http://www.cdrr.ru 2 00:00:21,570 --> 00:00:24,259 Egad, DTZ. Erkburgles again? 3 00:00:24,459 --> 00:00:27,200 That junk food is going to stunt your growth. 4 00:00:29,750 --> 00:00:32,191 This planet's a great place for a vacation, 5 00:00:32,391 --> 00:00:35,310 but I'll be glad to get back to Fleeblebrox. 6 00:00:39,650 --> 00:00:43,100 Come on, transform. We don't have all day. 7 00:00:45,690 --> 00:00:47,333 I don't wanna go back. 8 00:00:47,533 --> 00:00:50,810 I like it here. I'm staying. 9 00:01:03,515 --> 00:01:05,167 You're going. 10 00:01:12,416 --> 00:01:14,241 I'm staying! 11 00:01:14,270 --> 00:01:15,735 You're going! 12 00:01:15,835 --> 00:01:17,519 I'm staying! 13 00:01:17,619 --> 00:01:19,840 You're going! 14 00:01:23,680 --> 00:01:25,658 I'm staying! 15 00:01:47,440 --> 00:01:48,993 I can't understand it, mates. 16 00:01:49,193 --> 00:01:51,340 I had enough nuts to make a cartload 17 00:01:51,420 --> 00:01:53,827 of me Walnut Wallaroo Cookies. 18 00:02:04,950 --> 00:02:06,691 Hey, you fathead! I'm watching that. 19 00:02:08,800 --> 00:02:11,150 Not any more. Did you eat Monterey Jack's walnuts? 20 00:02:11,610 --> 00:02:12,760 Uh... Uh-uh. 21 00:02:12,870 --> 00:02:13,930 Well, then, who did? 22 00:02:14,120 --> 00:02:17,081 It was space aliens. Big ugly Martians. 23 00:02:17,240 --> 00:02:20,800 My cookies are famous, but I don't think they're intergalactic. 24 00:02:21,230 --> 00:02:23,587 Ridiculous! You watch too much TV. 25 00:02:23,787 --> 00:02:26,070 Now get out there and get us some more walnuts. 26 00:02:50,430 --> 00:02:51,260 Wha...? 27 00:02:52,220 --> 00:02:53,370 Wow! 28 00:03:07,163 --> 00:03:09,365 The Great Eskimo Chief MightyMuckLuck 29 00:03:09,465 --> 00:03:10,701 taught me this recipe 30 00:03:10,801 --> 00:03:14,080 whilst I was hitchhiking through the southern Arctic, 31 00:03:14,680 --> 00:03:17,170 in the middle of a snowstorm. 32 00:03:23,390 --> 00:03:26,020 Are there a lot of walnut trees in the Arctic? 33 00:03:26,260 --> 00:03:27,972 Oh, of course not, Gadget, love. 34 00:03:28,172 --> 00:03:31,081 They use walrus nail clippings instead. 35 00:03:41,530 --> 00:03:42,870 I gotta get a bigger hammer. 36 00:03:48,724 --> 00:03:51,850 That earthling's trying to kill me! 37 00:03:59,876 --> 00:04:02,763 Wow! It looks like a spaceship. 38 00:04:06,184 --> 00:04:07,330 Yikes! 39 00:04:07,351 --> 00:04:08,801 Oof! 40 00:04:13,930 --> 00:04:16,230 My erkburgles! 41 00:04:23,360 --> 00:04:24,417 Wow-Wow! 42 00:04:24,617 --> 00:04:26,445 A for-real space alien! 43 00:04:29,870 --> 00:04:31,063 I got ya now! 44 00:04:36,858 --> 00:04:40,145 Hiya, Mr. Space Alien. Yikes! 45 00:04:40,650 --> 00:04:43,300 Hey, let go. Let go! 46 00:04:57,260 --> 00:04:58,740 Wow! Just like in the movies. 47 00:04:59,020 --> 00:04:59,981 Are you gonna take over our planet? 48 00:05:00,081 --> 00:05:01,646 Are you? Huh? Are you? Are you? 49 00:05:02,340 --> 00:05:05,450 Gee, no. I just wanna stay here and have fun. 50 00:05:05,710 --> 00:05:07,810 Hey! Maybe you could be a rescue ranger. 51 00:05:08,120 --> 00:05:09,820 What's a rescue ranger? 52 00:05:09,900 --> 00:05:10,780 Why, that's me. 53 00:05:11,040 --> 00:05:12,600 Neato! 54 00:05:13,910 --> 00:05:15,870 Whoa! 55 00:05:17,289 --> 00:05:20,310 Ha ha ha ha ha! Golly, you look just like me. 56 00:05:20,590 --> 00:05:22,117 Hey, Dale! Where are those walnuts? 57 00:05:22,317 --> 00:05:24,185 Uh-oh. You better hide your ship. 58 00:05:24,385 --> 00:05:25,834 No problem. 59 00:05:31,104 --> 00:05:33,440 Monterey Jack's ready for the walnuts to add to his cookies. 60 00:05:33,790 --> 00:05:35,140 Um... What walnuts? 61 00:05:36,137 --> 00:05:37,383 Oh... 62 00:05:40,650 --> 00:05:42,427 Hey! He thought you were me. 63 00:05:42,627 --> 00:05:44,840 And two Dales gotta be better than one! 64 00:05:45,620 --> 00:05:48,499 Now, all you have to do is pick 'em and toss 'em down to me. 65 00:05:48,500 --> 00:05:51,296 I have a better idea. Watch this. 66 00:05:58,960 --> 00:06:00,155 Neat, huh? 67 00:06:00,355 --> 00:06:03,134 Yeah. But how are we gonna get these walnuts home? 68 00:06:03,334 --> 00:06:05,120 Easy. 69 00:06:05,780 --> 00:06:08,190 Hyah! Hyah! 70 00:06:09,750 --> 00:06:14,072 It's a shame we couldn't finish making your famous Walnut Wallaroos, Monty. 71 00:06:14,272 --> 00:06:15,193 Too right! 72 00:06:15,293 --> 00:06:17,146 But a Wallaroo without its walnuts 73 00:06:17,246 --> 00:06:20,127 is like a mouse without his cheese. 74 00:06:20,327 --> 00:06:22,680 I'll just have to find us something else to cook up. 75 00:06:22,840 --> 00:06:25,950 Uh, golly, Monty, we don't want you to go to any more trouble. 76 00:06:26,370 --> 00:06:27,365 If Dale weren't so lazy, 77 00:06:27,565 --> 00:06:29,462 we'd have plenty of walnuts by now. 78 00:06:32,930 --> 00:06:34,841 I hope that's enough! Well, see you. 79 00:06:35,041 --> 00:06:36,498 I got some more work to do. 80 00:06:45,960 --> 00:06:46,991 I can't believe it! 81 00:06:47,191 --> 00:06:50,240 Sloppy old Dale cleaning without being yelled at? 82 00:06:51,510 --> 00:06:51,987 Huh? 83 00:06:52,087 --> 00:06:52,988 Hey, Chip, my lad. 84 00:06:53,188 --> 00:06:55,875 Gadget needs us to give her a hand with some heavy equipment. 85 00:06:56,075 --> 00:06:57,470 But... but Dale was just... 86 00:06:57,920 --> 00:06:58,660 But the ranger plane... 87 00:06:58,860 --> 00:07:00,160 And Dale, he was just... 88 00:07:00,250 --> 00:07:02,330 Yeah, he sure did a bonzer job on it. 89 00:07:02,530 --> 00:07:03,681 Looks better than new. 90 00:07:03,881 --> 00:07:06,389 Come on, now. Don't want to keep Gadget waiting. 91 00:07:14,260 --> 00:07:15,900 A blinder of a job this is, Gadget. 92 00:07:15,980 --> 00:07:18,470 How's about we take five? 93 00:07:18,590 --> 00:07:20,915 Sure, guys. Just put it... 94 00:07:25,490 --> 00:07:26,700 ...anywhere. 95 00:07:37,744 --> 00:07:39,450 Ah. Ah! 96 00:07:58,190 --> 00:08:00,397 Dale, where's my typewriter? 97 00:08:00,460 --> 00:08:01,610 In your workshop. 98 00:08:02,290 --> 00:08:03,550 How'd you do that? 99 00:08:03,630 --> 00:08:05,640 Aw, it was a snap. 100 00:08:05,720 --> 00:08:08,230 Ha ha ha ha ha ha! Whoa! 101 00:08:20,885 --> 00:08:22,398 DTZ! 102 00:08:24,224 --> 00:08:25,639 This is Bric and Brac 103 00:08:25,839 --> 00:08:27,918 calling from the moter ship. 104 00:08:27,990 --> 00:08:30,370 Our sensors are oning in on you. 105 00:08:30,450 --> 00:08:32,687 It's only a matter of time before we find you 106 00:08:32,887 --> 00:08:34,939 and make you come home. 107 00:08:34,960 --> 00:08:36,620 So there. 108 00:08:39,880 --> 00:08:41,760 Oh, no! I have to hide. 109 00:08:50,320 --> 00:08:54,199 Hey, pallies, how about a few more Walnut Wallaroos? 110 00:08:55,890 --> 00:08:58,197 Come on, now. You gotta eat 'em. 111 00:08:58,397 --> 00:09:00,479 We've got 30 dozen more. 112 00:09:00,600 --> 00:09:04,730 Gosh! Dale sure did a super job cleaning this room, didn't he? 113 00:09:04,930 --> 00:09:06,108 Right you are, Gadget. 114 00:09:07,959 --> 00:09:11,190 Looks like we got ourselves a new and improved Dale. 115 00:09:11,290 --> 00:09:12,987 Well, I just hope the new Dale stays, 116 00:09:13,187 --> 00:09:15,410 and the old Dale never, never comes back. 117 00:09:18,470 --> 00:09:21,210 Then, after you finish washing my shirts, you get to do my dishes. 118 00:09:21,559 --> 00:09:24,587 Grrreat! But first, how would you like to take a little spin? 119 00:09:27,826 --> 00:09:30,690 Wow! You mean it? I get to fly it? 120 00:09:31,010 --> 00:09:32,449 She's all yours. 121 00:09:32,649 --> 00:09:34,040 Hot doggies! 122 00:09:35,330 --> 00:09:36,671 Neato! Just like in the movie, 123 00:09:36,771 --> 00:09:38,490 "Flying Rutabagas From The Planet..." 124 00:09:43,347 --> 00:09:44,919 Yahoo! 125 00:09:53,388 --> 00:09:54,171 What was that? 126 00:09:54,897 --> 00:09:57,392 Out with the old Dale, and in with the new. 127 00:10:01,000 --> 00:10:04,060 Rats! He's got my erkburgles. 128 00:10:12,390 --> 00:10:14,570 Wowee zowie! I'm a real spaceman. 129 00:10:16,850 --> 00:10:19,503 Pleased to see you've come to your senses. 130 00:10:19,703 --> 00:10:22,291 We knew you'd get bored it that planet. 131 00:10:22,491 --> 00:10:24,910 We prepare for your arrival. 132 00:10:26,300 --> 00:10:28,170 Gosh! They even knew I was coming. 133 00:10:45,455 --> 00:10:47,125 Hey! 134 00:10:48,460 --> 00:10:53,010 DTZ! Quit fooling around and report to the control room. 135 00:10:54,080 --> 00:10:56,125 Destination, please. 136 00:10:56,160 --> 00:10:56,810 Hey, neat! 137 00:10:56,970 --> 00:10:58,725 Uh, control room, I guess. 138 00:10:58,860 --> 00:10:59,834 Thank you. 139 00:10:59,835 --> 00:11:02,229 A-ah! Whoa! A-a-a-ah! 140 00:11:05,440 --> 00:11:06,820 Finally. 141 00:11:08,360 --> 00:11:10,580 Uh, take me to your leader, spaceman. 142 00:11:11,100 --> 00:11:12,130 Really! 143 00:11:12,240 --> 00:11:14,794 Better can the hokey Earth humor, DTZ. 144 00:11:14,994 --> 00:11:16,850 Brac is in one of his moods. 145 00:11:16,910 --> 00:11:20,240 I just want to get home to Fleeblebrox! 146 00:11:20,380 --> 00:11:23,686 DTZ, transform out of that ridiculous shape 147 00:11:23,786 --> 00:11:25,180 and let's get going. 148 00:11:25,680 --> 00:11:29,390 Right, DTZ. Set course for Umchuk-Five. 149 00:11:29,760 --> 00:11:30,530 What? 150 00:11:30,600 --> 00:11:34,920 I promised the wife I'd pick up a few things at the market on the way home. 151 00:11:35,240 --> 00:11:38,561 My proto-unit said there'd be days like this. 152 00:11:38,720 --> 00:11:40,350 Aw, come on, Brac. 153 00:11:40,430 --> 00:11:43,502 It won't take more than a couple of megaseconds. 154 00:11:44,549 --> 00:11:46,618 Gosh! This is better than the movies. 155 00:11:50,920 --> 00:11:51,692 Golly, Dale, 156 00:11:51,892 --> 00:11:54,621 it's incredibly helpful of you to help with the ranger plane. 157 00:11:55,021 --> 00:11:57,540 I never knew you had an interest in thrust coefficients. 158 00:11:57,760 --> 00:11:59,632 Just trying to be useful around here. 159 00:12:03,564 --> 00:12:04,808 Well, that ought to do it. 160 00:12:05,208 --> 00:12:06,292 Just flip that switch. 161 00:12:06,360 --> 00:12:08,480 Golly, this is exciting! 162 00:12:17,726 --> 00:12:19,372 Let me know if you need any more help. 163 00:12:19,880 --> 00:12:21,590 Golly. Again. 164 00:12:24,420 --> 00:12:28,871 You know what this is going to do to our insurance rates, don't you? 165 00:12:29,010 --> 00:12:30,790 Where's DTZ now? 166 00:12:30,938 --> 00:12:33,650 I sent the little glork-brain to his room. 167 00:12:34,814 --> 00:12:37,508 Golly, what good are buttons in the spaceship if they don't let you push 'em? 168 00:12:40,602 --> 00:12:42,950 Hey! Now, this is more like it. 169 00:12:46,992 --> 00:12:48,060 I wonder what this does? 170 00:12:48,270 --> 00:12:50,732 This is the artificial gravity control. 171 00:12:51,031 --> 00:12:52,228 Thanks! 172 00:12:54,190 --> 00:12:58,065 Gravity is now 12 times Fleeblebrox standard. 173 00:12:58,740 --> 00:13:02,470 If DTZ is behind this... 174 00:13:07,350 --> 00:13:08,840 Oh, boy, oh, boy! 175 00:13:08,886 --> 00:13:12,168 Artificial gravity has now been terminated. 176 00:13:30,530 --> 00:13:31,710 Whoa! 177 00:13:32,340 --> 00:13:34,340 Uh... Beam me up, Scotty. 178 00:13:35,730 --> 00:13:38,030 He's still in that alien form. 179 00:13:38,230 --> 00:13:40,005 This is very strange. 180 00:13:40,080 --> 00:13:41,560 Even for DTZ. 181 00:13:41,770 --> 00:13:45,180 We have to get him back to his Fleeblebroxian self. 182 00:13:45,730 --> 00:13:48,290 Perhaps we could cook something up? 183 00:13:48,560 --> 00:13:49,584 Of course. 184 00:13:49,784 --> 00:13:52,940 Say, DTZ? Feel like having a snack? 185 00:14:01,130 --> 00:14:02,670 Here you go, DTZ. 186 00:14:02,750 --> 00:14:05,119 The best snack in the universe. 187 00:14:06,053 --> 00:14:08,018 Erkburgles! 188 00:14:08,218 --> 00:14:09,140 Bleah! 189 00:14:09,220 --> 00:14:10,720 Are you guys crazy or something? 190 00:14:10,920 --> 00:14:12,360 Don't you have any hot dogs? 191 00:14:13,960 --> 00:14:15,300 It's terrible. 192 00:14:15,350 --> 00:14:18,032 He's becoming a... an earthling. 193 00:14:18,232 --> 00:14:21,710 We must rush him back to Fleeblebrox for treatment. 194 00:14:21,920 --> 00:14:24,010 Yes, we must. 195 00:14:27,250 --> 00:14:30,508 I'm sorry it has to come to this, DTZ. 196 00:14:30,706 --> 00:14:34,161 But we have to freeze you before you get worse. 197 00:14:39,477 --> 00:14:42,447 Hey, hey, cut it out! You got the wrong guy! 198 00:14:44,844 --> 00:14:46,904 It's for your own good, DTZ! 199 00:14:47,104 --> 00:14:49,917 We'll cure you of being an earthling. 200 00:15:02,532 --> 00:15:03,908 This'll help Dale relax. 201 00:15:04,160 --> 00:15:06,676 Right. The lad's lost his sense of fun. 202 00:15:06,876 --> 00:15:08,290 Gee whillikers! 203 00:15:08,543 --> 00:15:10,170 First you guys want him to change, 204 00:15:10,250 --> 00:15:12,510 and then you're not happy when he does. 205 00:15:14,480 --> 00:15:17,490 On the other hand, he sure has been acting weird. 206 00:15:17,570 --> 00:15:20,030 Hey, Dale, look. There's a science fiction movie on. 207 00:15:20,130 --> 00:15:23,572 Yeah, looks like a real ripper. Come join us. 208 00:15:23,590 --> 00:15:26,074 But I was just going outside to dust the leaves. 209 00:15:26,450 --> 00:15:28,863 Golly, we don't want you to overwork. 210 00:15:29,192 --> 00:15:30,440 Come sit by me. 211 00:15:30,520 --> 00:15:32,463 Okey-doke. I just want to be helpful. 212 00:15:35,090 --> 00:15:40,308 I should just leave you in the frozen-food section on Umchuk-Five. 213 00:15:44,190 --> 00:15:45,664 Space-pod room. 214 00:15:45,860 --> 00:15:46,580 Thanks. 215 00:15:46,740 --> 00:15:47,700 You're welcome. 216 00:15:48,930 --> 00:15:50,010 I sure hope this works. 217 00:16:24,849 --> 00:16:26,678 Ha ha ha ha ha ha! 218 00:16:26,878 --> 00:16:28,134 I love comedies! 219 00:16:28,234 --> 00:16:31,683 Ha ha ha ha ha ha! 220 00:16:31,843 --> 00:16:35,187 I'll go make some popcorn. Ha ha ha... Huh? 221 00:16:41,160 --> 00:16:42,423 Aliens! 222 00:16:42,668 --> 00:16:44,403 A-a-a-ah! 223 00:16:44,438 --> 00:16:47,480 We're being attacked by aliens. They can take our shapes. 224 00:16:47,720 --> 00:16:50,474 Now, that sounds like the old Dale to me. 225 00:16:50,650 --> 00:16:53,474 Calm down, Dale. It's only a movie. 226 00:16:53,580 --> 00:16:55,027 Aliens! 227 00:17:00,810 --> 00:17:02,592 I'll teach you to take my place. 228 00:17:16,800 --> 00:17:18,060 Hey, cut it out! 229 00:17:19,070 --> 00:17:20,739 Break it up, boys. 230 00:17:24,630 --> 00:17:26,874 Uh-oh. We got a problem here. 231 00:17:27,360 --> 00:17:29,860 Crikey! Which one's the alien? 232 00:17:30,020 --> 00:17:31,200 He is! 233 00:17:31,630 --> 00:17:32,940 Am not! Are too! 234 00:17:33,020 --> 00:17:33,533 Am not! 235 00:17:33,633 --> 00:17:34,930 Are too, are too, are too! 236 00:17:38,150 --> 00:17:39,637 Why, you... 237 00:18:06,890 --> 00:18:10,414 You were supposed to thaw me, not cook me. 238 00:18:10,650 --> 00:18:13,660 Shh! Not in front of the natives. 239 00:18:13,830 --> 00:18:18,823 Strike me starkers! A real spaceship, with real aliens. 240 00:18:19,040 --> 00:18:20,092 All right, DTZ. 241 00:18:20,192 --> 00:18:23,757 We're due back on Fleeblebrox in just ten zazlinks. 242 00:18:23,857 --> 00:18:25,620 We don't have time for games. 243 00:18:25,990 --> 00:18:27,270 Go on, go home. 244 00:18:27,500 --> 00:18:28,470 You go. 245 00:18:28,530 --> 00:18:29,050 No, you! 246 00:18:29,150 --> 00:18:30,483 Uh-uh, you! 247 00:18:30,583 --> 00:18:31,447 No, you! 248 00:18:31,547 --> 00:18:33,220 That will be quite enough! 249 00:18:35,330 --> 00:18:37,940 Bric? The armament, please. 250 00:18:41,020 --> 00:18:41,910 Uh-oh. 251 00:18:42,190 --> 00:18:44,924 Golly! This looks awfully serious. 252 00:18:45,390 --> 00:18:47,588 Show yourself immediately, DTZ, 253 00:18:47,788 --> 00:18:50,999 or we will atomize this planet to tiny bits. 254 00:18:51,099 --> 00:18:53,633 'Cause we know it's your favorite thing. 255 00:18:54,130 --> 00:18:56,352 We're a mite partial to it, too. 256 00:18:56,552 --> 00:18:58,220 Don't worry, Dale. They're bluffing. 257 00:18:58,510 --> 00:18:59,520 Wait a minute. 258 00:18:59,600 --> 00:19:03,200 You can't blow up this planet, or you'll blow up too. 259 00:19:04,740 --> 00:19:07,500 Ha ha ha ha ha ha! 260 00:19:15,140 --> 00:19:18,010 We're made of unstable molecules. 261 00:19:18,140 --> 00:19:20,550 We like blowing up. Heh heh! 262 00:19:20,650 --> 00:19:21,820 Maybe they're not bluffing. 263 00:19:23,650 --> 00:19:25,057 Excellent, DTZ. 264 00:19:25,257 --> 00:19:28,755 We knew you couldn't turn your back on Fleeblebrox. 265 00:19:29,050 --> 00:19:31,510 You can drop the disguise now. 266 00:19:34,340 --> 00:19:35,770 Now what? 267 00:19:45,230 --> 00:19:47,082 What is that stuff? 268 00:19:47,580 --> 00:19:49,870 Erkburgles! 269 00:19:56,070 --> 00:19:59,921 Ugh. Disgusting, the way some people lose control. 270 00:20:00,091 --> 00:20:03,373 You have tricked DTZ into revealing himself. 271 00:20:03,542 --> 00:20:07,806 He'd never be happy here without his erkburgles. 272 00:20:07,850 --> 00:20:09,150 Ah! 273 00:20:12,072 --> 00:20:14,040 It's nice to have the old Dale back. 274 00:20:14,320 --> 00:20:19,131 Right, pallie! Space aliens are downright boring next to you. 275 00:20:19,331 --> 00:20:23,930 Ha ha ha ha ha ha!