1 00:00:01,370 --> 00:00:05,080 THE CASE OF THE COLA CULT (Ruslan, SVZ) http://www.cdrr.ru 2 00:00:10,050 --> 00:00:11,640 Golly! The Rangermobile 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,080 sure handles well for its first test run! 4 00:00:14,630 --> 00:00:16,240 Wooooo! 5 00:00:19,790 --> 00:00:22,380 Gee, Gadget, didn't you put any brakes on this thing? 6 00:00:22,570 --> 00:00:23,880 Don't be silly, Chip! 7 00:00:23,960 --> 00:00:27,090 Of course I did, but they fell off a few blocks back. 8 00:00:30,440 --> 00:00:31,750 Then how are we gonna stop? 9 00:00:35,430 --> 00:00:37,690 OK, everyone! Lean to the right! 10 00:00:47,150 --> 00:00:48,870 Aaaaah! 11 00:00:54,310 --> 00:00:58,460 Golly, the Rangermobile tested out even better than I expected! 12 00:00:58,740 --> 00:01:00,650 What about all those parts coming loose? 13 00:01:00,680 --> 00:01:02,250 A few minor adjustments 14 00:01:02,330 --> 00:01:04,710 and I'll have it back on the road in no time. 15 00:01:04,900 --> 00:01:06,700 I can hardly wait. 16 00:01:10,310 --> 00:01:12,020 Hey! What kind of place is this? 17 00:01:12,180 --> 00:01:13,260 Coo-coo. 18 00:01:13,340 --> 00:01:14,290 Who're you calling coo-coo? 19 00:01:14,370 --> 00:01:15,710 Dale's right, mate. 20 00:01:15,790 --> 00:01:17,540 This is where the Coo-Coo-Cola company 21 00:01:17,620 --> 00:01:19,010 stores all its empties. 22 00:01:27,010 --> 00:01:28,800 Looking for something? 23 00:01:29,070 --> 00:01:31,350 Maybe this is what you need. 24 00:01:31,430 --> 00:01:33,020 Stop! Please! 25 00:01:33,350 --> 00:01:35,240 You'll frighten our visitors. 26 00:01:35,480 --> 00:01:37,350 My name is Pop-Top. 27 00:01:38,520 --> 00:01:42,040 And this is my over-zealous assistant, Bubbles. 28 00:01:42,120 --> 00:01:44,710 Ha-ha-ha-ha! Bubbles? That's a... 29 00:01:45,620 --> 00:01:46,480 nice name... 30 00:01:46,720 --> 00:01:49,420 I caught these guys snooping around. 31 00:01:49,580 --> 00:01:52,570 Golly! We weren't snooping! We were just lost! 32 00:01:52,650 --> 00:01:57,810 A-ah! We were all lost once before we found the Cola Cult. 33 00:01:57,990 --> 00:02:00,440 Cola Cult? What's a Cola Cult? 34 00:02:03,070 --> 00:02:04,730 Come. Follow me. 35 00:02:12,180 --> 00:02:15,100 Welcome to the Cola Cult! 36 00:02:20,170 --> 00:02:22,730 You're just in time for our ceremony. 37 00:02:30,360 --> 00:02:31,610 Come along 38 00:02:31,690 --> 00:02:33,200 You belong 39 00:02:33,280 --> 00:02:36,220 Feel the fizz of Coo-Coo Cola 40 00:02:36,300 --> 00:02:39,290 It's the cola for making you proud 41 00:02:39,370 --> 00:02:41,820 Take another sip and Be one of the crowd 42 00:02:41,900 --> 00:02:45,480 Feel the fizz of Coo-Coo Cola! 43 00:02:46,200 --> 00:02:47,410 Come along 44 00:02:47,490 --> 00:02:48,950 You belong 45 00:02:49,030 --> 00:02:52,180 Feel the fizz of Coo-Coo Cola! 46 00:02:52,260 --> 00:02:55,040 Get to the store and take all you can carry 47 00:02:55,120 --> 00:02:57,670 For we've got the flavors orange, grape, and cherry 48 00:02:57,750 --> 00:03:00,970 You belong with Coo-Coo Cola! 49 00:03:04,510 --> 00:03:06,070 Come along 50 00:03:06,150 --> 00:03:07,530 You belong 51 00:03:07,610 --> 00:03:10,580 Feel the fizz of Coo-Coo Cola! 52 00:03:10,660 --> 00:03:12,800 It's bottled and in cans of cola... 53 00:03:12,880 --> 00:03:14,240 Hi, I'm Myron. 54 00:03:14,320 --> 00:03:16,220 Are you gonna take the soda shower? 55 00:03:16,380 --> 00:03:19,100 You gotta be pullin' me tail. 56 00:03:19,180 --> 00:03:22,580 Ah... We already belong to the Rescue Rangers. 57 00:03:22,660 --> 00:03:26,280 Say, isn't that Harold Bucksup III, the richest mouse in town? 58 00:03:26,315 --> 00:03:29,530 Oh, yes. He had more cheese wedges than he could count. 59 00:03:29,650 --> 00:03:32,310 Oh, but he's far richer in spirit now 60 00:03:32,390 --> 00:03:35,040 that he's giving up all his wealth to be fizzed! 61 00:03:35,460 --> 00:03:37,260 Whatta ya mean, fizzed? 62 00:03:37,550 --> 00:03:40,130 Come along! You belong! 63 00:03:40,210 --> 00:03:42,280 Feel the fizz! 64 00:03:42,360 --> 00:03:44,590 Feel the fizz! Feel the fizz! 65 00:03:44,670 --> 00:03:47,450 Feel the fizz! Feel the fizz! Feel the fizz! 66 00:03:47,530 --> 00:03:50,820 Come along! You belong! 67 00:03:50,900 --> 00:03:52,050 Feel the fizz! Feel the fizz! 68 00:03:52,130 --> 00:03:57,180 Feel the fizz! Feel the fizz! Feel the fizz! 69 00:03:57,260 --> 00:04:00,840 Feel the fizz! Yea! Yea! Yea! 70 00:04:00,900 --> 00:04:03,520 They fizzed cheese!!! 71 00:04:04,060 --> 00:04:07,040 Now I know why they call it Coo-Coo Cola! 72 00:04:07,230 --> 00:04:08,560 They're crazy! 73 00:04:08,770 --> 00:04:11,420 I tell you what I think. I think... 74 00:04:11,500 --> 00:04:13,040 I think we better be going. 75 00:04:13,320 --> 00:04:17,890 Remember, you are welcome in the Cola Cult anytime. 76 00:04:17,960 --> 00:04:20,450 Come along! You belong! 77 00:04:20,760 --> 00:04:22,610 Have a fizzy day! 78 00:04:22,850 --> 00:04:24,920 So-da long! Heh heh! 79 00:04:28,990 --> 00:04:32,500 There! This magno-ray should come in real handy. 80 00:04:37,000 --> 00:04:39,700 I'm Myron from the Cola Cult. Remember? 81 00:04:39,780 --> 00:04:42,000 There's something I've got to talk to you about. 82 00:04:44,620 --> 00:04:45,780 Hey! 83 00:04:46,260 --> 00:04:49,190 Whoops! Gee, it's not supposed to do that. 84 00:05:04,300 --> 00:05:06,430 Your crazy inventions could hurt somebody! 85 00:05:06,760 --> 00:05:08,290 Hey, where's Myron? 86 00:05:08,360 --> 00:05:10,030 He was here a second ago. 87 00:05:11,120 --> 00:05:13,100 We better go find him. He might be in trouble. 88 00:05:16,900 --> 00:05:20,480 I still don't see why we couldn't have taken the Rangermobile. 89 00:05:20,640 --> 00:05:23,420 Golly, I thought you didn't like the Rangermobile. 90 00:05:23,790 --> 00:05:25,640 Compared to this, I do. 91 00:05:25,720 --> 00:05:26,400 Don't worry. 92 00:05:26,480 --> 00:05:28,870 The Gyromobile is my best invention yet. 93 00:05:28,980 --> 00:05:30,820 Nothing could possibly go wrong. 94 00:05:34,150 --> 00:05:35,330 I can fix that. 95 00:05:35,410 --> 00:05:38,010 Don't bother. From here on I'm walking. 96 00:05:38,070 --> 00:05:39,620 Where do you suppose Myron could be? 97 00:05:42,920 --> 00:05:45,350 Well, there's no sign of the lad here. 98 00:05:45,420 --> 00:05:48,280 This place is emptier than a plate full of cheese. 99 00:06:04,600 --> 00:06:07,310 I knew the Gyromobile wouldn't let us down. 100 00:06:07,770 --> 00:06:08,960 Well, what was that? 101 00:06:09,250 --> 00:06:10,600 Oh, nothing to worry about. 102 00:06:11,910 --> 00:06:12,850 What about that? 103 00:06:12,930 --> 00:06:15,020 That's something to worry about! 104 00:06:22,630 --> 00:06:23,720 A-a-a-a-ah!!! 105 00:06:25,320 --> 00:06:29,060 Golly, this invention really isn't working very well after all. 106 00:06:29,220 --> 00:06:31,090 Maybe I am losing my touch. 107 00:06:36,780 --> 00:06:39,760 What are you worried about, pally? You can fly. 108 00:06:40,390 --> 00:06:41,690 Oh, yea! 109 00:07:00,852 --> 00:07:04,000 Ya-a-a-a-ah! 110 00:07:16,510 --> 00:07:17,840 Everybody OK? 111 00:07:17,920 --> 00:07:20,350 Yeah, no thanks to the Gyromobile. 112 00:07:20,580 --> 00:07:23,800 Zipper! Zip, ol' pal, where are you? 113 00:07:26,800 --> 00:07:28,610 Zipper, are you all right? 114 00:07:31,880 --> 00:07:33,010 Squeak to me. 115 00:07:36,300 --> 00:07:38,130 This is all my fault. 116 00:07:38,270 --> 00:07:39,340 Come along, pally. 117 00:07:39,500 --> 00:07:42,390 We'll have you fixed good as new in no time. 118 00:07:46,160 --> 00:07:46,980 Here you go, Zipper! 119 00:07:47,340 --> 00:07:49,180 You deserve it, pally. 120 00:07:49,260 --> 00:07:51,320 If it wasn't for you we'd all be goners. 121 00:07:51,610 --> 00:07:52,700 And if it wasn't for me 122 00:07:52,780 --> 00:07:55,010 you wouldn't be in trouble in the first place. 123 00:07:55,280 --> 00:07:58,050 My inventions never seem to work right. 124 00:08:00,010 --> 00:08:02,900 Oh, Gadget-luv, don't take it so hard. 125 00:08:02,980 --> 00:08:05,500 I'll admit they do seem to have a few bugs in 'em. 126 00:08:05,860 --> 00:08:09,080 They won't anymore, because I'm through inventing. 127 00:08:25,980 --> 00:08:29,260 Morning, lads. Hope you've all got big appetites, 128 00:08:29,420 --> 00:08:33,580 because for breakfast I made hot cream of cheese. 129 00:08:33,860 --> 00:08:35,450 Oh, boy... Oh, boy... 130 00:08:35,530 --> 00:08:36,620 Yacc! 131 00:08:43,760 --> 00:08:46,060 Well, I guess this is goodbye. 132 00:08:46,220 --> 00:08:47,390 Bye. 133 00:08:47,600 --> 00:08:48,880 Bye. Bye. 134 00:08:51,160 --> 00:08:52,170 Goodbye?! 135 00:08:52,790 --> 00:08:53,810 Goodbye?! Goodbye?! 136 00:08:53,890 --> 00:08:55,340 Whatta ya mean "goodbye"? 137 00:08:55,420 --> 00:08:56,710 Where're ya going? 138 00:08:56,720 --> 00:08:58,960 I'm quitting the Rescue Rangers. 139 00:08:59,120 --> 00:09:02,390 Now, Gadget-luv, I know you're not too keen on me cooking, 140 00:09:02,470 --> 00:09:04,200 but that's no reason to quit. 141 00:09:04,670 --> 00:09:07,530 Golly, Monterey, you're not the reason I'm quitting. 142 00:09:07,590 --> 00:09:08,720 I'm the reason. 143 00:09:09,630 --> 00:09:11,840 You see, if I'm not inventing anymore, 144 00:09:12,010 --> 00:09:13,950 I'm of no use to the Rangers. 145 00:09:14,470 --> 00:09:16,720 Everyone can contribute something but me. 146 00:09:17,400 --> 00:09:18,910 Monterey has his strength. 147 00:09:19,500 --> 00:09:20,810 Zipper has his speed. 148 00:09:21,410 --> 00:09:23,580 Chip has his leadership abilities, 149 00:09:23,660 --> 00:09:27,330 and Dale has... has... a good sense of humor. 150 00:09:28,154 --> 00:09:30,500 But I can't even live up to my name. 151 00:09:30,640 --> 00:09:31,920 So I'm quitting. 152 00:09:32,230 --> 00:09:33,650 Hold on! You can't quit! 153 00:09:33,730 --> 00:09:34,780 Why not? 154 00:09:34,860 --> 00:09:36,480 Well, because... 155 00:09:37,070 --> 00:09:38,170 Myron! 156 00:09:38,250 --> 00:09:42,280 The Cola Cult! I... I... ah... 157 00:09:43,160 --> 00:09:45,150 Myron! Wake up! Wake up! 158 00:09:45,310 --> 00:09:47,380 Quick, lad, we need some water. 159 00:09:48,180 --> 00:09:50,980 Go on, you're needed. I'm not. 160 00:09:51,020 --> 00:09:53,060 But, but, ah... 161 00:09:54,590 --> 00:09:56,470 Myron, wake up! 162 00:09:56,550 --> 00:09:57,640 Snap out of it! 163 00:09:57,810 --> 00:10:00,290 Goodbye, Rescue Rangers. 164 00:10:30,770 --> 00:10:32,450 O-o-oh... 165 00:10:33,410 --> 00:10:35,160 Come along! 166 00:10:35,240 --> 00:10:38,140 You belong! Feel the fizz! 167 00:10:39,900 --> 00:10:42,390 Excuse me, miss, but I heard you crying. 168 00:10:43,040 --> 00:10:46,430 Haven't we... That's right! You're one of the rescue persons. 169 00:10:46,910 --> 00:10:49,800 Rescue Rangers. But not anymore. 170 00:10:49,880 --> 00:10:52,580 Without my inventions I just don't belong. 171 00:10:52,900 --> 00:10:54,090 Don't belong? 172 00:10:54,430 --> 00:10:55,290 That's no problem! 173 00:10:55,370 --> 00:10:57,820 You just need the right group to belong to. 174 00:10:58,070 --> 00:10:59,680 Come. Feel the fizz. 175 00:10:59,970 --> 00:11:01,960 Golly, I don't know. 176 00:11:02,040 --> 00:11:03,970 It would be nice to get out of the rain. 177 00:11:18,260 --> 00:11:20,730 I can't believe we hiked clear across town 178 00:11:20,810 --> 00:11:24,130 to dress up like a bunch of technically, cheerleaders. 179 00:11:32,310 --> 00:11:35,100 But this is the only way to find out what Pop-Top's really up to. 180 00:11:35,380 --> 00:11:37,340 And then we have to find Gadget. 181 00:11:37,420 --> 00:11:38,810 I think we just did! 182 00:11:41,220 --> 00:11:44,080 There. Once we fizz your old tools 183 00:11:44,160 --> 00:11:47,580 you'll be relieved of the burdens of your past life. 184 00:11:53,640 --> 00:11:55,240 I can't believe me eyes! 185 00:11:55,480 --> 00:11:58,470 How Gadget's left us for the Cola Cult! 186 00:11:58,550 --> 00:12:00,830 See? You were too hard on Gadget! 187 00:12:00,910 --> 00:12:03,790 Me? You were the one who didn't like her inventions! 188 00:12:03,870 --> 00:12:05,090 Why, you didn't even try to stop her! 189 00:12:05,170 --> 00:12:07,060 Yeah, well. You didn't do such a good job either! 190 00:12:07,140 --> 00:12:08,640 Shhh. Someone's coming. 191 00:12:22,250 --> 00:12:24,220 We're gonna be fizzed! 192 00:12:31,140 --> 00:12:34,130 Nothing to worry about, mate. It's only soda. 193 00:12:34,210 --> 00:12:36,030 How much can you drink? 194 00:12:46,660 --> 00:12:48,290 Yaaaaa! 195 00:12:54,660 --> 00:12:57,790 Hey, these are my old things! 196 00:12:57,870 --> 00:12:59,060 But... But they were fizzed! 197 00:12:59,140 --> 00:13:02,270 I saw them go down and disappear with my own eyes! 198 00:13:02,430 --> 00:13:04,000 It all ended up down here. 199 00:13:11,130 --> 00:13:14,020 I'll be bonkers! It's Gadget's toolbox! 200 00:13:14,180 --> 00:13:16,310 Somehow I don't think all this fizzing 201 00:13:16,390 --> 00:13:17,970 is what it's cracked up to be! 202 00:13:18,310 --> 00:13:19,570 And I know why. 203 00:13:19,800 --> 00:13:21,220 The fizz is a fraud. 204 00:13:21,300 --> 00:13:22,470 Somebody pretended to fizz these things 205 00:13:22,550 --> 00:13:23,810 in order to steal them. 206 00:13:23,930 --> 00:13:26,460 Come along... You belong... 207 00:13:26,540 --> 00:13:28,200 Feel the fizz... 208 00:13:30,530 --> 00:13:34,300 Golly... Sorry, Pop-Top, but it's just not working. 209 00:13:35,740 --> 00:13:36,930 Please, Gadget. 210 00:13:37,010 --> 00:13:39,520 You've got to give to Cola Cult more time. 211 00:13:39,600 --> 00:13:42,320 It's no use. My fizz is fizzled. 212 00:13:42,600 --> 00:13:44,980 I'm afraid this isn't going anywhere. 213 00:13:45,060 --> 00:13:47,740 No. But you are! 214 00:13:52,330 --> 00:13:54,020 Come on! We have to find a way out of here. 215 00:13:54,450 --> 00:13:58,210 Welcome to fizzland! Haa-haa-haa-haa! 216 00:13:58,560 --> 00:14:00,300 Gadget! 217 00:14:04,000 --> 00:14:06,240 Golly, what's going on? 218 00:14:06,870 --> 00:14:08,850 Pop-Top's been stealing the Cola Cult's donations 219 00:14:08,930 --> 00:14:10,120 instead of fizzing them! 220 00:14:10,290 --> 00:14:13,300 Haa-haa-haa! Guess again! 221 00:14:16,000 --> 00:14:19,170 Pop-Top actually believed in all this soda silliness. 222 00:14:19,800 --> 00:14:21,750 Didn't ya, fizzface? 223 00:14:23,180 --> 00:14:26,110 I'm the one who figured out how to profit by it. 224 00:14:26,190 --> 00:14:29,120 You... you... you tricked me, Bubbles! 225 00:14:29,200 --> 00:14:30,890 Like you tricked all the other poor mice 226 00:14:30,970 --> 00:14:32,800 who just wanted to belong. 227 00:14:32,900 --> 00:14:36,220 Bingo! And now I'm taking over the Cola Cult 228 00:14:36,350 --> 00:14:38,150 as their new lider! 229 00:14:38,570 --> 00:14:41,670 What about all the members of the Cola Cult who really believe? 230 00:14:41,830 --> 00:14:44,210 I thought I'd be rid of you after I sabotaged 231 00:14:44,290 --> 00:14:45,990 that funny rig of yours. 232 00:14:46,060 --> 00:14:48,890 My Gyromobile? You did that?! 233 00:14:49,130 --> 00:14:51,690 Golly, then my gyromobile did work! 234 00:14:51,980 --> 00:14:55,140 Too bad you won't ever be able to ride in it again. 235 00:14:55,550 --> 00:14:58,930 Put a sock on it, you hooded hooligan! 236 00:14:59,010 --> 00:15:00,590 We're the Rescue Rangers! 237 00:15:00,670 --> 00:15:01,900 In case you forgot! 238 00:15:05,580 --> 00:15:07,400 I guess he didn't! 239 00:15:07,670 --> 00:15:09,590 Haa-haa-haa-haa! 240 00:15:16,290 --> 00:15:19,500 Nevermind her. She won't be back. 241 00:15:22,170 --> 00:15:25,850 Yaa-haa-haa-haa-haa-haa! 242 00:15:33,230 --> 00:15:34,830 At least Gadget escaped. 243 00:15:34,910 --> 00:15:36,070 Yeah, but we sure could use 244 00:15:36,150 --> 00:15:37,570 one of her inventions to get out of this. 245 00:15:41,340 --> 00:15:43,220 Any last requests? 246 00:15:43,540 --> 00:15:44,960 How 'bout a drink? 247 00:15:45,040 --> 00:15:45,980 Maybe a nice... 248 00:15:46,060 --> 00:15:46,830 cold... 249 00:15:46,910 --> 00:15:49,740 soda? Ha-ha-ha-ha! 250 00:15:51,950 --> 00:15:54,710 One more little tap... 251 00:15:54,930 --> 00:15:56,950 And it's ready to roll! 252 00:15:57,430 --> 00:15:58,670 Rescue Ranger... 253 00:15:58,750 --> 00:16:00,290 Away! 254 00:16:02,060 --> 00:16:03,610 Hope you're all thirsty, 255 00:16:03,690 --> 00:16:06,970 because this time the trap door's staying trapped. 256 00:16:07,340 --> 00:16:09,570 Just like you. 257 00:16:10,270 --> 00:16:12,360 Welcome, Cola Cult members! 258 00:16:12,640 --> 00:16:15,490 I'm afraid our Pop-Top can't be here 259 00:16:15,570 --> 00:16:17,850 for our little sing-along tonight. 260 00:16:20,150 --> 00:16:21,190 Don't worry! 261 00:16:21,270 --> 00:16:24,980 Pop-Top won't miss the fizzing. Ha-ha! 262 00:16:28,430 --> 00:16:29,820 Come along 263 00:16:29,900 --> 00:16:31,310 You belong 264 00:16:31,390 --> 00:16:34,320 Feel the fizz of Coo-Coo Cola! 265 00:16:34,590 --> 00:16:37,460 It's the cola for making you proud 266 00:16:37,540 --> 00:16:39,870 Take another sip and be one of the crowd 267 00:16:39,950 --> 00:16:43,450 Feel the fizz of Coo-Coo Cola! 268 00:16:44,260 --> 00:16:45,580 Come along 269 00:16:45,660 --> 00:16:47,060 You belong 270 00:16:47,100 --> 00:16:50,310 Feel the fizz of Coo-Coo Cola 271 00:16:50,390 --> 00:16:53,120 Get to the store and take all you can carry 272 00:16:53,200 --> 00:16:55,610 For we've got the flavors orange, grape, and cherry 273 00:16:55,690 --> 00:16:59,120 You belong with Coo-Coo Cola! 274 00:17:02,570 --> 00:17:04,150 Come along 275 00:17:04,230 --> 00:17:05,590 You belong 276 00:17:05,670 --> 00:17:08,730 Feel the fizz of Coo-Coo Cola! 277 00:17:08,970 --> 00:17:11,380 It's bottled and in cans of cola 278 00:17:11,460 --> 00:17:14,110 Come along with Coo-Coo Cola! 279 00:17:14,190 --> 00:17:17,350 You belong with Coo-Coo Cola... 280 00:17:43,460 --> 00:17:45,480 So, you wanna get rough, huh? 281 00:17:49,130 --> 00:17:50,870 Keep singing! 282 00:17:54,070 --> 00:17:56,380 Come along you belong 283 00:17:56,620 --> 00:17:59,220 Feel the fizz of Coo-Coo Cola! 284 00:18:07,710 --> 00:18:11,260 OK, who wants to find out if this thing works? 285 00:18:20,990 --> 00:18:23,530 Works pretty well, wouldn't you say? 286 00:18:24,870 --> 00:18:27,280 Come along you belong 287 00:18:27,360 --> 00:18:29,990 Feel the fizz of Coo-Coo Cola! 288 00:18:30,070 --> 00:18:33,010 Crikey! I think I'd rather be fizzed 289 00:18:33,090 --> 00:18:36,730 than listen to that sappy soda song one more time. 290 00:18:37,320 --> 00:18:39,010 Look, it's Gadget! 291 00:18:40,810 --> 00:18:45,610 What?! I guess I'll have to take care of you myself. 292 00:18:52,880 --> 00:18:54,950 Welcome back, Gadget-luv! 293 00:18:55,190 --> 00:18:56,860 Thanks, Monterey. 294 00:18:59,560 --> 00:19:02,210 Don't just stand there. Stop her! 295 00:19:02,450 --> 00:19:04,190 She's not one of us! 296 00:19:04,430 --> 00:19:06,600 Wait! Bubbles isn't one of you. 297 00:19:06,760 --> 00:19:08,810 He's a crook! Look! 298 00:19:13,780 --> 00:19:16,220 He's stolen everything you're donated. 299 00:19:16,300 --> 00:19:17,850 Oh, that's mine. 300 00:19:18,090 --> 00:19:19,610 Mine too. 301 00:19:29,050 --> 00:19:31,290 I knew you'd be trouble. 302 00:19:32,990 --> 00:19:36,180 What's the matter? Did I break your little toys? 303 00:19:50,430 --> 00:19:51,780 Yaaaaa! 304 00:19:56,280 --> 00:19:58,630 Hooray, Gadget! Yaa-haa! 305 00:20:04,470 --> 00:20:08,230 Help! Please! I can't swim! 306 00:20:09,960 --> 00:20:12,390 I guess we should be thankful for your help. 307 00:20:12,550 --> 00:20:16,080 But I'm afraid this is the end of the Cola Cult. 308 00:20:16,320 --> 00:20:20,010 Golly! You don't need the Cola Cult as an excuse to get together. 309 00:20:20,250 --> 00:20:22,090 As long as you know where you belong, 310 00:20:22,330 --> 00:20:24,130 that's what's important!