Возвращение Фокси

("Home Is Where You Hang Upside Down")

автор Roy Neal Grissom

перевод с английского NetDolphin



     Все персонажи  являются  объектами  авторского  права The
Walt Disney Company и Warner Bros Studios и  использованы  без
их разрешения.

     Этот текст  можно  свободно  распространять  (но не изме-
нять!) при условии отсутствия коммерческой выгоды.  При разме-
щении его на FTP,  WWW или Gopher-пространстве пожалуйста, со-
общите мне (переводчику).

     Как переводчик,  я хотел бы выразить свою глубокую благо-
дарность Сергею Окишеву (aka oWk) и Константину Михайлову (aka
Koyot), без которых эта работа вряд ли была бы закончена.


Глава I Над городом разгоралась заря. Когда небо на востоке нача- ло светлеть, Фокси после ночной охоты вернулась к экзотической церквушке, которую она обнаружила на прошлой неделе и выбрала в качестве нового дома. Облетев вокруг шпиля, она опустилась на карниз и осторожно пробралась внутрь через маленький пролом в углу витража. Она всегда находила время полюбоваться восхо- дом солнца перед тем как уснуть на день, но через этот витраж вид на восход был просто потрясающим. Посмотрев на солнечный диск, Фокси вздохнула и уцепилась за верхнюю часть оконной ниши, повиснув в ней вниз головой. Она приготовилась уснуть, но в это утро снизу доносился шум человеческих голосов, в воздухе чувствовался приятный запах ладана, звучало пение, слова которого были совершенно непонят- ны. Вообще-то Фокси прекрасно понимала человеческую речь, тогда как люди даже не слышали ее голоса, не говоря уже о том, чтобы разобрать слова. Было лишь одно-единственное исключение: Уиннифред, по профессии уборщица, но по призванию ведьма, мог- ла с ней общаться. Главным образом посредством ругани и прика- зов. Все равно, Фокси терпела это - она была одна во всем мире и нуждалась в друзьях, к тому же люди всегда привлекали ее. То время выдалось богатым на приключения, но длилось недолго... в конце концов она нашла настоящих (и гораздо более симпатич- ных!) друзей, но это стоило ей разбитого сердца. И снова она оказалась одна. В сотый раз Фокси подумала о том, что надо наконец наб- раться мужества и слетать к большому дереву в парке, где вмес- те с остальными Спасателями жил Дейл. Но сколько бы она не ду- мала об этом, она так и не могла решиться, не будучи вполне уверенной, что они думают о ней. В конце концов, когда-то она была на стороне их противника... Фокси печально вздохнула, злясь на себя из-за недостатка смелости, и посмотрела вниз. Число людей увеличивалось, пение под необычную музыку звучало все громче, но слова по-прежнему были непонятны. Раздумья над этой загадкой наконец отвлекли ее от личных вопросов, но долго ломать голову она не могла - дневное оцепенение уже охватывало все ее тело. Широко зевнув и последний раз глянув на солнце через витраж (картина изображала Ноев ковчег), Фокси уснула. Глава II Утро начиналось и в городском парке, самое высокое дерево которого втайне от людей служило домом и штаб-квартирой Спаса- телям. Чип и Дейл в этот день встали рано и смотрели утренние новости по телевизору. Монтери с Вжиком встали еще раньше и занимались на кухне завтраком. Из ванной комнаты вошла Гайка и потянулась за стаканом с водой. - Доброе утро, ребята, - сказала она утвердительным то- ном. Чип и Дейл многозначительно переглянулись, потом снова посмотрели на нее и в один голос проговорили, почти пропели: - Доброе утро, Гаечка! - Господи, прекратите, - попросила она, немного краснея. - Вы меня каждый раз смущаете. И потом, это уже старо. Парни снова посмотрели друг на друга не менее многозначи- тельно и так же в один голос протянули: - Мы извиняемся! - судя по их сияющим физиономиям, они были чрезвычайно довольны собой. - А где Монти и Вжик? - Гайка прекрасно знала ответ, но спросила чтобы отвлечь их внимание от себя. - Там, готовят что-то из сыра, - ответил Дейл, показав в сторону кухни. Доносившееся оттуда посвистывание говорило, что завтрак уже практически готов, и они перебрались за стол. Привычка Монти пихать сыр во все блюда временами слегка надоедала, но все единодушно признавали, что по кулинарной части ему нет и не может быть равных. Неудивительно, ведь во время своих мно- гочисленных путешествий он освоил множество самых разнообраз- ных рецептов. - Доброе утро, парни, доброе утро, дорогая... - подавая завтрак, Монти всегда выглядел довольным и жизнерадостным, как бы рано ему не пришлось вставать. - Доброе утро, Монти, - вразнобой ответили ему. - Сегодня кое-что особенное. - Расставляя тарелки, он за- бормотал экзотические названия, в каждое из которых неизменно входило слово "сыр". - Неудивительно, что все мы начинаем набирать лишний вес, - заметил Чип. - Ты бы смотрел повнимательнее на ярлыки на продуктах. Наверняка ведь можно подобрать что-нибудь не столь калорийное или какую-нибудь замену. - Замену? ДЛЯ СЫРА?! - Монтери был просто шокирован. - Я, может, и иностранец, но точно скажу: это звучит непатриотично! - Он с гордостью выпятил свой внушительный живот. - Эй, а что такое случилось с Вжиком? - вдруг спросила Гайка. Все посмотрели на него. Действительно, он вел себя нео- бычно тихо, не летал над столом и вообще выглядел озабоченно. - А, - пожал плечами Монти. - Выглянул ночью наружу и представьте, заметил двух подозрительных типов. Ходили вокруг да около и глазели на наше дерево со всех сторон. Я сказал ему не беспокоиться, потому что мало ли что, но он все равно нем- ного сам не свой. - "Типы" - это ты имеешь в виду людей? - уточнил Дейл. - Так он сказал, - кивнул Монти. При этом сообщении все немного растерялись. Из людей только Нимнул знал про их дом, но уж его-то Вжик узнал бы сразу. Значит, это были незнакомцы. Причем сразу двое... - С чего бы это двум людям торчать в парке в полночь? - выразил общее мнение Чип. - И мне совсем не нравится, что они интересовались нашим деревом. Вы как думаете, городские власти случайно не собираются его срубить? - Вряд ли, - возразила Гайка. - Во-первых, зачем рубить самое роскошное дерево в парке? Во-вторых, даже если вдруг и так, то ночью этим точно никто не стал бы заниматься. - А может быть, - предположил Дейл, - кто-то кроме Нимну- ла про нас знает? Мы помогли куче народа. - Ага, и напакостили куче мошенников, - добавил Монтери. Гайке вдруг стало очень не по себе. - А помните тот "метаморфозер" Нимнула? - проговорила она. - Сначала я превратилась в человека, потом снова в саму себя, но ростом с человека, потом меня допрашивало ФБР. Похо- же, они о нас все знают. [1] Это была правда. Им множество раз удавалось помочь го- родской полиции и при этом остаться абсолютно незамеченными, но внимания ФБР в свое время они не избежали. Теперь уже всем было не по себе. Они не знали, что из всего этого может последовать. Они даже не знали, как ФБР мо- жет отнестись к их заслугам - с благодарностью или как раз на- оборот. - Вот что, - наконец сказал Монти. - Кто это был, мы не знаем. Так что нечего нервничать и дергаться. Как я сказал Вжику, это мог быть кто угодно. - Верно, - задумчиво кивнула Гайка, - но по-моему, стоит как-нибудь подумать о пути для отступления. На всякий слу- чай... И кстати, не помешало бы иметь запасное жилище. При этих словах Чип и Дейл дружно вздохнули. Дерево в парке было их домом задолго до того, как впервые прозвучало слово "Спасатели". Им больше всех остальных не хотелось поки- дать его, хотя они и понимали, что однажды это может потребо- ваться. Скажем, если Толстопуз или Рэт Капоне обнаружат их здесь. - Надейся на лучшее, готовься к худшему... - вслух поду- мал Чип. Однако, ничего особенного пока не случилось, и им остава- лось только взять себе на заметку быть поосторожнее. Оставлять из-за этого свою основную работу они не собирались, поэтому после завтрака Чип вернулся к информационным программам по те- левизору, Дейл устроился возле настроенной на полицейскую вол- ну радиостанции, Гайка направилась в свою мастерскую, а Монте- ри с Вжиком - в полицейский участок. Эти двое, выйдя из дома, как следует оглядели все вокруг, но ничего особенного не заме- тили. Вжик все еще был в подавленном настроении. У него были странные предчувствия... Глава III Вечерами Фокси обычно просыпалась так, чтобы успеть пос- мотреть на закат. Прозевавшись и как следует приведя себя в порядок после сна, она перебралась к западным окнам, через ко- торые закат смотрелся ничуть не хуже восхода через восточные. Солнца, к сожалению, не было. За день на небе собрались тучи, и сейчас шел типичный летний дождь - хорошо еще, не гро- за. "Досадно," - подумала она. После дождя ни о какой охоте не могло быть и речи, в такую погоду насекомые не летают. Тратить силы явно не стоило, и первой мыслью Фокси было проспать еще несколько часов. Но затем у нее появилась более интересная идея. Если полететь к дереву Спасателей, то можно представить все так, будто она попала под дождь во время охоты - и рассчи- тывать на приглашение поужинать. Более того, это вообще могло оказаться просто случайным совпадением, что дождь застал ее поблизости от парка, и она не будет выглядеть назойливой или любопытной. Это выглядело бы абсолютно естественно. И предста- вится отличная возможность укрепить дружбу с ними - особенно с Дейлом, - и, возможно, вся эта проклятая история с ее короткой криминальной карьерой совсем забудется. А это было главной причиной, которая удерживала ее от более тесного общения... это, ну и еще ее чувства к Дейлу... Фокси прекрасно понимала, что если она начнет над этим раздумывать, то в результате просто струсит и откажется от своей затеи. Поэтому она быстро выбралась наружу и полетела к парку, пытаясь занять мысли всякой ерундой, лишь бы не переду- мать. В ужасающе короткое время она оказалась у цели - над го- родским парком (все аллеи, конечно, пусты из-за дождя), и пря- мо под ней было большое дерево. В этот момент она почти решила отступить, но выругала се- бя за глупость и не сделала этого. "В конце-то концов! Вот я тут под дождем, и мне не очень-то легко держаться в воздухе на пустой желудок, так?" - объяснила она себе. - "Они это поймут и по крайней мере позволят мне остаться, пока дождь не кончит- ся. Если мой визит им не понравится, я впредь всегда буду дер- жаться подальше от этого места. И кстати, надо выяснить, что они обо мне думают. Наконец, я уже просто не могу вернуться: я потратила много сил, а в животе пусто!" Это было не совсем так, и она знала это - при необходимости она могла пролететь еще и не столько, но по крайней мере, это будет хорошим изви- нением... если извинения потребуются. - И ничего такого в этом нет! - вслух сказала себе Фокси, опускаясь на большую ветку, отходящую от главного входа в дом Спасателей. С ее ушами она прекрасно слышала, что происходит внутри. Там шла вялая беседа без особенной темы, как и следовало ожи- дать в такой медленный день, не обремененный никакими делами. Переглотнув, она постучалась в дверь (хотя ее крылья были не очень-то приспособлены для этого), одновременно сказав "При- вет?.." Дверь открыл Чип, на лице которого было явное недоумение ("кто бы это мог быть в такую погоду?"). Но когда он увидел ее, недоумение моментально сменилось загадочной озорной улыб- кой. - Эй, Деееейл! - чуть ли не пропел он. - К тебе пришли- иии!.. Фокси почувствовала страшное облегчение - что бы ни слу- чилось дальше, ее хотя бы не считали незваной гостьей. - А? - вопросил Дейл, высовываясь из комнаты, и увидев, КТО к нему пришел, негромко ойкнул. В этот момент Фокси уже не первый раз столкнулась со странным явлением. Пока она не встретила Уиннифред, а затем и Спасателей, у нее не было ни друзей, ни семьи - так что она никак не могла похвастаться богатым опытом по части общения. Тем более, у нее не было ни малейшего опыта по части любви. Но когда она впервые увидела Дейла (нет, не так - она сперва по- чувствовала его эхолокационный профиль и только потом увиде- ла...), где-то у нее внутри, непонятно где, ожил глубоко спря- танный инстинкт, отчего она стала сама не своя. Для нее это оказалось бОльшим сюрпризом, чем для кого бы то ни было, но тем не менее это произошло. Вот и сейчас - она почувствовала легкую дрожь и все заранее приготовленные извинения с объясне- ниями моментально вылетели из головы. - Привет, Дейл! - выпалила она и помахала ему. - А... э... привет, Фокси. Чему обязаны? - О, ты знаешь... да ерунда, - ответила она игривым голо- сом. Тут она наконец заметила, что рядом с ними уже стоят и остальные... и, к счастью, они вроде бы все были рады видеть ее. За печальным исключением Дейла. - Привет, Фокси! - воскликнула Гайка с искренней ра- достью. Во-первых, потому что Фокси не один раз спасла их жиз- ни во время той заварушки с Уиннифред, и она действительно бы- ла ей очень рада. Во-вторых, этот визит мог прекрасно отвлечь Дейла от ухаживаний. Если бы теперь еще и Тамми надумала прий- ти в гости к Чипу... - Привет, ребята. - Фокси ненадолго вернулась на землю, попутно вспомнив заготовленную речь, и начала: - Я надеюсь, что не помешала... но я летела и попала под дождь, а тут было ваше дерево, и... я, конечно, не хочу создавать никаких проб- лем, но... - Никаких проблем! - категорически заявил Чип (тоже весь- ма довольный тем, что Дейлу будет не до ухаживаний за Гайкой, и что в гости к ним пришла НЕ Тамми). - Тебе здесь всегда ра- ды. - Точно, - подтвердил Монти, дружески обнимая ее. - Такая смелая девушка заслуживает почетного членства в нашей команде! Это заставило Фокси немного покраснеть. Она столько раз корила себя за свое "преступное прошлое", но не придавала осо- бого значения тому, что дважды спасла их в беде - и еще один раз персонально Дейла. Это действительно потребовало больше смелости, чем она думала что у нее есть... Кроме того, она приняла самое непосредственное участие в провале попытки Уин- нифред получить настоящую волшебную силу. (Впрочем, это не считалось. Это был ее долг, раз уж она участвовала в поисках компонентов заклинания.) Пожалуй, да - как бы у нее не обстоя- ли дела с Дейлом, остальные Спасатели не имели никаких причин не доверять ей. Теперь она была для них своей. Вжик тоже был очень рад гостье и приветствовал ее с боль- шим энтузиазмом (кажется, он даже вышел из своей депрессии). Он подружился с Фокси во время того же приключения, и она действительно оценила это. В конце концов, он был насекомым, и такой шаг требовал от него большого мужества и доверия. Его отношение к ней было самым лучшим индикатором. Сам Вжик тоже прекрасно понимал все это и всячески показывал свою дружбу и доверие. Это было действительно очень трогательно. - Привет, Вжик, приятель! - улыбнулась Фокси, когда он потерся о ее щеку. Она тут же позаботилась как следует запом- нить его эхолокационный профиль, чтобы в будущем не могло слу- читься никаких неприятностей. Оказалось, что когда она постучалась в дверь, все сидели перед телевизором, и теперь стали возвращаться на свои места. - Присаживайся, дорогая, - предложил Монтери, похлопав по дивану рядом с собой. - Нет, подожди! Лучше садись вот сюда! - предложил Чип, вскакивая со своего места рядом с Дейлом. Это было как раз то, что нужно. Через секунду Фокси сиде- ла, прижавшись к Дейлу, мило улыбаясь и обнимая его крылом за плечи. Наконец-то после долгой одинокой жизни у нее был кто-то, кого можно обнимать и выражать свои чувства прочими физическими способами! Однако Дейл придерживался какого-то особого мнения на этот счет: хотя он ничего не имел против то- го, чтобы быть ее другом, что-то его смущало. - Послушай, Фокси, может быть, ты попробуешь воздушную кукурузу? - спросила Гайка, вскакивая с дивана в тот же мо- мент, как рядом с ней пристроился Чип. - Я сама оборудовала кухню, и все работает без проблем... Фокси подумала, что ее крыло сейчас вывихнется в плече - так быстро Дейл вскочил и присоединился к Гайке с Чипом (кото- рый тоже не замедлил вскочить). - Ей-богу, парни, - с некоторым раздражением заметила Гайка. - Я ведь только сказала, что... - Мы слышали, слышали, - откликнулся через плечо Монти, который один остался сидеть на месте. - В общем, - продолжила Гайка, - раз уж Фокси голодна, то стоит попробовать, подойдет ли ей воздушная кукуруза. Это, ко- нечно, не входит в ее обычный рацион, поскольку она насекомо- ядна, но... - Она пожалела о своих словах в тот же момент, как они сорвались с ее губ, но ведь это было простое утверждение фактов без всяких намерений кого-то обидеть. Тем не менее, все (особенно Вжик и Фокси) замолчали и с мрачным видом уставились в пол. Чип уже не первый раз удивил- ся, как Гайка с ее умом и способностями в технике может быть такой потрясающе наивной в самых элементарных вещах. Гнетущую тишину нарушил Вжик, еще раз подлетев к Фокси и погладив ее по плечу. - Спасибо, приятель! - сказала она с искренней призна- тельностью. - Черт. Извините, ребята, - сказала Гайка с таким раская- нием, что все тут же ее и простили. - Я просто хотела сказать, что хотя Фокси обычно питается только... - КХМ! - вмешался Чип. Гайка поняла намек и не стала про- должать. - Так ты попробуешь? - вернулась она к тому, с чего нача- ла. - Э... пожалуй... - Ее неуверенность была вызвана не пре- дыдущей заминкой, просто она и в самом деле не знала. - Давай, Фокси, - встрял Дейл. Он очень сочувствовал ей из-за только что произошедшей неприятности, и при этом был очень рад, что на сей раз это была не его вина. - Я всегда что-нибудь ем, когда смотрю ночью телевизор. Это как-то приня- то. - Здорово! - Фокси моментально оживилась, представив себе романтическую ночь перед телевизором наедине с Дейлом. - Тогда вместо ночной охоты я посижу с тобой! Только представь, Дейл, мы сможем вместе полюбоваться восходом! Это было несколько более серьезно, чем предполагал Дейл. Он поежился и затеребил воротник своей гавайки. - Точно! - поддержал Монтери. - Теперь тебе не будет скучно в одиночестве, пока остальные спят. Кроме Дейла, все были чрезвычайно довольны таким развити- ем событий. Гайка сходила на кухню и вернулась с двумя стака- нами воды и большой чашей воздушной кукурузы - как раз подхо- дящей величины для ночи, занятой просмотром плохо озвученных японских ужастиков пятидесятых годов. Обнаружив, что предложенная еда ей нравится, Фокси нако- нец обратила внимание и на экран. С ее слухом она моментально заметила несоответствие между словами и движениями губ акте- ров. Это заинтересовало ее гораздо больше, чем сам сюжет (хотя фильм был о гигантских бабочках и при других обстоятельствах вполне мог возбудить у нее аппетит). К тому же она вспомнила кое-что, о чем был как раз подходящий случай спросить. - Гайка, а что, люди всегда так разговаривают? - спросила она, подумав что это может быть какая-то форма эхолокации. Фокси просто не имела представления о человеческих способнос- тях в таких вещах. - Неа, - ответил вместо Гайки Дейл. - Это просто так выг- лядит, когда фильм переозвучен на другой язык. Если бы мы слу- шали его по-японски, мы бы ни слова не поняли. Это еще больше напомнило ей о недавних вопросах, и Фокси тут же позабыла о фильме. - Мы ведь говорим по-английски? - снова обратилась она к Гайке. - Если так, то почему мы не можем разговаривать с людь- ми? Гайка никогда не задумывалась над этой загадкой - просто потому, что ее интересы были связаны с техникой и являлись чисто прикладными. Однако вопрос был логичным и заинтересовал ее, она тут же задумалась над возможным объяснением. - Ну, да, мы говорим по-английски. Но мне кажется, разго- вор с людьми - это более сложное дело, чем просто выбор общего языка. - Но ведь я могла разговаривать с Уиннифред. - Фокси вздрогнула и мысленно в очередной раз прокляла всю ту историю. - Ну, да, - вынуждена была согласиться Гайка, - но ведь она была ведьмой. - Ты имеешь в виду, - сказала Фокси с удивившей всех серьезностью, - что только злые люди могут понимать нас и об- щаться с нами, а остальные нет? Это несправедливо! Никто не знал, что сказать на это, и Гайке осталось толь- ко недоуменно почесать в затылке. - Как по-твоему, - Фокси продолжала расспрашивать Гайку, как местного авторитета в теоретических вопросах, - если бы я выучила еще какой-нибудь язык, я смогла бы на нем разговари- вать с людьми? - Не думаю. Наверно, ты тогда смогла бы общаться только с теми животными, которые говорят на этом языке, но не с людьми. Вот как сейчас с нами по-английски. - А этому есть какое-нибудь объяснение? - Хмммм... - протянула Гайка, глубоко задумавшись. - Я бы начала с того, что люди и мы говорим если и на одном языке, то на разных частотах... К этому моменту вопрос заинтересовал уже всех, и все вни- мательно слушали ее рассуждения. Все, кроме Дейла, который бросал на них недовольные взгляды, когда чья-нибудь реплика заглушала телевизор. - ...понимаешь, язык - это только одно, скажем так, изме- рение. Есть еще частота, или высота звука. Человеческий слух хуже, чем у животных, а из животных самый лучший слух как раз у летучих мышей. Ну, еще у дельфинов и китов, - уточнила Гай- ка. - Все правильно, - согласилась Фокси. - Я сейчас говорю на такой частоте, что все вы меня слышите, хотя у моего голоса диапазон гораздо шире. Но я могу говорить так, чтобы люди слы- шали, а они все равно ничего не поймут. Да и вы, наверно, то- же. Чип, Монти и Вжик уже настолько заинтересовались этой дискуссией, что каждый пытался найти ответ своими силами - но при этом они были только рады, что вслух отвечать приходится Гайке. Все равно ее рассуждения о связанных с наукой вещах оказывались самыми логичными. - Ну, - начала она, - значит, в звуке есть что-то еще, кроме частоты. Назовем это вертикальным аспектом речи, а час- тота пусть будет горизонтальным. Вот представь себе радиопри- емник, хотя сравнение и не идеальное. У него есть переключа- тель диапазонов - короткие волны, средние и так далее - и руч- ка настройки частоты. Если настроиться на какую-нибудь стан- цию, а потом переключить диапазон, то при том же положении ручки там будет что-то другое, а может и вообще ничего. Я так считаю, что люди с их ограниченным - хотя для них и вполне подходящим - слухом могут воспринимать только один диапазон, а мы сразу несколько. Поэтому мы понимаем и их, и себя, а они только самих себя. Некоторое время все осмысливали это. Потом Монти протяжно присвистнул, что означало у него восхищение очередной сногсши- бательной теорией дочери старого друга. Чип шагнул к Гайке и обнял ее за плечи (благо Дейл не ви- дел). - Еще одна загадка века разрешена! - провозгласил он. - Теперь Нобелевская премия, о которой ты мечтала - только воп- рос времени! Твоя теория поможет изменить общество к лучшему, или даже построить новую цивилизацию... как там это было в фильме про Билла и Теда... - Он выразительно посмотрел на Гай- ку, но она была так довольна собой, что не заметила. Как, кстати, и не отрывавшийся от экрана Дейл. - А ты знаешь какие-нибудь языки, кроме английского? - далее пожелала узнать Фокси. - Нет. Тут тебе лучше обратиться к Монтери. Он побывал по всему миру. - Если я скажу несколько слов, ты сможешь определить, на каком они языке? - тут же повернулась она к нему. - Ох, ну я не знаю, - скромно сказал тот. - Я-то на самом деле в языках не силен, кроме разве что пары туземных наречий, что усвоил, когда меня усыновило племя кенгуру... Но бывал много где, так что пару-другую фраз, пожалуй, и опознаю. - На самом деле он немного преуменьшал. - Давай, попробуем. Фокси прикрыла глаза и медленно, тщательно проговорила: "asdvadz... tohyootyoon... shnorestseh". Выражение лица Монти вмиг изменилось, когда он понял, что не сможет подтвердить Гайкины рекомендации. - Никогда не слышал такого наречия, - признался он. - А ты уверена, что правильно произнесла? - О да, - заверила Фокси. - Абсолютно точно. В чем я и разбираюсь, так это в звуках. Она действительно не хвасталась, это так и было на самом деле. - И где же ты это услышала? - поинтересовался Монти. - В той церкви, куда я переселилась. Там такая замеча- тельная музыка, и приятный запах, и красивые одежды... - она знала, что они как-то называются, но не знала как, - и такие светильники, как огромные птичьи яйца... - Очко не в мою пользу, - разочарованно констатировал Монти, недовольный тем, что не смог ответить. - Наверно, одна из этих восточных религий. Могу точно сказать, что это не гре- ческий и не латынь. Фокси, конечно, была разочарована, и от разочарования ее любопытство ко всем этим вещам только усилилось. Ее чувства так явно отразились на ее лице, что Монтери поспешил добавить: - Да не беспокойся ты так. Ты же всегда можешь просто прочесть, что там написано над входом. Фокси удивленно мигнула. Она всегда входила и выходила через пролом в витраже, но... - Почему мне это никогда и в голову не приходило?! - вслух сказала она, хлопнув себя по лбу. Но эта проблема была решена, и ее любопытство было отчасти удовлетворено. Однако способность читать по-английски заставила вспомнить ранее об- суждавшуюся тему: - Гайка, ты изобретатель. Ты можешь сделать какую-нибудь такую штуку, чтобы можно было говорить с людьми? Чип, Монти и Вжик так и подались вперед в ожидании отве- та. Гайкины технические таланты всегда привлекали их (а равно и Дейла, но этот последний не отрывался от телевизора, где шел уже следующий фильм. В котором гигантский паук, вызванный буд- дистским священником, атаковал не менее гигантского жука, нас- ланного на Землю неизвестной враждебной планетой). - Ну, - сказала Гайка, - Может быть, такое устройство и возможно теоретически, но невозможно практически... как, ска- жем, путешествия во времени. И вдобавок это может быть не са- мой лучшей идеей. - Гайка, а ты знаешь, что такое детектор летучих мышей? Это такое устройство, которое люди придумали чтобы слышать на- ши сигналы. Ну, как они слушают пение птиц. И еще они этим пользуются, чтобы искать места, где мы летаем по ночам. По-мо- ему, это неплохо, мы не против чтобы за нами наблюдали. Во всяком случае, я не против. И потом, люди привлекают комаров и мошек... Так ты смогла бы построить такое устройство? Теперь Гайка серьезно заинтересовалась. Она уже почти за- числила эту идею в разряд интересных теоретически, но неразре- шимых проблем - однако рассказ Фокси о детекторах заставил ее основательно задуматься. Возможно, она действительно МОГЛА сконструировать устройство для межвидового общения? До сих пор, похоже, никто над этим не задумывался и она была бы пер- вой - не человек, а мышь. Это вполне тянуло на Нобелевскую премию! Попробовать стоило. Задача не совсем обычная - Гайка всегда занималась механическими устройствами, а тут требова- лось знание акустики и радиотехники. Не по ее части, но попро- бовать... При всем при том Гайка не могла отделаться от чувства, что лучше бы оставить затею в покое, что общение между людьми и животными может быть довольно опасной идеей. Не говоря уже о результатах... Чип почти не преувеличивал, когда говорил о возможности построения новой цивилизации. Ей даже казалось, что создавать подобное устройство - это как-то неприлично. По сравнению с таким вмешательством в природу доктор Франкенштейн выглядел просто безобидным чудаком... Однако несмотря на всю свою практичность и здравомыслие, Гайка не смогла устоять - запретный плод был так близок... Она подумала, что не стоит особо обнадеживать Фокси: задача инте- ресовала ее чисто технически, а не в вопросах применения. По- няв, что в случае успеха можно будет просто спрятать результат подальше и никому не говорить о нем, Гайка решила взяться за работу. (Конечно, такой итог не очень-то вязался с мечтами о Нобелевской премии, но сейчас ее голова была полна и другими, не менее противоречивыми мыслями.) - Фокси, - сказала она странным неуверенным голосом, обычно ей совершенно не свойственным, - как ты думаешь, ты могла бы достать мне один из таких детекторов? Я бы хотела изучить, как они работают. - Ты хочешь сказать, ты ЗАЙМЕШЬСЯ этим?! - моментально оживилась та. Но почти сразу же разочарованно сникла: - Но как я смогу тебе его достать? У меня его нет, я никого не знаю, у кого он есть, мне его никто не даст... я же не могу разговари- вать с людьми. Если только они не злые, - добавила Фокси с нотками обиды на мировую несправедливость. - Ну тогда, - сказала Гайка, горячо надеясь, что нетерпе- ние Фокси оказалось достаточно подавленным, - занесем это в список дел, которыми можно будет заняться позже, а сейчас не стоит забивать себе голову. - (Самой-то ей при этом просто не терпелось начать работу.) Разумеется, Фокси была разочарована. Однако Чип, Монтери и Вжик были в совершенном восторге от очередного проявления Гайкиной гениальности и открывающихся перспектив; всех возмож- ных последствий такого открытия они просто не представляли. Для них это был лишь очередной триумф обожаемой Гаечки. Дейлу же не было никакого дела до их разговора: он так и прилип взглядом к экрану и не слышал ни единого слова (на экране весь Токио был охвачен паникой. Гигантский жук атаковал, разбрызги- вая во все стороны едкую кислоту, и пострадавшие выглядели как жертвы шестой Казни Египетской. "Неплохие эффекты", - подумал Дейл, - "если бы это не было столь явной антиамериканской про- пагандой...") - Эй, эти люди когда-нибудь признают, что они начали пер- выми?.. - спросил он вслух, увлекшись. Никто не обратил на не- го внимания. Монтери зевнул и потянулся: - Ну, я не знаю как вы, а я, пожалуй, пойду-ка посплю, - заявил он. Чип, Гайка и Вжик согласно кивнули. - Значит, мы идем спать, Фокси, - повернулась к ней Гай- ка, - а ты оставайся и смотри телевизор с Дейлом. Он от него до утра не оторвется, а потом будет весь день ходить как луна- тик и натыкаться на стены. Да, и не давай Дейлу одному слопать всю воздушную кукурузу. - Она помахала ладонью перед лицом Дейла. Тот никак не прореагировал. - Спокойной ночи, Дейл, - все-таки сказала Гайка. На всякий случай. - Да, да, спокойной ночи... - пробормотал тот, не сводя глаз с экрана. Остальные пожали плечами и разошлись по своим комнатам. Фокси и Дейл устроились рядом на диване и стали смотреть телевизор, не забывая при этом о воздушной кукурузе. Особенно об этом не забывал Дейл, который мог жевать что-ни- будь в практически любых обстоятельствах. Оставшись с ним наедине, Фокси почувствовала некоторое облегчение. Теперь ей не нужно было соревноваться с остальными (особенно с Гайкой) за его внимание. Дейл, со своей стороны, вдруг обнаружил, что перестал стесняться и смущаться из-за ее присутствия. С ней действительно было довольно приятно. Осо- бенно сейчас, когда она перестала к нему липнуть и просто смотрела кино. Остаток ночи они наблюдали, как на Токио последовательно нападают динозавры, драконы, птеродактили, инопланетяне и так далее. Отвечая на вопросы Фокси, Дейл чувствовал странное удо- вольствие: фильмы ужасов были одной из немногих областей, в которых он действительно разбирался. К сожалению, эти его поз- нания обычно ценились не особенно высоко - скорее, даже наобо- рот. Фокси же слушала его объяснения с открытым ртом, и очень скоро Дейл почувствовал себя ужасно умным, что ему весьма пон- равилось. Потом фильмы ужасов кончились и пошли другие переда- чи; здесь уже Дейл мог ответить далеко не на все вопросы, но они все равно продолжали смотреть. Они положительно наслажда- лись обществом друг друга и телевизора, и даже не заметили, как прошло время и небо на востоке начало розоветь. Начиналось новое утро. Глава IV Те четверо из Спасателей, которые легли спать вовремя, один за другим проснулись и вылезли из своих спален. Они слег- ка удивились, видя что гостиная пуста, но решили что Фокси улетела рано утром, а Дейл уполз к себе и сейчас видит как ми- нимум седьмой сон. Однако, когда Чип высунулся наружу, он уви- дел их вдвоем - сидя на ветке бок о бок, они любовались восхо- дом. (От утренних новостей Фокси оторвала Дейла буквально си- лой. С радостными криками "Давай, Дейл, ты же обещал!" (чего он на самом деле не делал) и "Давай, это будет здорово!", и "Ты даже не представляешь, как это замечательно, давай!" В конце концов он согласился и подчинился, только чтобы она за- молчала и оставила его в покое. И был буквально ошарашен вос- хитительным зрелищем, которое до сих пор принимал как долж- ное.) Когда Чип выглянул, Фокси говорила Дейлу: "Смотри, пока можно... Уже через несколько минут это будет совсем не то". Чипу захотелось подкрасться и напугать их, чтобы они смути- лись... но он вдруг понял, что просто не может. Этим двоим бы- ло так приятно друг с другом, и они так внимательно смотрели на восход, и Дейл даже не замечал крыла Фокси, обнимающего его за плечи... Чип устыдился и собрался вернуться внутрь, тихонь- ко закрыв дверь - но Фокси, разумеется, все прекрасно слышала. - Привет, Чип, - сказала она не оборачиваясь. Чип так и вспыхнул (а вместе с ним и Дейл, который вскочил как ужален- ный). - Доброе утро, вам обоим, - ответил он, изо всех сил ста- раясь, чтобы это прозвучало как можно естественней и не смути- ло их. - Как прошла ночь? - ПОТРЯСАЮЩЕ! - воскликнула Фокси с непередаваемым чувс- твом. Но тут же она почувствовала, что ее тело недвусмысленно напоминает ей о необходимости как следует отдохнуть. Она широко зевнула и добавила: - Но теперь мне действительно пора домой. Мне нужно пос- пать. Огромное спасибо за еду и гостеприимство, что мне не по- надобилось всю ночь охотиться... Прежде чем она успела сказать "до свидания" и расправить крылья, на ветку вышла Гайка и заговорила с ней. В голосе ее явственно чувствовалось какое-то беспокойство пополам с нетер- пением: - Подожди, - сказала она, - а может, ты провела бы этот день у нас дома? Ну, не обязательно внутри, то есть, конечно, если ты не хочешь, хотя мы были бы очень тебе рады, но по крайней мере где-нибудь здесь на дереве? Тогда на следующую ночь ты могла бы снова смотреть с Дейлом телевизор, а если он предпочтет поспать, то поохотиться прямо здесь в парке. Тут вокруг фонарей летают тучи мотыльков. Всем было совершенно очевидно, что Гайка предложила это из каких-то собственных соображений. А уж ее нетерпение трудно было не заметить. В действительности все объяснялось довольно просто. Во-первых, Гайке не давала покоя мысль о замеченных Вжиком незнакомцах, и иметь поблизости кого-то, кто по ночам не спит, представлялось ей совсем не лишним. Во-вторых, ей еще больше не давала покоя мысль об устройстве для межвидового об- щения, которую вчера подала ей Фокси. Все вместе это вызывало у нее странное чувство, что-то вроде паранойи. - Конечно! - моментально ответила Фокси, не смея надеять- ся, что она может стать постоянным членом их команды, хотя бы даже и на вторых ролях. - Тут найдется какая-нибудь дыра в стволе или дупло, желательно повыше, чтобы меня не побеспокои- ли? - Фокси, а почему бы тебе не занять мою спальню на день? Когда она мне понадобится, ты уже проснешься, а днем туда ник- то и не заглядывает, я все время в мастерской... - Ну если ты не против... - Фокси снова зевнула. С отхо- дом ко сну следовало поторопиться, иначе она могла свалиться и уснуть прямо на месте. Она направилась к Гайкиной комнате, но тут вдруг внезапно поняла, что не знает куда идти. - Гайка, а ты бы не могла... (зевок) показать мне... - Она уже едва могла связать два слова. - Конечно, Фокси. - Гайка выругала себя за недогадли- вость. Она помогла ей добраться до своей комнаты, где была несколько удивлена (хотя вообще-то удивляться было совершенно нечему), видя как Фокси устраивается вниз головой. Перед тем, как та отключилась окончательно, Гайка задала ей еще один воп- рос: - Слушай, а вы с Дейлом случайно не видели никаких людей ночью возле дерева? - Извини... - только и смогла пробормотать Фокси. - Не выглядывали... наружу... Я... завтра... - И больше она уже ни на что не реагировала. Гайка была несколько разочарована. Она надеялась, что Фокси сможет помочь им разобраться с этим вопросом. Впрочем, одна ночь ничего не решала, а перед следующей нужно будет просто предупредить ее и Дейла, и все пойдет как задумано. И вообще, странно было чего-то ожидать - Гайка легко могла представить себе, как Фокси было приятно провести целую ночь вместе с Дейлом... После завтрака парни (включая и едва державшегося на но- гах Дейла) как обычно отправились в полицейский участок. Но Гайка с ними не пошла. Когда ее спросили, она сказала, что со- бирается в библиотеку. Это удивило их (обычно ее отказы объяс- нялись лишь необходимостью поработать в мастерской, в одиночку Гайка из дома почти не выбиралась), но ничего странного в этом не было. Оставшись в одиночестве и покончив с несколькими мелкими делами, она взяла сделанный из роликовой доски автомобиль и отправилась в городскую публичную библиотеку. Войдя внутрь через дыру в задней стене и пробравшись меж- ду людскими ногами, она быстро добралась до секции "религия". Туда практически никто никогда не заходил, и именно поэтому там располагалась центральная библиотечная стойка для живот- ных. - Чем могу помочь? - повернулась к ней молоденькая очкас- тая мышка-библиотекарша. - Ну... меня интересует информация о детекторах летучих мышей. Слышали о таких? - Мммм... да, - медленно ответила библиотекарша. - Вот только не знаю, откуда бы вам лучше начать. Наверняка что-ни- будь найдется в разделе "рукокрылые", но не знаю, насколько детально. Возможно, в "акустике" технической информации най- дется побольше, но скорее всего, самые общие принципы... Нет, лучше всего начните с "рукокрылых", тема больше относится к биологии. Пожалуй, кроме отдельных упоминаний в главах по эхо- локации "акустика" вам ничего не даст. - Ничего, - ответила Гайка. - У меня целый день, я смогу успеть изучить обе секции. Библиотекарша подробно рассказала ей о расположении нуж- ных секций и на вопрос о верхних полках (Гайка знала, что по- чему-то самое нужное обычно оказывается именно там) заверила, что помощь всегда найдется. Поблагодарив, Гайка направилась в указанном направлении, но вдруг остановилась и обернулась. - Между прочим, - сказала она с чрезвычайно серьезным ви- дом, - вы меня никогда не видели. Понимаете? Библиотекарша поперхнулась. И этот вид, и, главное, сама просьба, были совершенно неожиданными. "Ээ... конечно", - только и удалось ей выдавить из себя. Улыбнувшись с заметным облегчением, Гайка пошла дальше, оставив библиотекаршу сидеть с открытым ртом. "В конце концов, нечего совать нос в чужие дела!" - решила та после некоторых раздумий и честно выкинула все это из головы. Гайка же провела остаток дня, роясь в книгах. За целое утро ей удалось найти лишь одно-единственное упоминание в "Акустике", и то там всего лишь сообщалось, что детекторы по- нижают частоту звука, делая его слышимым для людей. Это и без того было уже известно. Зато здоровенный курс "Введения в акустику" дал ей кое-какую полезную информацию общего характе- ра. Оттуда, в частности, следовало, что стоит проявить поболь- ше внимания и к радиотехнике. С помощью оказавшейся рядом бел- ки-летяги (предположение о верхних полках оправдалось) Гайке довольно быстро удалось отыскать неплохой справочник. Затем она перебралась туда, где стояли книги по зоологии. Секция "рукокрылые" оказалось небольшой, и Гайка (опять-таки с посторонней помощью) начала методично изучать все входящие в нее книги. Упоминания встречались почти в каждой, но снова все они ограничивались лишь базовыми принципами. Кое-где сообщалось, как можно приобрести устройство за отдельную плату (что вовсе Гайку не вдохновило). Определенно, все авторы подразумевали, что собрать такой детектор может лишь специалист, а всем ос- тальным предлагалось вкладывать деньги в научные исследования (если им больше нечего делать с деньгами). Уже почти впав в пессимизм, Гайка наконец нашла в старой потрепанной книге целую главу под названием "Принципы работы детектора летучих мышей". (Как часто, подумала она, самая нуж- ная информация находится в самых старых и невзрачных книгах!) Она стала неторопливо вчитываться в текст, стараясь как следует уложить все в голове. Так называемой "фотографической памятью" она не обладала, но когда дело касалось техники, Гай- ка без всякого труда запоминала мельчайшие подробности. Отчас- ти потому, что другого способа хранить информацию у нее просто не было. Тащить книгу домой означало с большой вероятностью быть замеченной кем-нибудь из посетителей-людей. "Синдром доктора Фауста" не оставлял Гайку, и она посто- янно твердила самой себе, что в случае успеха не выпустит тех- нологию в широкое распространение, не передаст ее в плохие ру- ки и вообще никак не злоупотребит ей. Устройство предназнача- ется только для экспериментальной проверки ее теории, и ни для чего больше. И точка. Только вот, несмотря на всю убедитель- ность этих доводов, их приходилось повторять снова и снова, каждые несколько минут... Споря с собой таким образом, Гайка расставила все книги по своим местам и вернулась к своему средству передвижения, оставленному на улице (к счастью, оно было на месте; преступ- ность среди животных еще не распространилась так широко, как среди людей). Был уже конец дня, люди возвращались домой с ра- боты и ехать по переполненным улицам стоило некоторого труда. После этого парк показался Гайке тихим, благословенным местом. Спрятав автомобиль и войдя в не менее благословенный дом, она опустилась на диван, устало зевнула и наконец расслабилась. Глава V Должно быть, она немного вздремнула, потому что возвраще- ние остальных Спасателей застало ее врасплох, да и солнечные дорожки на полу заметно передвинулись. - Привет, Гайка! - быстро проговорил Дейл, едва увидев ее. Они с Чипом всегда соревновались в таких случаях, кто поп- риветствует ее первым. - Привет, ребята. А сколько сейчас времени? - Около семи. - На этот раз первым ухитрился ответить Чип. - А что вы так поздно? - В участке был напряженный день, - ответил Чип, с неко- торым превосходством глянув на Дейла (очевидно, тот несколько раз засыпал и получал за это взбучку). - Были некоторые приз- наки, что Толстопуз опять что-то затеял, так что пришлось проследить. - Точно, - подтвердил Монтери. - Но если он что-то и за- теял, то слишком здорово замел следы. - А. Ну, может, на этот раз он и ни при чем... - предпо- ложила Гайка. - Ну да, в прошлый раз он получил хорошую трепку, - ус- мехнулся Монти. Чип и Дейл согласно кивнули. Действительно, со времени их последней встречи они не слышали о мафиозном коте дольше обычного. Тут из коридора донесся громкий зевок и в гостиную вошла Фокси. Она потягивалась, стряхивая с себя последнее оцепенение дневного сна. - Добрый вечер, Фокси. Хорошо спала? - поинтересовалась Гайка. - Мертвым сном! - Голос Фокси представлял из себя стран- ную смесь энтузиазма и остатков сонливости. Вжик подлетел к ней ближе и спросил, не снилось ли ей что-нибудь. - Угу, - кивнула она. - А что именно? - заинтересовался Дейл. Он всего лишь хо- тел узнать, что снится днем летучим мышам (да или любым другим ночным созданиям), но тут же пожалел о своем вопросе. И вообще пожелал куда-нибудь провалиться, желательно поглубже. Потому что в ответ она просто показала на него кончиком крыла и ТАК посмотрела... Дейл покраснел как вареный рак. Чип довольно грубо зар- жал, но к счастью, тут же и заткнулся. Получив тычок под ребра от Гайки. - Ээ... ну... значит... Вы двое как, снова будете смот- реть телевизор? - спросил он в попытке реабилитироваться. Не очень-то удачной попытке, теперь уже Дейл ТАК посмотрел на Чи- па... - Нет, - ответила Фокси к колоссальному облегчению Дейла. - Пожалуй, мне стоит размяться. Много сидеть на месте вредно для фигуры. - Она повернулась к Вжику и тихонько шепнула: - Оставайся сегодня дома, ладно? Вжик был только рад согласиться. В конце концов, он был дневным насекомым, и к тому же очень устал за день. - Здорово! Когда улетаешь? - Вслед за Чипом, Дейл тоже заработал тычок под ребра. Довольно сильный. Фокси заметно огорчилась. Прошлой ночью ей было так здо- рово с Дейлом, а теперь... он был таким непостоянным, времена- ми она просто не понимала его. - Я... я надеялась, что мы вместе посмотрим на закат, Дейл... - неуверенно проговорила она. - Не, слишком много дел! - выпалил тот, не задумываясь. Гайка поняла, что спасать вечер придется ей. Она шагнула к Дейлу и зашептала: - Ну же, Дейл. Ты ведь помнишь, каким красивым был вос- ход. Посиди с Фокси перед тем как она улетит на ночь. Мы не будем подсматривать, - добавила она, заметно разочаровав сто- явшего рядом Чипа. - Н-ну, я н-не знаю... - Пожжалуйста? - прибавила Гайка сквозь зубы, хотя со стороны это могло бы сойти за самую милую улыбку. Дейл поежил- ся. - Э... ну, ладно, - наконец согласился он. Взял Фокси под крыло и кивнул на дверь. - Идем? Они устроились на том же месте, что и утром, только с другой стороны ветки. Закат по красоте ничем не уступал восхо- ду, но Дейл уже не очень-то любовался им. Он сильно подозре- вал, что за закрытой дверью остальные сейчас шепчутся о них двоих, и это не давало ему покоя. Как и утром, Фокси попыталась обнять его за плечи, но вспомнила предшествующий разговор и с досадой отдернула крыло. Однако не обратить на это внимания было уже слишком жестоко для Дейла; заметив ее отчаяние, он поймал крыло и со словами "ничего, все в порядке, Фокси" вернул его на место. На мгновение она страшно обрадовалась, но снова вспомнила тот разговор, и... она уже и не знала, что об этом думать. Из всех ее знакомых Дейл был самым непредсказуемым. Несколько минут спустя Фокси поняла, что тянуть дальше не стоит и сейчас самое время улетать. - Ну, - сказала она, поднимаясь, - пожалуй, мне пора. - Но она продолжала стоять на месте, и вид у нее был самый за- думчивый. Фокси действительно обдумывала только что пришедшую ей в голову идею: быстро поцеловать Дейла и тут же улететь, прежде чем он успеет как-то отреагировать. С одной стороны, ЭТО нед- вусмысленно намекнуло бы ему о ее чувствах. С другой стороны, это могло и напрочь погубить их отношения в один момент (после чего, не сомневалась Фокси, ее жизнь будет кончена). Вдобавок, были сильные сомнения, что поступив так, она сможет набраться достаточно смелости для последующего возвращения. Все это еще больше осложнялось тем прискорбным обстоя- тельством, что с самого первого момента их знакомства Дейл из- бегал встречаться с ней взглядом. Сначала Фокси приписывала это его стеснительности (которая, действительно, прямо-таки бросалась в глаза), но после прошлой ночи сильно заподозрила и другую, гораздо более серьезную причину. Теперь-то она знала, что Дейл слишком много внимания уделяет поп-культуре и слишком серьезно относится к ее стереотипам. Включая НЕКОТОРЫЕ нежела- тельные. Она уже несколько раз успела подумать о разговоре на эту тему, но не решилась. Приходилось только надеяться, что со временем эти недоразумения разрешатся сами собой. Вот только сколько времени может на это потребоваться?.. Вся эта мыслительная деятельность заняла считанные секун- ды, хотя Фокси секунды показались вечностью. Наконец, она изб- рала компромиссный вариант, который показался ей самым лучшим. Сказавши вслух "Пока, Дейл", она почти полностью закрыла глаза (чтобы не смущать его), придвинулась поближе и быстро потерлась своим носом о его нос. После чего умчалась прочь как пуля, не переставая ругать себя: "Зачем я это сделала, ну я и дура!!!" Когда Дейл вернулся в дом, остальные ужинали, слушая впо- луха телевизор и обмениваясь ничего не значащими фразами. - Ну, и как оно было? - спросила Гайка. - Как было что? - рассеянно буркнул Дейл. - Закат солнца, - с некоторым недоумением напомнила она. - Какого солнца? - Знаешь, того, которое В НЕБЕ, - с садистскими нотками в голосе объяснил Чип. - А, оно все еще там... Дейл оставался в подавленном настроении весь остаток ве- чера. Когда, просмотрев последний выпуск новостей, все ушли спать, он сел было смотреть свои ужастики. Но быстро понял, что все это как-то не так. Неизвестно почему, эти фильмы не доставляли ему такого удовольствия, как прошлой ночью. Стран- но. Сам себя удивив, он в конце концов выключил телевизор и поплелся в их с Чипом общую комнату, где залез на свою верхнюю койку и заснул мертвым сном. Глава VI Поздно проснувшись, Дейл еще какое-то время пролежал в постели. Когда же он все-таки встал, то обнаружил, что утро уже подходит к концу и время завтрака давно прошло. Далее он обнаружил, что остальные и впрямь давно позавтракали, однако никто еще никуда не ушел - более того, все вели себя так, буд- то сегодня выходной и никуда идти вообще не надо. Все, кроме Гайки, которая отчего-то нервничала. При виде входящего в гостиную Дейла она оживилась. - Доброе утро, Дейл! - воскликнула она. - Ну как, готов к трудному дню? Все удивленно посмотрели на нее. Конечно, Гайка всегда была очень приветливой по утрам, но сегодня ее привет- ливость зашла гораздо дальше обычного. Это было уже странно. - Чего меня никто не разбудил? - буркнул Дейл. - Смеешься, что ли? - ответил Чип. - Сам бы хоть раз поп- робовал будить такого засоню. Ты так дрых, что я просто не ре- шился. В это утро Чип вел себя гораздо менее ехидно, чем обычно. Ему было неловко за свое вчерашнее поведение. - Может, вы сегодня без меня? Я... ммм... - Не беспокойся. Мы решили передохнуть денек. Все перера- ботали, так что стоит сделать перерыв. И потом, все вроде дос- таточно тихо. Дейл с облегчением вздохнул и несколько оживился. Когда нечего делать, то и спать не так хочется - он-то хорошо знал это. Однако Гайка отреагировала на сообщение Чипа прямо проти- воположным образом: - Что?! Вы не собираетесь в участок? А если Толстопуз действительно что-то замышляет?! - Да не волнуйся, Гаечка, - успокоил ее Монтери. - Нечего так зацикливаться на работе. Ну, если у тебя есть какие-то свои соображения, можешь взять какой-нибудь транспорт и быст- ренько проверить. Выходной он на то и выходной - делай что хо- чешь. - Я?!. Я не могу! У меня здесь важное дело. Если никто не пойдет в участок, как мы узнаем, не случилось ли чего? Гайкина реакция объяснялась очень просто: она собиралась сегодня начать работу и не хотела, чтобы ее беспокоили. Хотя никто никогда и не совался к ней в мастерскую, она предпочита- ла, чтобы при этом дома вообще никого не было. Вряд ли это бы- ло реальным: работа могла занять дни и даже недели, раньше она ничем таким не занималась. - Эй, - вдруг спросил Дейл, - а Фокси утром вернулась? - Еще бы, - ответил Монтери. - Правда, ничего не сказала. На этот раз немного припозднилась и только что устроилась в Гайкиной спальне. - Да, - заметил Чип, осторожно подбирая слова. - Она выг- лядела чем-то очень расстроенной. Ни с кем даже не заговорила. Вы двое случайно не поссорились? Обычно такого рода вопросы исходили от Гайки и адресова- лись самому Чипу, но сейчас Гайка была совершенно занята каки- ми-то своими мыслями. - Конечно, нет! - ответил Дейл. - Она же ничего такого не говорила? - Да она вообще ничего не сказала, - повторил Чип. Вжик согласно кивнул. - Ну так я пожалуй, позавтракаю, - сказал Дейл не без раздражением. Выбросив из головы некоторые появившиеся у него подозрения, он отправился на кухню. Чип вздохнул и подумал, что, наверное, опять чем-то оби- дел Дейла. Понять бы еще, чем... Он включил телевизор, решив сегодня смотреть только развлекательные программы. Рядом пристроился Монтери, а на плече у него, как обычно, Вжик. Гайка разочарованно посмотрела на них, продолжая думать о чем-то своем. - Я собираюсь сегодня кое над чем поработать, - сказала она наконец. - Пожалуйста, не беспокойте меня. - Это не тот самолет, на котором мы неделю назад влипли в аварию? - донесся с кухни голос Дейла. - Это была не авария! Это была СЛУЧАЙНОСТЬ! - ответила Гайка с нетипичной для нее злостью. - Сколько раз вам это го- ворить!.. И она направилась к себе в мастерскую. - Да что с ней сегодня такое случилось? - спросил Дейл, присоединяясь к остальным на диване и раскладывая вокруг себя кучу еды. - Не знаю, - задумчиво сказал Чип. - Что-то она задумала, это точно. Так что я ей сегодня под руку попадаться не собира- юсь, нет уж... Зайдя в мастерскую, Гайка пожалела, что так вела себя. Как будто кто-то когда-то мешал ей, если она собиралась пора- ботать... Но ничего поделать с собой она не могла, ей хоте- лось, чтобы никого рядом не было, и все тут. Еще ее немного беспокоила Фокси, которая сейчас спала за стеной. Помех от нее тоже никаких не предвиделось, но она была слишком уж одержима идеей общения с людьми. Проект следовало держать втайне в пер- вую очередь от нее. Несколько часов ушло на то, чтобы воплотить усвоенную вчера информацию в чертежи. Когда в дверь постучался Дейл и сообщил, что пришло время обедать, она попросила принести ей в мастерскую. Просьба была не то чтобы необычной, но достаточно редкой. Когда он вернулся (очевидно, Чип на этот раз уступил Дейлу честь ухаживать за ней), она приоткрыла дверь ровно нас- только, чтобы принять поднос, поблагодарила немного извиняю- щимся голосом и тут же снова закрылась. Дейлу оставалось толь- ко почесать в затылке. К обеду Гайка едва притронулась. Вскоре чертежи были го- товы и она стала выбирать все, что могло потребоваться для сборки (Гайкина система хранения представляла из себя странную смесь порядка и хаоса). Затем должна была последовать сама сборка, а за ней - самый нудный и долгий этап, наладка готово- го устройства методом проб и ошибок... Для остальных день пролетел очень быстро. Дейл обнаружил, что от телевизора его уже тошнит и остаток дня пролежал на ветке под жарким летним солнцем. Глядя на играющих внизу де- тей, но будучи достаточно осторожным, чтобы не попадаться ни- кому на глаза. (После этого обычно начиналось сюсюканье или занудные лекции о природе. Дейлу довелось испытать и то и дру- гое; он не знал, что из них хуже, но точно знал что впредь та- ких удовольствий испытывать не желает.) Потом к нему присоеди- нились Чип и Монтери со Вжиком, и все было просто замечатель- но, только вот Гайки с ними не было. Когда они собрались ужинать, она все еще сидела в мас- терской. После короткого совещания ("Ничего странного," - за- метил Монти, - "эта техника становится все сложнее и сложнее") было решено отнести ей туда и ужин. На этот раз пошел Чип, и у входа в мастерскую в точности повторилось то же, что произошло в обед с Дейлом. Фразу о том, что "пора бы на сегодня и закончить", Чип договаривал уже в закрытую дверь. - Я почти... - донеслось изнутри. - Но тут работы еще на несколько дней. Чип уже не знал, что и думать. - Да скажи хоть, над чем ты там работаешь? - обратился он к двери. - О, ничего особенного... - Гайка сильно сомневалась, что такой ответ его удовлетворит, но лучшего ответа у нее не было, а врать не хотелось. Однако перегибать палку тоже не стоило, поэтому она быст- ренько закруглилась и вышла в столовую, неся с собой только что поданный ей поднос. Когда Гайка села за стол, остальные уже заканчивали есть. Натурально, между Чипом и Дейлом вышел обычный спор, кому си- деть рядом с ней. Обычно она изображала безразличие к таким вещам, но сегодня слишком устала (причем не только физически). - Хватит, ребята. Не ссорьтесь из-за меня. День был дол- гим и трудным, - сказала Гайка, пристраиваясь рядом с Монтери. Весь день ничего не делавшие парни так не считали, но спор послушно прекратили. Некоторое время в столовой царила тишина, потом Дейл отодвинул пустую тарелку и поинтересовался: - Так над чем ты там весь день работала? Гайка открыла рот, собираясь сказать "ничего особенного", как раньше Чипу - но поняла, что такие ответы только возбудят у них любопытство (особенно у Дейла), что вовсе нежелательно. Она попыталась быстро сочинить какой-нибудь подходящий ответ, но в голову, как назло, ничего не приходило. Помощь пришла с совершенно неожиданной стороны. Со своего места Гайка увидела, как в гостиную вошла Фокси и направилась к входной двери. Причем двигалась она тихо и быстро, как будто собиралась улизнуть незамеченной. Если Фокси этого и хотела, то ее затея не удалась. Гайка громко позвала ее и пригласила посидеть с ними перед тем как улететь на ночь. Гайкин расчет оправдался. Все тут же забыли ее затворни- чество в мастерской и тоже стали звать Фокси присоединиться. Когда на нее обратилось всеобщее внимание, Фокси встала как вкопанная, не в силах больше сделать ни шагу. Она так на- деялась, что ей удастся уйти незамеченной и вернуться в свое убежище в церкви! Там ее печаль и одиночество казались бы мис- тическими и уместными, ей не хотелось больше выставлять себя на посмешище и терять своих единственных друзей. Одного, дума- ла Фокси, она уже потеряла - по собственной глупости, форсиро- вав события. Она вся дрожала, сердце ее билось так, что это наверняка было видно со стороны, а когда ее окликнули, Фокси не потеряла сознание лишь каким-то чудом. Видя ее состояние и ничего не зная о вызвавших его чувс- твах, все Спасатели встревожились и окружили ее. Все наводило на мысль, что их гостья больна. - Фокси, что случилось?! С тобой все в порядке? - спроси- ла Гайка; мысли о начатой сегодня работе тут же вылетели из ее головы. - Подвиньтесь-ка! Сейчас глянем... - сунулся вперед Мон- тери. В своих путешествиях он нахватался кое-каких знаний о болезнях и их симптомах. - Температуры вроде нет, - сообщил он, потрогав ее лоб. - Может, с горлом что?.. - Он быстро ос- мотрел ее со всех сторон. Фокси не сопротивлялась, с ней сей- час вообще можно было делать что угодно. Закончив свой осмотр, он почесал в затылке, пожал плечами и оповестил всех: - Ох, не нравится мне это. Похоже на тушканчиковую чуму. Стопроцентный смертельный исход в считанные минуты... то есть тово... неизлечимо. Слыхал я одну легенду, что вот из-за этой-то заразы в Антарктике никого живого и не осталось... - ЧТО?!! - воскликнули все в один голос. Все кроме Гайки. Она моментально поняла, что ничего такого Монти не обнаружил и дело здесь совсем в другом. - Не дурачься, Монтери, - произнесла она. - Ты же пугаешь ее. - Обведя парней неласковым взглядом, Гайка повернулась к Фокси: - Пойдем ко мне, поговорим об этом. Фокси неуверенно взглянула на нее, но поскольку с Гайкой она чувствовала себя не так скованно, как с парнями, послушно позволила отвести себя обратно в спальню, откуда несколько ми- нут назад вышла. До Чипа, Монтери и Вжика наконец дошло, что все это зна- чит. Они разом уставились на Дейла. Тот побледнел, потом пок- раснел, выдавил из себя "ну чего?!" и поспешил ретироваться к телевизору. Остальные переглянулись, но решили пока не трогать его и тоже устроились на диване. Глава VII - Что у вас там случилось прошлым вечером, Фокси? - спро- сила Гайка, обнимая ее за плечи. - Я себя слишком смело повела, - всхлипнула та в ответ, - и боюсь, он меня теперь ненавидит... - И что ты сделала? - спросила Гайка так осторожно, как только могла. Фокси от стыда закрыла лицо. Немного подождав, Гайка подбодрила ее: - Ну же, не стесняйся. - Я... я потерлась носом о его нос... Знаешь, по-эски- мосски... - Она уткнулась в Гайкино плечо и разрыдалась. Гайка выждала еще минуту. - Фокси, ну и что здесь такого? Ты же ничего неприличного не сделала. Ты и сама так не думаешь, верно? - Н-не... не совсем так, - пробормотала та, вытирая сле- зы. - Я все сделала, чтобы показать Дейлу, что я чувствую, а он ни разу ничего не заметил, только что смущался. Я боялась, что если его поцелую, он мне скажет убираться и больше не при- ходить. А теперь... теперь он ведет себя так, будто вообще ни- чего не случииилось!.. - Фокси замолчала на несколько секунд и слегка успокоилась. - Я даже не знаю, что хуже. Я так больше не могу! Я ему не нравлюсь. Я по нему с ума схожу, а ему до меня дела нет! - Фокси, это не так, - сказала Гайка своим самым мягким и успокаивающим голосом. - Ты ему очень нравишься. Он стесняет- ся, вот и все. - Так и я тоже, но когда он рядом, я ничего не могу с со- бой подееелать... - Фокси... я хорошо знаю Дейла, лучше чем ты. Поверь, он к тебе совсем неравнодушен, но борется сам с собой изо всех сил. Знаешь, он о себе не очень высокого мнения. Глубоко внут- ри он не верит, что симпатичная девушка вроде тебя может в не- го влюбиться. Он себе говорит, что ты его только дразнишь, и если он поддастся, то это разобьет ему сердце. - ЧТО?!! - Фокси была просто шокирована. - Да я бы ни с кем такого не могла сделать! И не верю, что кто-нибудь может! Да как он может так думать! Обо мне и о себе? То есть, он же такой СИМПАТЯГА! Я вообще не понимаю, как ты можешь жить с ним рядом. Это же можно просто с ума сойти! "Ты даже и не представляешь," - иронически пробормотала Гайка себе под нос, а вслух сказала: - Это правда, Фокси. То есть, его низкая самооценка. Пар- ни со мной всегда заигрывают, хотела бы я, чтобы они прекрати- ли... Они думают, что я ничего не замечаю, я так себя веду, но на самом-то деле только слепой не заметит. У Чипа никаких комплексов нет - раз я не замечаю, он ведет себя более настой- чиво, вот и все. Иногда он бывает таким надоедливым, трудно выносить... Но для Дейла это просто игра. В его глазах я нас- только вне досягаемости, что он все воспринимает как должное. Бедняжка, я бы обнимала его гораздо чаще, если бы это ему не повредило... Эта небольшая исповедь озадачила Фокси. Она задумалась: а не получается ли так, что Гайка оказывается ее соперницей... - Ты его ЛЮБИШЬ? - Тон, каким был задан вопрос, вполне подошел бы какому-нибудь президенту, вопрошающему ученых о шансах Земли избежать столкновения с кометой. - Я всех их люблю. И тебя тоже, Фокси. Но у меня еще ни к кому никогда не было настоящих романтических чувств, и я не знаю, когда, к кому, и возникнут ли они у меня вообще. Но ты любишь Дейла прямо сейчас, и ты нужна ему. Так не бойся и не стесняйся! Фокси вытерла остатки слез. - А ты правда имела в виду... ну, это... когда говорила о красивой девушке?.. Я так не думаю. - Да, ты такая и есть, и немедленно выкинь всякие сомне- ния из головы - с этого момента и навсегда! Господи, по мне ты и Дейл просто созданы друг для друга. Вы хоть и разные, но одинаково в себе сомневаетесь, и ведь будете сомневаться, пока вас не ткнуть носом... ой, извини. В любом случае, Дейл втрес- кается в тебя чуть позже, если уже не втрескался, и втрескает- ся так, что черт возьми... ой, за это тоже извини. Просто пе- рестань беспокоиться и дергаться из-за каждой ерунды. Успокой- ся. Все будет прекрасно. Ты постепенно научишься понимать Дей- ла, и никаких недоразумений больше не будет. И... ой... - Гай- ка передернула плечами, она вдруг подумала кое о чем неприят- ном. - Боюсь, тут есть еще одно обстоятельство, хотя с его стороны это чисто подсознательное. Знаешь, Дейл читает слишком много комиксов и смотрит слишком много старых фильмов. И неко- торые из них о вам... - Пожалуйста, НЕТ!!! - Фокси совершенно съежилась и затк- нула уши при слове, которое ни одна из летучих мышей не желает ни слышать, ни тем более произносить. Гайка пожалела о сказанном сильнее, чем о всех предыдущих оговорках, вместе взятых. - Извини, - сказала она, глядя в сторону. - В третий раз, извини. - Ничего, - ответила Фокси, - ты просто пыталась объяс- нить мне, что он чувствует. Я понимаю. Они обнялись и вышли в гостиную, где сейчас была сосредо- точена вся мужская половина. Все четверо сидели перед телевизором, хотя на экран вни- мание обращал разве что Монтери. Он один оставался спокойным. Вжик на его плече о чем-то думал и вид имел весьма озабочен- ный. Дейл сидел съежившись, сгорбившись и уставившись в одну точку на полу, будто надеялся найти там ответы на все вопросы. Чип сверлил его таким уничтожающим взглядом, что он горбился все больше и больше. - Ты, бессердечный Казанова, - сказал Чип, - дать бы тебе как следует по шее! Дейл мрачно засопел и почти уткнулся носом в колени. - Ничего, Вжик, - как ни в чем ни бывало сказал Монтери. - Все путем. Миллион раз такое видел. Устаканится. - Кхм! - При этом Гайкином извещении все одинаково подс- кочили. Она подвела Фокси к дивану и усадила рядом с Дейлом (отчего оба они почувствовали себя неуютно). Затем повернулась ко все незаинтересованным лицам... по крайней мере, тем кто должен был быть незаинтересованным: - Ребята, вы не забыли, что жизнь не из одних выходных состоит? Завтра рано вставать. - Точно! - подмигнул Вжику Монти. Чип смутился и негромко сказал: - Извини, Дейл. И за тот раз извини. Приятно тебе провес- ти ночь. Когда лишних глаз вокруг поубавилось, Дейл и Фокси почувствовали себя лучше и стали устраиваться поудобней. Тут Гайка кое-что вспомнила: - Фокси, а ты ночью людей вокруг не замечала? Ты обещала посмотреть. Та вспомнила о своем обещании только сейчас и испуганно переглотнула. - Ой, я... боюсь, я забыла, Гайка... - ЧТО?!! Казалось, все внимание и сочувствие, проявленное Гайкой десять минут назад, вдруг мигом улетучились. Дейл хотел было вступиться, но глянул на нее лишний раз - и благоразумно оставил рот закрытым. За что, впрочем, тут же и выругал себя. - Я... я была так расстроена, и я даже про охоту забы- ла... Извини! Теперь перепугалась уже Гайка. Так отреагировать было с ее стороны довольно-таки гадко. Она шагнула ближе, положила руки на плечи Дейлу и Фокси и примирительно сказала: - Извини меня. Извини, что я так взвилась. А после нашего разговора - тем более. Я чертовски рассеянна, и боюсь, ког- да-нибудь... да ладно. Извини. Они тут же простили ее. Дейл наконец набрался смелости и сказал: - Не беспокойся, Гайка. Мы с этой ночи будем проверять каждый час. Обещаю. Я понимаю, почему ты беспокоишься. Вид у него был такой, что Гайке захотелось обнять его, но теперь это была работа Фокси. Так что ей осталось только улыб- нуться и пойти к себе в комнату, оставив их вдвоем. Дейл повернулся к Фокси: - Как насчет воздушной кукурузы? - Конечно! К счастью для нее, в эту ночь все фильмы были про взбесившихся роботов. Глава VIII На следующее утро никто не побеспокоил эту парочку, когда они любовались восходом. Хотя все встали достаточно рано, ник- то не высовывался наружу, пока Дейл и Фокси не вернулись. Дейл радостно сообщил, что никакие подозрительные люди рядом с деревом ночью не крутились. Гайка подчеркнуто вежливо поблагодарила их обоих. Потом Фокси обняла Дейла и пошла уст- раиваться на день, а остальные занялись завтраком. Сегодняшний день планировалось посвятить посещению мага- зинов и пополнению запасов - занятие непростое, но при наличии некоторой привычки и не столь сложное. Такие вылазки не требо- вали Гайкиного участия, что давало ей прекрасную возможность заняться своим делом. Парни вернулись к обеду, отнесли Гайкину порцию ей в мас- терскую, а потом Монтери с Вжиком решили все-таки наведаться в полицейский участок. Чип с Дейлом, как обычно, пристроились у телевизора и рации. Гайка начала работу над своим проектом во вторник и зани- малась им до следующей недели с перерывом на выходные. После пары неудачных попыток парням пришлось умерить свое любопытс- тво и скоро они перестали задавать ей вопросы. Постепенно все вернулось в привычное русло - только что Гайка не сопровождала их в посещениях полицейского участка. Обычно июнь был довольно насыщенным временем для Спасате- лей, но этот год явно оказывался исключением. Ничего такого, что требовало их вмешательства, не подворачивалось, хотя для полиции дел было более чем достаточно. Чип уже начинал делать намеки относительно их обычных июльских каникул. К вечеру Гайка заканчивала работу и они все вместе прово- дили время перед телевизором. Фокси по-прежнему оставалась с ними, составляя ночами компанию Дейлу или охотясь в парке (когда Дейл уже не мог обойтись без сна или когда ночная прог- рамма не удовлетворяла его вкусам). Она помнила Гайкину прось- бу насчет подозрительных незнакомцев, но все вокруг было спо- койно. В пятницу вечером Гайка вдруг поняла: ей все-таки придет- ся показать что-то остальным в качестве результата своей рабо- ты, иначе нарастающее любопытство ни к чему хорошему не приве- дет. Поэтому утром в понедельник она собрала непонадобившиеся части и задумалась. Ничего такого потрясающего ей не требова- лось, но это должно было быть нечто достаточно полезное и ин- тересное. Пожалуй, хороший коротковолновый приемник мог вполне подойти. Сама по себе задача была простенькой, но этот прием- ник можно собрать так, чтобы он выглядел довольно навороченным устройством. А так - всего лишь куча транзисторов, настроечная шкала ("Жалко, что я не могу сделать настройку цифровой!.." - подумала Гайка) и автомобильная антенна. Никто, кроме нее, не разбирался в радиотехнике и не мог заподозрить подвох. К среде, восемь дней спустя с начала истории, все было почти закончено, о чем Гайка и оповестила остальных за завтра- ком. Произошло небольшое оживление. Дейл высунулся с предложе- нием отложить визит в участок до обеда, однако Чип и Монти внушили ему, что не следует быть таким нетерпеливым в самом конце. Дейл неохотно поплелся к самолету. В конце концов был принят компромиссный вариант: сидение в участке они заменили воздушным патрулированием, при котором время шло быстрее и ко- торое давало им возможность вернуться домой гораздо раньше. Да и само патрулирование на этот раз выполнялось без особенной тщательности. Для Гайки тем временем наступил самый трудный момент. Она сидела в мастерской и задумчиво смотрела на созданное ей уст- ройство. Выглядело оно очень похоже на виденные в библиотечных книжках детекторы летучих мышей, но начинка была посложнее и работало оно наоборот. Воспринимаемая микрофоном речь животных должна была преобразовываться и выдаваться через динамик уже в понимаемом людьми виде. Теоретически. Это слово было очень су- щественным. Гайка не имела понятия, работает ли оно, и не сме- ла его испытать. "Это была просто поставленная перед собой за- дача!" - напомнила она себе... но без испытаний проект нельзя было считать законченным. Неудача могла означать, что теория в корне неверна и тогда надо начинать все сначала. При этом Гай- ка думала, что если она испытает устройство сама, то неудача еще ни о чем и не скажет: все-таки оно строилось с расчетом на летучую мышь и вполне могло не работать с мышью обычной. Но привлекать к испытаниям Фокси было никак нельзя - ее желание общаться с людьми совершенно выходило за все допустимые рамки. Можно было устроить ночную вылазку, познакомиться с кем-нибудь еще из летучих мышей и попросить о помощи - но и тут могла возникнуть та же проблема. Гайка разрывалась между желанием выяснить, решила ли она задачу, и страхом перед последствиями, могущими возникнуть в случае успеха. Она сидела так довольно долго. Устройство в ее руках выг- лядело совершенно невинно. Наконец Гайка встала и подошла к небольшому шкафчику, который перекочевал сюда из ее старого жилища, когда она решила присоединиться к Спасателям. Шкафчик сделал для нее отец, когда она была еще девочкой, и он запи- рался на кодовый замок, код которого знали лишь они двое... а теперь она одна. В детстве Гайка прятала там свои "сокровища", которые были всего лишь ничего не значащими безделушками. Те- перь это была память об отце (на задней стенке он вырезал их имена). Когда она выросла, то поняла, что у нее нет ничего по-настоящему ценного и по-настоящему секретного, что можно было бы хранить в этом шкафчике. Но только что законченная ра- бота, безусловно, относилась к обеим этим категориям. Гайке пришлось немного напрячься, чтобы вспомнить комби- нацию, в последний раз она открывала шкафчик... она уже и не помнила, когда именно. Давно, в детстве. Поместив устройство на самую нижнюю полку, Гайка уже почти закрыла дверцу, когда в голову ей пришла еще одна идея. Обойдя мастерскую, она собрала всякий хлам, который наверняка не мог понадобиться ей в буду- щем, и забила им все остальные полки, позаботившись чтобы транслятор (как она привыкла называть эту штуку в мыслях) не бросался в глаза. Потом она медленно закрыла дверцу и наугад покрутила ручку замка, запирая его. Немного постояла рядом. Затем Гайка вздохнула и немного встряхнулась. Взяв сде- ланный для прикрытия приемник, она шагнула в коридор. Из мира своих сомнений - в мир, где нужно было жить дальше и где ее ждали друзья. Глава IX Дейл слонялся взад-вперед по гостиной, и на него уже пе- рестали обращать внимание. Было совершенно очевидно, что от любопытства насчет последней Гайкиной работы он страдает боль- ше всех. Что бы это ни было, это должно быть что-то такое... такое... что-то ТАКОЕ ОСОБЕННОЕ, думал Дейл. Чип сидел на диване перед телевизором, однако все проис- ходящее на экране полностью проходило мимо его глаз и ушей. Время от времени он машинально говорил Дейлу перестать шатать- ся туда-сюда, но на это тоже никто не реагировал. Монтери и Вжик были на кухне. Поскольку кто-нибудь из них выглядывал в гостиную как минимум три раза в минуту, вряд ли и они там занимались чем-то серьезным. Когда Дейл услышал, что в коридоре открылась дверь Гайки- ной мастерской и воплем "идет!" оповестил об этом остальных, в гостиной моментально образовался этакий приветственный коми- тет. Так что когда вошла Гайка, держа в руках довольно скромно выглядящее устройство, ее встретили все четверо. - И что, это ОНО? - спросил Дейл очень разочарованным то- ном. Он определенно представлял себе нечто совершенно другое. Чип незаметно съездил ему по шее, хотя и сам был разоча- рован. - Это оно, - ответила Дейлу Гайка его собственными слова- ми. Ей было очень неловко: хотя враньем такой ответ назвать было нельзя, правдой он тоже не был. - Оно просто замечательно, Гаечка, что бы это ни было! - не замедлил воспользоваться оплошностью Дейла Чип. - А правда, что это такое? - поинтересовался Монти. - Ка- кой-то приемник, что ли? Прежде чем Гайка успела ответить, они услышали "всем доб- рый вечер!" и к ним присоединилась Фокси. (По достоинству оце- нив душ и прочие возможности, имевшиеся в доме Спасателей, она теперь просыпалась несколько раньше обычного, а спать устраи- валась позже.) - А, привет, Фокси! - обрадовалась Гайка. Уж кто-кто, а она-то должна оценить! - Как ты думаешь, что это такое? Фокси заинтересовалась. - Ты что, сделала эту штучку, чтобы разговаривать с людь- ми?! Гайка вздрогнула. "Почему она это спросила - она что, знала?!." К счастью, никто вроде бы ничего не заметил. - Нет, конечно, нет, Фокси, - ответила она вслух. - Но это тебе тоже должно понравиться. Это коротковолновый прием- ник. Как и все остальные (хотя и по другой причине), Фокси за- метно разочаровалась. - О, это просто здорово, - сказала она, изо всех сил ста- раясь никого не обидеть. - Я как-нибудь обязательно послушаю. - Но, Фокси, это КОРОТКОВОЛНОВЫЙ приемник. Гайка не успела объяснить, что это означает. Воскликнув "ух ты!", Монти шагнул ближе и взял у нее приемник. - Все хотел тебя попросить, да как-то не получалось, - сказал он. - А тут ты сама. Был у меня такой однажды - я тогда в таком захолустье жил, что без него просто со скуки бы умер. Интересно, Мельбурн поймать удастся?.. - Ты хочешь сказать, тут можно слушать станции из других стран? - спросил Дейл. - Еще бы! Зарубежные станции, кодированные передачи, бол- товню радиолюбителей, морзянку, всякие таинственные шумы... - В подтверждение своих слов Монти включил приемник и на них действительно обрушился поток самых разнообразных звуков. - Этим можно пользоваться для борьбы с преступностью в международных масштабах! - тут же сгенерировал идею Чип, кото- рый всему искал практическое применение. Разочарование Фокси как рукой сняло. - А что-нибудь на иностранных языках по нему можно послу- шать? - спросила она. - Конечно, - ответила Гайка, очень довольная тем, что те- ма общения с людьми больше не возникает. - Даже лучше: почти все страны имеют англоязычные станции и у них есть специальные передачи для тех, кто хочет изучать их язык. После этих слов все прочие мысли вылетели из головы Фокси окончательно. Определенно, это была самая замечательная вещь в ее жизни. Ночная охота откладывалась - и на эту ночь, и еще на много следующих ночей. Покрутив настройку, Монтери очень быстро нашел передачу на испанском языке. У диктора был красивый голос, слушать его было приятно, но тут же обнаружились передачи и на других язы- ках: французском, немецком, еще каком-то, который был очень похож на немецкий (голландский, пояснил Монти), китайском - и наконец, снова английском, но из Лондона. Теперь уже все были в полном восторге и клятвенно заверяли Гайку, что это са- мое-самое лучшее из всего ей созданного. Совершенно покраснев от всех этих комплиментов, она пообещала как-нибудь разметить шкалу, чтобы легче было ориентироваться среди всех станций (сейчас шкала представляла из себя просто прямую линию и стрелку над ней). Потом был ужин, хотя от новшества все оторвались с боль- шим трудом. Фокси так и вообще не пожелала от него отрываться; она продолжала крутить настройку и каждая новая станция приво- дила ее во все больший восторг. В этот день Монти приготовил специально для нее банановое желе (он слышал где-то, что в зо- опарках летучих мышей кормят бананами), и это еще больше убе- дило Фокси в том, что охотиться вовсе необязательно. Когда после ужина все вернулись к приемнику, она слушала как раз такую языковую программу, о которой ей говорила Гайка. Слова, которые Фокси пыталась повторять за диктором, звучали странно и необычно... впрочем, даже когда диктор говорил по-английски, понять его было не очень легко из-за сильного акцента. - Угадайте, что я нашла? - повернулась она к остальным. - Я поймала станцию из Вьентьяна, это их учебная передача по ла- осскому языку. Я теперь буду слушать это каждую ночь, пока не научусь на нем говорить! Это всего только шестьдесят седьмой урок - не поздно ведь еще начать, правда? От такой наивности Гайка даже слегка поперхнулась. Хотя сама она языковыми познаниями похвастаться не могла, она все же прекрасно понимала, что по одним радиопередачам никакой язык выучить нельзя - в лучшем случае удастся освоить десятка два-три ходовых фраз. Даже если начинать с первого урока, а не с шестьдесят седьмого. Тем не менее вслух она подтвердила что да, время еще не упущено и учиться никогда не поздно. Некоторое время они вшестером сидели и слушали радио, а потом пришло время ложиться спать - для всех, кроме Дейла и Фокси, разумеется. (Видя, что все мысли Фокси заняты новой иг- рушкой, Гайка на всякий случай напомнила ей насчет выглядывать наружу время от времени.) Дейл не стал засиживаться перед телевизором: Фокси не от- рывалась от приемника, а смотреть одному было уже совсем не так интересно. Тем более под все эти хрипы, шорохи и бормота- ния, доносившиеся сзади. Так что вскоре он тоже пошел спать, а Фокси продолжала крутить настройку, открывая совершенно новый для себя мир. Глава X Следующие несколько ночей в доме Спасателей прошли точно так же. Фокси по-прежнему не отрывалась от приемника, и Дейл попросту начал чувствовать ревность к этому устройству. Что еще хуже, он совершенно не понимал причин: ведь когда он был единственным объектом внимания Фокси, ему только и хотелось чтобы она оставила его в покое. Но когда она это самое и сде- лала, появилось странное чувство пустоты, которое Дейлу совер- шенно не понравилось. Уже на третью ночь Дейл набрался смелости и прямо спро- сил, не разонравился ли он ей. - Ну конечно же, нет! Я ЛЮБЛЮ тебя, Дейл! - ответила она. - А сейчас дай мне, пожалуйста, послушать радио, ладно? После такого ответа Дейл вообще не знал, что и думать. С одной стороны, это был первый раз, когда Фокси выразила свои чувства к нему вот так прямо. С другой стороны... вторая часть этого ответа не оставляла ему ничего иного, кроме как отпра- виться спать. Теперь Фокси совсем не охотилась: то, что готовил Монте- ри, ее вполне устраивало. Она стала вставать еще раньше, а устраиваться спать еще позже. Она даже перестала смотреть на закаты и восходы (и это не нравилось Дейлу больше всего). В своих ночных бдениях наедине с приемником она обнаружи- вала все новые станции и все новые языковые программы. Впро- чем, у нее хватило здравомыслия не слушать их все разом и ог- раничиваться одной передачей о лаосском языке. Оказалось, что новый урок там выходит лишь раз в неделю, но в каждый из пос- ледующих шести дней повторяется - видимо, чтобы слушатели мог- ли вызубрить его как следует. (Фокси тщательно скрывала от ос- тальных, что весь шестьдесят седьмой урок состоял в заучивании фразы "человек на лошади - не моя мать"). У Гайки дела обстояли не лучше. С того самого дня, когда она закончила работу над своим транслятором и спрятала его в шкаф, она постоянно боролась с желанием испытать его. Легко сказать - испытать. Знать бы еще, как! Даже если не принимать во внимание, что устройство проектировалось с расчетом на ле- тучую мышь - нельзя же просто взять его и подойти с ним к пер- вому попавшемуся человеку! Даже если оно не заработает, трудно представить себе, чем может закончиться такой эксперимент. Ну, а уж если оно заработает... Когда работа была закончена, Гайка снова стала участво- вать в посещениях полицейского участка. Она думала, это сможет отвлечь ее от навязчивых мыслей. Ничего подобного! Наоборот, ее терзания и сомнения стали еще больше бросаться в глаза, чем дома. Видя, что с обеими девушками творится что-то неладное, Чип и Дейл сами серьезно забеспокоились. Монти тоже заволно- вался - в участке несколько раз было так, что он обращался к Гайке, а она замечала это только с третьего или четвертого ра- за. Вжику все это тоже не нравилось, вдобавок он почему-то стал часто вспоминать о тех двух незнакомцах возле их дерева, и это отнюдь не приводило его в восторг. Все шло как-то не так, и нехорошие предчувствия прямо-таки витали в воздухе. Развязка наступила в воскресенье, в первые же выходные после того, как Гайка завершила свою работу. Парни были не в духе. Чип из-за того, что теперь Гайка уже по-настоящему не обращала на него внимания, а Дейл из-за Фокси... ну, и из-за Гайки тоже. Оба они почти с нетерпением ждали, когда наступит вечер и придет время ложиться спать. И это при том, что ночью должна была быть целая куча фильмов как раз во вкусе Дейла! Телевизор, кстати, вообще был выключен, о нем даже и не вспоминали. Фокси присоединилась к ним около семи вечера и когда они собрались все вместе, Монтери предпринял попытку завязать бе- седу. Хотя бы простую болтовню ни о чем, лишь бы вечер прошел как в прежние времена. - Так ты не выяснила, что это за язык? - повернулся он к Фокси. - Какой язык? - сначала ничего не поняла она. - Лаосский, что ли? Так ведь это я с самого начала знала, основная переда- ча у них по-английски... - Да нет. Тот язык, который ты слышала там, в церкви. Ну, помнишь, мы тогда в самый первый вечер говорили. Фокси нахмурилась. Когда она переехала к Спасателям, и особенно когда в ее распоряжении оказался приемник, она почти перестала вспоминать о своей прежней жизни и прежних пробле- мах. А ведь именно с ее вопроса о том языке все и началось! - Нет, - медленно сказала она. - Но я после того разгово- ра была у церкви. Это в ту ночь, когда... - Фокси глянула на Дейла и не закончила. - И я видела дверь, и надпись над ней... Она закрыла глаза и изо всех сил постаралась вспомнить. Табличка над дверью была совсем небольшой. И было очень темно, так что ничего не прочитаешь. Но надпись была сделана рельеф- ными буквами, а в распоряжении Фокси помимо зрения имелась эхолокация... - "Армянская апостольная церковь", - так же медленно про- изнесла она и открыла глаза. В эту секунду она так гордилась собой, что ей удалось вспомнить, и у нее был такой радостный вид, что у Дейла мель- кнула надежда - прежняя Фокси вернулась, и все снова будет как раньше. - Армянская! - Монтери хлопнул себя по лбу. - Мог бы и догадаться, ведь почти очевидно! - А ты что, о них слышал? - заинтересовалась Фокси. - Да еще бы не слышать! Нет, ну, конечно, нельзя сказать чтобы часто, но доводилось. Видел я эти их церквушки - и в Австралии, и во Франции... - Монти вздохнул. - А вот что я язык не смог узнать - в этом ничего удивительного нет, в са- мой-то Армении я никогда не бывал. - А где это? - Да где-то на Кавказе, в юго-западной Азии. Это, гово- рят, именно там остановился ковчег. Фокси вспомнила витраж в окне, у которого она любила уст- раиваться спать, и оживилась еще больше: - Ты имеешь в виду, это когда был всемирный потоп? - Он самый. Теперь уже все горячо надеялись, что Фокси избавилась от своей одержимости и снова стала сама собой. Воз- можно, это так и случилось бы, но к сожалению, ее взгляд слу- чайно упал на приемник и она тут же спросила: - Интересно, а удастся мне поймать какую-нибудь передачу оттуда?.. - Ну, а почему бы и не... - начал было Монти, однако пой- мал такой испепеляющий взгляд Дейла, что поперхнулся и закон- чил совсем по-другому: - Хотя вообще-то, это ведь маленькая страна, вряд ли там больше одной станции, так что это может быть не так просто... Но было уже поздно. Мысли Фокси вернулись в прежнее рус- ло; чуда не произошло. Гайка не обращала на это никакого внимания. Она сидела за столом, сосредоточенно смотрела на кончик собственного носа и машинально пережевывала ужин. Доев, она встала и сказала: - Мне что-то сегодня хочется спать. Всем спокойной ночи. Солнце еще даже не успело полностью скрыться, и ложиться спать было определенно рано. Всего неделю назад это сильно удивило бы всех, но сейчас никто никак не отреагировал. Когда Гайка отнесла посуду на кухню и пошла к себе в комнату, ее проводили вялым "спокойной ночи", только и всего. Потом Дейл так же вяло спросил: - А вам не кажется, что она снова поменялась местами с Лавайни? - Исключено. Лавайни была намного дружелюбней, - возразил Чип. Тему никто не поддержал. Сидеть и СОВСЕМ ничего не делать было настолько противно, что парни вымыли посуду и тоже пошли спать, оставив Фокси с ее новой игрушкой. Фокси проверила несколько наиболее запомнившихся ей стан- ций, поглядывая на часы в ожидании начала лаосской языковой программы. Ее первоначальный энтузиазм заметно поубавился - возможно, она слишком много раз прослушала этот шестьдесят седьмой урок. По ее предположениям, шестьдесят восьмой должен был оказаться более интересным (согласно анонсу - "как пригла- сить к себе гостей"). Остаток ночи Фокси намеревалась посвя- тить попыткам поймать какую-нибудь станцию из Армении. Гайка в это время ворочалась в постели, совершенно не в состоянии заснуть. Собственно, эти трудности она испытывала еще со среды, но сегодня бессонница казалась совсем безнадеж- ной. Ей чудилось, что она слышит как собранное ей устройство зовет ее из шкафа в мастерской. "Ну же, смелей," - так и слы- шалось Гайке, - "испытай меня, ты же сама хочешь это сделать!" И это была чистая правда. Еще больше ей хотелось разобрать эту штуку на части, а части выбросить куда подальше. Но это было уже выше Гайкиных сил. Хотя она и понимала, что создала, прямо скажем, нехорошую вещь, это все же было одно из ее изобрете- ний. А к ним Гайка относилась как к детям. В конце концов, эта штука ведь не просила, чтобы ее придумывали и собирали... Поворочавшись еще какое-то время, Гайка включила ночник и села. Был уже почти час ночи. "Пойти, что ли, в гостиную, к Дейлу и Фокси?" - подумала она вслух. - "Посмотреть телевизор, послушать радио - может, мозги и придут в порядок..." Гайку осенило, когда она еще не успела договорить. Вот! Вот оно! Радио. Она встала и взяла фонарик. Этот фонарик был сделан еще в те времена, когда в доме Спасателей только проводилось элект- ричество и время от времени случались неполадки. Сейчас он пришелся как нельзя кстати, потому что свет включать Гайка не хотела. Она вообще не хотела, чтобы кто-нибудь заметил то, чем она собиралась заняться. Стараясь ступать как можно тише, Гайка из своей спальни перебралась в мастерскую, там включила фонарик и открыла шкаф. Достала свой транслятор и после недолгих поисков присоединила к нему автомобильную магнитолу (найденную на свалке и затем отремонтированную), а также сотовый телефон. Пользы от этого телефона не было абсолютно никакой, в свое время Гайка тоже нашла его и починила просто так, из одного интереса. Но те- перь, в сочетании с транслятором... Если, конечно, тот зарабо- тает. Почти полностью убрав громкость у приемника, Гайка вклю- чила его и стала искать какую-нибудь местную музыкальную стан- цию. Это было делом нескольких секунд, и к тому же ей повезло: как раз сейчас там принимали заявки по телефонным звонкам. Она настроила транслятор нужным образом, поставила его динамиком к телефонной трубке и стала звонить по номеру, наз- ванному ведущим. То ли станция была не очень популярной, то ли Гайке опять повезло, но она дозвонилась очень быстро. Когда ведущий программы ответил, она быстро проговорила в микрофон: "Здравствуйте, я бы хотела услышать 'IGY' Дональда Фэйгена, если можно..." В ответ была только тишина. Затем ведущий несколько раз повторил "алло" и повесил трубку, проговорив в эфир стандарт- ную фразу о том, что техника не идеальна и даже телефон не всегда работает так, как нужно. Очевидно, устройство не сработало. Гайку не поняли. Но это еще ни о чем не говорило: настройка была выставлена почти наугад и наверняка требовала значительного уточнения. В городе была еще целая куча музыкальных станций, а спать все равно не хотелось. В эти минуты в гостиной Фокси дослушивала до конца свой шестьдесят восьмой урок. Действительно, из-за новизны он ока- зался несколько более интересным, но ненамного. Когда передача завершилась, она стала наугад крутить настройку. В течение следующих примерно десяти минут она как обычно услышала много интересных станций и много странно звучащих языков. Но того, что она искала, Фокси не нашла. Впрочем, ко- нечно, она вполне могла и ошибаться. Большинство радиостанций называли себя очень редко и не было никакой уверенности, что она не пропустила нужную программу. Оставалось надеяться на память и слух. Был момент, когда Фокси услышала речь, звучавшую очень похоже. Но еще минут че- рез пять выяснилось, что это радио Албании. Она вздохнула и продолжила поиски. Шел уже второй час ночи, когда Фокси услышала нечто, зас- тавившее ее встрепенуться. Почему - она и сама сначала не по- няла. Это была музыка. Просто музыка, без всяких слов. С ка- ким-то экзотическим ритмом, который казался странно знакомым. Фокси готова была поклясться, что где-то она это слышала, при- чем не так давно. Но где?! И когда? Она внимательно вслушивалась еще с минуту, стараясь как следует понять мелодию и ритм. Потом немного убавила гром- кость, закрыла глаза и стала вспоминать дни - начиная с сегод- няшнего и далее в прошлое, один за другим. В конце концов, за последнюю пару десятков дней у нее было не так много возмож- ностей слышать музыку, а уж на слух Фокси пожаловаться не мог- ла. Перебрав все те дни, которые были прожиты у Спасателей, память Фокси в итоге остановилась на предпоследнем дне перед ее визитом. Не могло ли быть так, что... Словно специально, именно в этот момент из приемника заз- вучал фрагмент, который Фокси помнила уже абсолютно точно. Да, действительно! Она слышала музыку той самой церковной службы, которая тогда не давала ей заснуть. Кажется, искомое было найдено, хотя полной уверенности в этом пока еще не было. Имелся только один способ проверить это - подождать, когда музыка закончится и начнется какая-нибудь информационная программа. Фокси вздохнула и поудобнее устроилась на диване. Почему бы и не послушать, тем более что музыка была довольно прият- ной... Постепенно к ней добавился голос, но это было не пение со словами, голос просто помогал инструментам тянуть мелодию. Вдруг ее что-то словно толкнуло. Что-то не связанное с музыкой и приемником, нет, совсем другое! Надо сказать, что когда у Фокси появилось это новое увле- чение, она почти забыла о Гайкиной просьбе выглядывать наружу. То есть, она все-таки выглядывала, но очень редко - один-два, много если три раза за ночь. Теперь же что-то говорило ей: НА- ДО выглянуть, и НЕМЕДЛЕННО! Фокси не стала сопротивляться, тем более что это было совсем просто. Она подошла к входной двери, приоткрыла ее и выглянула наружу. Ночной парк был великолепно освещен круглыми фонарями и в голове почему-то возникла мысль о вкусных мотыльках, которые любят летать как раз возле таких фонарей. Но эта мысль была совсем ненужной и неуместной, и Фокси без колебаний отбросила ее. Она опустила взгляд к земле и... И увидела их. Люди! Два человека стояли у дерева Спасателей и внима- тельно рассматривали его. Тут не требовалось никакой эхолока- ции, их не увидел бы разве что слепой. Фокси вздрогнула, захлопнула дверь и заметалась по комна- те. Гася свет, выключая приемник и последними словами ругая себя, растяпу. Ругаться, впрочем, было некогда. Нужно было делать что-то более конкретное, только что? После секундного колебания Фокси решила разбудить Гайку и рассказать ей. Раз она попросила ее выглядывать, она лучше должна знать что делать. Фокси решительно подошла к двери Гайкиной спальни и пос- тучала в нее. Никакого ответа, но зато она услышала чей-то го- лос из мастерской. Кто бы это мог быть там в такой час?.. Уж конечно, не Дейл - его голос Фокси узнала бы сразу при любых обстоятельствах. Да кто бы это ни был. Если хоть кто-то из Спасателей сей- час не спит - тем лучше. Она подошла к мастерской. Голос стал громче, и это был голос Гайки. - Да, я хотела бы услышать 'IGY' Дональда Фэйгена, если можно... - О, восемьдесят второй год? А у вас старомодный вкус... - Этот развязный голос был незнакомым. - Но всего полминуты, и мы ее услышим. Звоните нам, какие бы вкусы у вас не были! Ка- кая станция выполнит любую вашу заявку? - Э... ваша. - Это снова голос Гайки. - Точно! FM 98.6, станция, где есть все что вы хотите и даже больше! Когда раздались первые звуки названной песни, Гайка оста- новила сделанную ей запись последнего телефонного звонка и с облегчением вздохнула. Устройство работало, и работало прек- расно. Полный успех! И никакого риска. Власть этой штуки над ее сознанием улетучилась без следа. Теперь Гайка чувствовала, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО может навсегда засунуть ее в шкаф и благопо- лучно забыть. Она распихала всю задействованную в испытании технику по своим местам, вернулась к себе и уснула мертвым сном. Фокси, едва услышав что Гайка направляется к двери, мол- нией метнулась в гостиную и таким образом осталась незамечен- ной. Сейчас она стояла как столб и не знала что думать. Она все слышала, и смысл услышанного был совершенно ясен. Гайка звонила на радиостанцию, говорила с ведущим - гово- рила с ЧЕЛОВЕКОМ! - и он ее прекрасно понимал. Каким образом? У нее что, всегда были такие способности? Тогда с какой стати она скрывала бы их от своих друзей-Спасателей? А уж они об этом явно ничего не знали... Нет, в таком объяснении не было никакого смысла. Потом Фокси осенило. Конечно! Так вот над чем Гайка рабо- тала целую неделю! Причем, как рассказывал ей Дейл, работала что называется "до упора". Она же явно заинтересовалась после того разговора в первый вечер, особенно после упоминания о де- текторе летучих мышей. Даже еще спросила, нельзя ли его как-нибудь раздобыть... А ее слова насчет "можно будет занять- ся позже, а сейчас не стоит" - да мало ли что можно сказать вслух. На самом деле, значит, ничего она откладывать не ста- ла... Тогда получается, что коротковолновый приемник - просто прикрытие. Чтобы никто не задавал вопросов. Нет, конечно, он помог узнать столько нового, но все равно! Как Гайка могла поступить с ней так нехорошо и совсем ничего не сказать?! Ей же было прекрасно известно как она, Фокси, хочет общаться с людьми и как... Люди!!! Эти двое внизу - а с ними-то что делать?! Фокси метнулась к двери и снова выглянула наружу. Возле дерева нико- го не было. Кто бы это не был, но они ушли. Вот и хорошо. Воз- можно, в этом вообще ничего такого не крылось. Двое влюблен- ных, для которых это дерево что-то значило - могло такое быть? Могло. Постояли и ушли. Она мельком подумала: не взлететь ли и не осмотреть ли окрестности повнимательнее? Да нет, не нужно. Все вокруг прек- расно просматривалось, и никаких людей рядом точно не было. Тем лучше. Фокси закрыла дверь, но свет в гостиной включать не ста- ла. Ей он не требовался, а вот если рядом все же был кто-то посторонний - это могло привлечь совершенно ненужное внимание. Когда тревожные мысли относительно людей утихли, она почувс- твовала странное влечение. Одержимость радиоприемником по сравнению с ним была просто ничем, и объектом этого влечения являлось Гайкино устройство. Нимало не задумываясь о моральной стороне, Фокси прошла по коридору - мимо спален к мастерской. Она слышала, как все глубоко и размеренно дышат во сне (особенно уставшая Гайка), так что опасаться было нечего. Дверь в мастерскую оказалась незаперта, Гайка вообще не запирала ее. Поскольку в этой ком- нате Фокси не была ни разу, здесь она все-таки включила свет. Она не представляла себе, что нужно искать, лишь надея- лась что как-нибудь сможет узнать нужное ей устройство. Но найти здесь что-либо вообще было непросто - разве что сама хо- зяйка точно знала, где у нее что лежит среди этих многочислен- ных железок. Фокси задумалась. Когда подслушанный ей разговор закончился, она слышала шум - Гайка что-то передвигала и что-то куда-то ставила. Надо понимать, прибиралась после своей работы. И там были какие-то странные щелчки... что бы они могли значить?.. Фокси еще раз огляделась. Вот какой-то пульт с кучей вык- лючателей. Нет, это не то - он ни к чему не подключен и весь в пыли, его давно не трогали. Шкаф с кодовым замком... она для пробы покрутила ручку - да, это и был источник непонятных зву- ков! Кода, конечно, она не знала. Но с ее слухом не представ- ляло особого труда в точности воспроизвести эти щелчки медлен- ным вращением ручки. Замок открылся уже со второй попытки. Внутри тоже был разный хлам, всевозможные штуковины непо- нятного назначения. Более-менее законченными выглядят только вот эти две, и одна из них явно была засунута на полку в самую последнюю очередь. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться в своей правоте. Хотя это устройство было самоделкой, оно очень даже напоминало детектор летучих мышей, который Фокси неоднократно видела у людей. Значит, не зря Гайка про это переспрашивала. Получается, что хотя она сделала всю работу, основная идея все же была ей заимствована - заимствована у нее, у Фокси. Стало быть, и она имеет на это устройство определенные права. А если так, то она имеет право и испытать его. Гайка же испытала... Как оказалось, Гайкино изобретение получилось достаточно удобным в пользовании. На нем имелся ремешок, за который эта коробочка вешалась на шею; крылья при этом оставались свобод- ными, а в микрофон на верхней стороне можно было говорить не наклоняя голову. Фокси пристроила устройство на груди и поудобнее подтяну- ла ремень. Потом она захлопнула шкаф, выключила свет и покину- ла мастерскую, аккуратно прикрыв за собой дверь. Выйдя из дома, она прошла до середины ветки и взлетела. Сделала для пробы несколько кругов, привыкая к висящей на шее коробочке, а затем направилась туда, где сверкали огни ночного города. О людях, которые были здесь всего лишь минут десять на- зад, Фокси уже и думать забыла. Летя над парком, она то и дело поглядывала на это замеча- тельное устройство. Наконец-то она получила возможность, о ко- торой мечтала всю жизнь - возможность разговаривать с людьми, и не только со злыми людьми, занимающимися всяким там колдовс- твом, а со всеми! Например, с теми, кому нужна помощь и кото- рым она сможет помочь. Наверняка у нее это получится не хуже, чем у Спасателей... а может, даже и лучше. Потому что они как раз с людьми не очень-то хотят общаться, а она хочет и теперь может. Она будет знаменитой! А это значит, что у нее появится целая куча друзей. Парк кончился, теперь слева и справа были городские дома. Мысли Фокси вернулись к услышанному ей в мастерской. Гайкино поведение было ей положительно непонятно. Она навела ее на мысль сделать такую штуку. Она даже подсказала ей идею - пусть и невольно, но ведь подсказала же! А Гайка сделала все тайком и даже не подумала рассказать ей! Хотя... ну да, конечно. Она, должно быть, просто не хотела ничего говорить, пока не убедит- ся, что все работает как надо. Если так, то все становилось вполне понятным и простительным. Фокси покачала головой: странно, с какой неожиданной стороны могут иногда быть воспри- няты поступки, совершенные с самыми благими намерениями... Потом она хихикнула, представив себе картину: утром Гайка входит в мастерскую, а устройства на месте нет. Ничего не ска- жешь, открыть замок на слух - это было ловко проделано. Вот бы Уиннифред удивилась, узнав как она... Фокси чуть не упала, внезапно остановившись в воздухе - как будто перед ней неожиданно вырос столб или другое препятс- твие. Как она ЧТО?! Что, собственно, она сделала там, в мас- терской? Ответ тут же сформулировался в голове, и она похолодела от ужаса. Она СОВЕРШИЛА КРАЖУ. Она обокрала своих лучших - своих единственных! - друзей во всем мире. И ради чего? Ради маленькой коробочки, без которой она прекрасно обходилась всю свою жизнь и прекрасно могла обойтись и впредь. Гайка возилась над ней целую неделю, а она забрала - и привет. Между прочим, а с кем это она сейчас собирается общаться? Из нормальных людей в ночном городе можно найти разве что пат- рульных полицейских. Люди - дневные существа, и этого никто не отменял. Подлетает, значит, к парню, проработавшему всю ночь и мечтающему побыстрее лечь спать - подлетает к такому парню ле- тучая мышь и ни с того ни с сего начинает вещать человеческим голосом. Ну в точности сцена из этих любимых Дейлом ужастиков! Если бедняга после такого общения не повредится в рассудке, ему еще сильно повезет. Вот, ей даже поговорить не с кем! Совершить преступление, да еще безо всякой цели! Да это хуже, чем вся ее карьера на службе Уиннифред. Там был хоть какой-то смысл. "Да что же я за личность-то такая?!" - горестно вопросила себя Фокси. - "Я, наверно, вообще ни на что хорошее не способ- на. Ничего удивительного, что я помогала Уиннифред. Я обычная преступница, только и всего. Паршивая овца. Белая ворона. Дру- зей иметь захотела... да я такого права не заслужила! Такое ничтожество даже врагов не заслуживает." Она всхлипнула, но продолжила копаться в собственное ду- ше. Все эти преступления и дурные поступки - она разве специ- ально их совершала? Да нет. Она всегда хотела быть хорошей и доброй. Тогда что же получится, если она захочет быть злой... нет, об этом даже и подумать страшно! Все. Хватит! Это был последний раз. Она вернется в дом Спасателей и вернет украденное на место. Точно таким же спосо- бом, как взяла. А потом исчезнет без следа. Улетит куда-нибудь подальше и проживет остаток дней там, где ее никто не сможет встретить. И где она никому больше не сможет навредить. Спасатели ничего не заподозрят. Они, наверно, даже будут скучать по ней... они же не знают, какая она на самом деле. Но поскучают и постепенно забудут... хочется только надеяться, что Дейл будет скучать дольше остальных... На этом месте Фокси не выдержала и разрыдалась. На такой высокой частоте, что кроме другой летучей мыши это вряд ли кто-нибудь услышал бы. Хорошо, что у нее была эхолокация, по- тому что полными слез глазами она сейчас все равно ничего не видела... Все эти душекопания и самобичевания заняли около двух ча- сов, так что когда она вернулась в парк, было примерно полчет- вертого. Ранний июньский рассвет еще не начался, но до него оставалось всего ничего. Решение было принято. Дерево Спасателей уже виднелось впереди в каких-то четырех-пяти минутах полета. Вряд ли кто-то успел встать в столь ранний час, так что все должно было прой- ти как задумано. "Ну уж нет!" - внезапно передумала Фокси. - "Не буду скрываться. Подожду и все им расскажу. До последней подробнос- ти! Это будет только справедливо." Да. Так лучше. Пусть они все узнают. Что бы они с ней по- том не сделали, это все равно будет меньше, чем она заслужила. Того, что она заслужила, наверно, вообще не существует. Во всяком случае, в этой жизни... Все эти мысли вмиг улетучились из головы, когда Фокси увидела, что у подножия дерева Спасателей снова стоят два че- ловека и рассматривают его. Те самые, которых она уже видела этой ночью, или другие - в этом она не была уверена. Но скорее всего те самые. Забыв обо всем прочем, она спикировала вниз и повисла перед их лицами. - Кто вы такие? Что вы здесь делаете, чего вам нужно?! - крикнула Фокси. В свете парковых фонарей было хорошо видно, как выражение их лиц моментально сменилось от удивления к совершенному ужа- су. Она глянула вниз, на устройство, висящее на шее. То ли оно включилось от тряски во время полета, то ли еще что - но оно включилось и эти люди ее ПОНЯЛИ! Это был тот самый момент, о котором Фокси всегда мечтала, но сейчас обстоятельства были не теми, чтобы как следует оценить его. Один из людей сунул руку в карман и вытащил оттуда что-то маленькое. Тоже какое-то коммуникационное устройство? Да какая разница! - Что вам нужно от Спасателей?! - снова крикнула Фокси. Человек протянул к ней руку с этой своей штучкой. Между его пальцев поблескивал металл, но ее назначение по-прежнему оставалось непонятным. - Я спрашиваю, что... ЩЕЛК! Потом была тишина. Тишина и неподвижность. Глава XI - Ребята, вы не могли бы мне помочь? Услышав этот вопрос, Чип и Дейл обрадованно обернулись. Обрадованно - потому что даже по голосу было заметно: это ПРЕЖНЯЯ Гайка. Нормальная. - А что случилось? - уточнил Чип. - Да моя мастерская оказалась заперта. Вы же знаете, я ее не запираю... но вчера так устала и видимо по рассеянности... Чип и Дейл переглянулись с полным пониманием. Что-что, а Гайкину рассеянность они знали хорошо. Странно было даже не то, что это случилось, а то что этого еще не случалось раньше. - Никаких проблем, - пожал плечами Дейл. - Возьми ключ, да и открой. - Ключ... ммм... ну, внутри, - с некоторым стыдом призна- лась Гайка. - Дверь просто захлопнута. Парни снова переглянулись. Это было уже не так смешно. - Что ж, придется высадить дверь, - заключил Чип. - Мы всегда к твоим услугам, - и он приподнял свою шляпу. - Спасибо, - улыбнулась Гайка. Эта улыбка окончательно развеяла все сомнения - перед ними снова была их обожаемая Га- ечка. В коридоре Чип пристроился к захлопнувшейся двери, но его тут же отпихнул Дейл. Гайка стояла рядом, поэтому повышать го- лос Чип не стал. - И что по-твоему ты тут делаешь?! - прошипел он. - Помогаю тебе открыть дверь! - точно так же прошипел в ответ Дейл. - И с чего же это ты взял, что я один без тебя не справ- люсь? - С того, что я сильнее тебя! - А вот и нет! - А вот и да! - И затем уже более громко: - А вот и да! А вот и да!! А вот и да!!! Каждое такое "а вот и да" сопровождалось громким пыхтени- ем: Дейл изо всех сил налегал плечом на дверь. Подобные перебранки всегда раздражали Гайку, но на сей раз она не успела вмешаться. Вопли и пыхтение Дейла услышал Монтери, который решил задачу открывания двери по-своему. С похвальной объективностью отодвинув в стороны обоих ка- валеров, он сам налег на дверь, и это быстро дало ожидаемые результаты. Больше трех толчков дверь не выдержала и откры- лась; замок, конечно, был сломан, но для Гайки починить его было минутным делом. Мрачно глянув на Монти (понятно, что соперником им он не был, но ведь какая возможность проявить себя пропала!), Чип и Дейл вернулись в гостиную. - Тебя что за муха укусила?! - вопросил Чип, когда они оказались наедине. - У тебя ведь теперь есть Фокси! Замечание было абсолютно логичным, и Дейл почувствовал себя как последний дурак. Действительно, все это как-то не вя- залось... Он не нашелся что ответить, поэтому поспешил ретироваться обратно в коридор. Оказавшись рядом с Гайкиной спальней, он постучал в дверь: возможно, Фокси еще не уснула?.. Изнутри не донеслось не звука. Зато звук донесся из мас- терской, и еще какой звук! - О, НЕТ!!. У входа в мастерскую моментально организовалось небольшое столпотворение: успевшего первым Дейла сзади наподдали осталь- ные и он чуть не растянулся на полу. Гайка стояла посередине комнаты и вид у нее был еще тот. Один и тот же вопрос прозвучал в три голоса: - Что случилось?! Действительно, что могло случиться в запертой на ночь мастерской, которая и без того была самым неприкосновенным местом во всем доме?.. - Оно исчезло! - простонала Гайка таким голосом, которого от нее никто никогда не слышал. Даже Монти, знавший ее с детс- тва. - Что исчезло? - недоуменно спросил Дейл. - Мое... мое изобретение, - с трудом ответила она. - Я его испытала и положила сюда... вот сюда... А теперь его нет. Куда оно могло деться?!. Все снова вспомнили Гайкину рассеянность и заметно успо- коились. - Ну, дорогая, - попытался утешить ее Монти, - никуда оно деться не могло, найдется твое... чем бы оно ни было. Не стоит так волноваться из-за пустяков. - Нет, Монти, ты не понимаешь!! - В ее голосе прорезалась уже самая настоящая паника. - Это... его нельзя терять! Нель- зя! И я ПОМНЮ, что положила его сюда в папин шкаф - точно пом- ню! Монтери вмиг посерьезнел. Он прекрасно знал чувства Гайки к отцу - и если она спрятала это в шкафчик его работы, значит это было для нее невероятно важно. - Но что это было, расскажи хотя бы? - мягко попросил он. - Я... я даже не знаю, можно ли про это рассказывать... Это была ужасная вещь, я теперь хорошо это понимаю. Я думала, что все закончила, когда испытала его и оно заработало - а те- перь оно пропало! Мне даже страшно представить, сколько вреда это может принести!!! Все уже просто терялись в догадках. Насколько они знали Гайку, они вообще не могли представить, чтобы она создала неч- то настолько страшное. Чип взял ее под руку, пытаясь успокоить. Сейчас ей это было настолько нужно, что Дейл предпочел не обращать внимания. - Не беспокойся, Гайка, - начал Чип. - Вряд ли все нас- только плохо, как ты говоришь. Ты в последнее время была сама не своя, вот тебе и кажется невесть что. Ей-богу, не стоило тебе так выкладываться с этим приемником... - До вас так и не дошло, да?! - Она повернулась к нему и так посмотрела, что Чип поперхнулся. - Целая неделя, прямо у вас под носом, и никто даже не догадался! Вы разве не помните, о чем мы с Фокси говорили в тот самый первый вечер? - Я не помню, - честно признался Дейл. - Я тогда фильм смотрел, хороший такой фильм был. Как же он назывался-то... Чип молча запустил в него шляпой. - Так вот, я этим занялась и собрала такую штуку! Я за этим и ездила в библиотеку! - Ничего не понимаю. Какую штуку? - продолжал недоумевать Дейл. Монти щелкнул пальцами. - А, так ты вот о чем! Ты что, в самом деле придумала та- кую штуковину?! Чтобы с людьми разговаривать? Так тебе этим гордиться надо, это же здорово! Вот бы твой отец был... Гайка ухватила его за отвороты куртки и здорово бы встряхнула, не будь он таким тяжелым. - Нет, Монти! Ты не понимаешь! Вы все не понимаете!!! Я сделала ужасную вещь! Мы не должны общаться с людьми. Не долж- ны, раз нас так создала природа! Иначе мы давно уже этому нау- чились бы! И теперь оно пропало, и люди узнают, и найдут меня! И поймают, и... - тут она наконец разрыдалась, не в состоянии продолжать. Чип уразумел всю ситуацию и тоже сделался серьезным. Он обнял Гайку и стал гладить ее по плечу. - Гаечка, - негромко, но твердо сказал он. - Не смей даже думать об этом - слышишь, перестань сейчас же. Мы никому не позволим ничего с тобой сделать. Мы Спасатели, помнишь? Нам столько раз удавалось перехитрить людей, включая преступников с которыми ничего не могла сделать полиция - удастся и на этот раз. Я обещаю, тебя никто и пальцем не тронет. Лучше давай ос- тавим эмоции и посмотрим на это как обычно, ладно? Здесь со- вершено преступление. Нам надо его раскрыть. Как ты думаешь, кто мог что-то украсть из твоей мастерской? Из наших врагов только Нимнулу известно, где мы живем, но он сейчас в психуш- ке. От этих слов Гайка немного пришла в себя и вытерла слезы. Она посмотрела на Чипа и подумала, что еще никогда не видела его таким внимательным и заботливым. Обняв его самым нероман- тическим образом, она уткнулась ему в плечо и всхлипнула еще раз, уже по инерции. Дейл снова заставил себя не обращать внимания. Определен- но, Гайка в этом нуждалась. Кроме того, как ему справедливо заметили чуть раньше, теперь у него была Фокси. Он выждал небольшую паузу, чтобы Гайка могла как следует прийти в себя, и спросил: - А Фокси утром где была? Я ее что-то не видел. - Я тоже, - пробубнила Гайка в плечо Чипу. - Я сама се- годня поздно встала. Может, она на день где-то в другом месте осталась... Чип, Монтери и Вжик переглянулись и согласно кивнули. Они тоже не видели Фокси в это утро. Всхлипнув последний раз, Гайка вдруг выпрямилась и про- бормотала себе под нос "а не может ли быть..." Она решительно прошла к своей комнате, приоткрыла дверь и заглянула внутрь. - Дейл, Фокси у меня нет. Ты не знаешь, где она сейчас может быть? - Если бы знал, я бы не спрашивал. - Ребята, я, кажется, знаю кто взял мой транслятор, - произнесла Гайка, возвращаясь в мастерскую. Чип подумал то же самое одновременно с ней. Он, а затем и Монти со Вжиком повернулись к Дейлу. Тот сначала ничего ничего не понял и обвел их недоуменным взглядом, но через несколько секунд дошло и до него. - Нет! Вы же не думаете, что Фокси могла... Да как вы мо- жете так о ней думать! Она просто заночевала где-то не здесь, то есть... тьфу, ну вы поняли! - Дейл скрестил руки на груди и вздернул подбородок. - И слышать ничего не хочу об этом! - ка- тегорически закончил он. Чип вздохнул. Ну что сегодня за день! Он вовсе не был уверен, что если двое самых непредсказуемых членов его команды будут "на взводе", то он сможет удержать ситуацию под контро- лем. То есть, он был уверен что не сможет. - Дейл, боюсь, что есть некоторые основания так думать... - начал он, но Монти перебил его: - Тихо! Стоп. Давайте-ка не будем все так драматизиро- вать, хорошо? Даже если это и правда она взяла, то сделала это без всяких дурных мыслей. Она просто любопытна, вот и все. Вы сами прекрасно знаете, как ей хотелось разговаривать с людьми. - Это ей не дает права воровать и подвергать наши жизни опасности! - не без злости возразила Гайка. - Перестань все на нее сваливать! - снова потребовал Дейл. - Тебе легко говорить! Если люди узнают, им не ты понадо- бишься! - По-моему, в тот раз с тобой ничего такого страшного не случилось! - В тот раз я из-за этого устройства Нимнула увеличилась до человеческих размеров, помнишь?! - Ну и что, по-моему, сейчас о тебе этого никак сказать нельзя! Тут они оба внезапно остыли и замолчали - к немалому об- легчению остальных. Вмешаться в их спор никто как-то не риск- нул. До сих пор ни Чип, ни Дейл ни разу не спорили с Гайкой, тем более на таких повышенных тонах. - Фокси... - пробормотал Дейл после небольшой паузы. - Нам надо ее найти... Спокойно подумав несколько секунд, Гайка заметно смягчи- лась. Монтери был совершенно прав, Фокси сделала это без вся- ких плохих намерений. Она просто была одержима идеей общения, за что ее не приходилось винить - ведь почти всю свою жизнь она прожила в одиночестве. Все это было наглядно видно уже по ее отношению к радиоприемнику. Чего уж говорить об устройстве, которое она так хотела иметь... Гайка вспомнила свою собственную одержимость этим уст- ройством. Фокси должна была чувствовать все это еще сильнее... намного сильнее. Это, конечно, не оправдывало ее поступка, но вся злость мигом исчезла. - Я, кажется, начинаю понимать, как все произошло этой ночью, - сказала она остальным. - Я наконец придумала безопас- ный способ испытать эту штуку... во всяком случае, мне так ка- залось, что он безопасный. Я с ее помощью позвонила на музы- кальную радиостанцию и заказала песню. Там меня поняли, мы го- ворили несколько секунд и они выполнили мою заявку. - А как Фокси могла об этом узнать? - спросил Чип. - Вот тут я не уверена. В общем-то, некоторые FM-станции можно поймать на коротких волнах, если у них частота близка к этому диапазону, а приемник нестандартный. Но точно не знаю. - Чип, мы должны спасти ее! Если она решила с кем-то за- говорить, то ее могли поймать или ранить или даже... - закон- чить Дейл не смог. Гайка мысленно согласилась. Теперь она уже очень беспоко- илась за Фокси. Если та своим поступком и подвергла опасности их жизни, то ОНА САМА подвергла опасности ЕЕ жизнь. И если с Фокси что-то случится, то это будет только ее, Гайкина вина! Она взяла со стола еще одно свое творение и показала его всем: - Можете считать меня параноиком, но если я делаю что-то важное, я всегда встраиваю в него радиоответчик. Правда, чтобы его запеленговать, он должен быть включен, а он... - Гайка что-то повернула, пеленгатор в ее руках пискнул и на нем зас- ветился индикатор. -...а он почему-то включен! Наверно, Фокси его случайно включила или я сама забыла выключить. Гайка проделала еще ряд каких-то манипуляций и нахмури- лась. - И вы знаете, он находится на одном месте, - сообщила она. - То есть никуда не движется. Это может значить... Что это может значить, никто предпочел не думать. Гайка повернулась к Дейлу. - Дейл, мне очень жаль, что я тут все это наговорила. Я просто вспомнила всю ту историю и страшно перепугалась. И ка- жется, совершенно забылась. Извини. - Я понимаю. И это... ну... ты тоже меня извини. Они об- нялись, и на этот раз уже Чип предпочел ничего не заметить. Потом Гайка повернулась к остальным: - Вы сегодня все успели позавтракали? А то этот день, ка- жется, будет не из легких. Все кивнули. Гайка оглядела мастерскую, но кроме пеленга- тора ничего брать не стала. Они спустились в гараж. - Ты уверена, что с тобой ммм... ну, все в порядке? - негромко спросил Чип. - Ты несколько минут назад была сама не своя, а нам сейчас аварии не нужны... - Не будет аварий, - так же негромко, но твердо ответила Гайка. - Не будет даже случайностей, если вы когда-нибудь нау- читесь их различать. Я в порядке. В гараже она еще раз что-то уточнила по пеленгатору и направилась к сделанному из скейта автомобилю. Никто не стал у нее ничего спрашивать, все молча надели шлемы и сели по мес- там. Загудел фен-мотор и они отправились в путь. Четыре голоса привычно слились в один: - Спасатели, вперед! Глава XII Тишина и неподвижность. И темнота. Потом в темноте воз- никло какое-то неуверенное шевеление. Постепенно в нем появил- ся некий оттенок осмысленности и шевеление оформилось в подо- бие сознания. Память при этом сознании явно была, но открывать свое содержимое почему-то не пожелала. За исключением одно- го-единственного факта: "Меня зовут Фокси." Фокси попыталась оглядеться. Себя, во всяком случае, она видела... значит вок- руг было уже не совсем темно. Стало быть, откуда-то должен ид- ти свет. Источник света обнаружился очень быстро. Вернее, источни- ки. По бокам от нее летели двое снежно-белых летучих мышей не- определенного пола... Нет, не летели. Тут, похоже, не было ни- какой атмосферы и не нужно было махать крыльями. Они втроем просто висели посреди... посреди ЧЕГО-ТО. Соседи Фокси смотрели на нее дружелюбно, улыбались, но ничего не говорили. Спустя какое-то время (трудно сказать ка- кое, ибо в этом мире его просто не с чем было соотнести) она решила первой нарушить тишину. Прокашлявшись, Фокси неуверенно спросила: - Вы кто? Странно. Хотя атмосферы тут и не было, слова все же проз- вучали вполне отчетливо. "А как ты думаешь?" Трудно было ска- зать, кто именно из двух ответил. Голос раздался прямо внутри головы. Как мысль, возникшая с чьей-то посторонней помощью. "О господи! Только не это!" - подумала Фокси. "Только не что?" - Это было подумано как-то по-другому, очевидно, другой летучей мышью. Видимо, говорить вслух не было необходимости. Ее странные соседи (соседки?) и так все прекрасно понимали. "Ну хорошо, значит, нет смысла что-то скрывать," - поду- мала Фокси. - "Пусть так. Вы меня тащите на Страшный Суд?" "С какой это стати?" "Ну, если бы вы были птицами, а не летучими мышами, то я бы сказала, что вы ангелы..." - Фокси слегка удивилась, что существа с такими возможностями не понимают таких простых ве- щей. "Птицы? А с чего это ангелы должны выглядеть как птицы?" - спросил второй голос. - "Как эти тупые рептилии в перьях? Тьфу." "Да это все глупые человеческие выдумки," - заметил пер- вый голос. - "По мне, так мы прекрасно выглядим такими, как есть. Просто замечательно, абсолютно ничего против не имею." - Это, наверно, и правда здорово, - сказала Фокси уже вслух (она с непривычки быстро устала общаться мыслями), - но все-таки, что вы собираетесь со мной сделать? - Мы? Ничего, - ответили слева, на этот раз тоже голосом. - Ведь так? - Точно. Абсолютно ничего, - сказали справа. - Мы никакие не ангелы. Мы просто создания твоего подсознательного вообра- жения. Оно нас придумало, чтобы помочь тебе справиться с ситу- ацией. - ЧТО?!? - Именно так, - согласились слева. - Ты вполне жива, и ангелы тут абсолютно не при чем. Почему бы тебе не расслабить- ся немного, Фокси? - Да. Будешь много волноваться - нервы станут совсем ни- куда. А теперь прощай! Они внезапно исчезли и Фокси осталась одна. "Кошмар ка- кой-то!" - подумала она и в самом деле немного расслабилась. После всего только что происшедшего вряд ли что-то еще могло ее удивить. Потом темнота стала рассеиваться и вместо нее в глазах замелькали цветные пятна. Сознание вернулось окончательно, а вместе с ним и память. Кроме того, с сознанием пришло ощущение сильной боли в животе. "Тот человек!" - вспомнила Фокси. - "Он, должно быть, выстрелил в меня. Ну вот, теперь, после этого разговора с собственным подсознанием о том что я жива, мне все-таки при- дется умереть. Это, конечно, со всеми бывает, но чтобы так странно?.." Она снова расслабилась и приготовилась умирать - судя по боли, это должно было произойти очень скоро. Но время шло, а смерть что-то не наступала. В конце кон- цов Фокси решила открыть глаза. Она увидела, что перевязана бинтом, причем довольно акку- ратно. Кто-то позаботился о ее ране и видимо, удалил пулю... или что там было. Следовательно, смерть откладывалась - хотя бы на какое-то время. Можно было осмотреться повнимательней. Приподняв голову, Фокси обнаружила, что находится в клет- ке из проволочной сетки. Сетка была довольно частой, но в об- щем вполне прозрачной и комната хорошо просматривалась. Судя по обзору, клетка стояла на столе или каком-то другом возвыше- нии. Еще в комнате были люди. Два человека. Они сидели за дру- гим столом спинами к ней и что-то внимательно рассматривали. Тут Фокси вспомнила о Гайкином устройстве, которое и пос- лужило всему этому причиной. Его при ней не было. Она была пленницей людей, чьих намерений она не знала и с которыми она теперь не могла разговаривать. Ей оставалось только слушать, и Фокси стала слушать очень внимательно. Первым был мужской голос. - Вот, только посмотри на это! - сказал он. - Видишь, ка- кая сложность? И в таком маленьком объеме. Люди до такого пока не дошли, это явно неземная технология. Следующий голос был женским. - Никак не увязывается со всем остальным. Если ты хоть на минуту забудешь о своих инопланетянах и вспомнишь еще и те фо- тографии, то поймешь, что здесь нечто гораздо более странное. И более тревожное. - Фотографии можно и подделать, - заметил мужчина. Женщина покачала головой в явном несогласии с ним и за- чем-то обернулась. Тут она заметила, что Фокси в своей клетке шевелится и моргает. - Кажется, наш гость очнулся, - сообщила она. - Как раз вовремя, - откликнулся мужчина. - Вот, я нашел. Смотри... Повозившись с тем, что он там нашел, мужчина встал и надел тонкие резиновые перчатки. Держа в одной руке Гайкино устройство, он подошел к клетке, открыл дверцу и осторожно вы- нул из нее Фокси. Но это только затем, чтобы надеть ей уст- ройство на шею. Потом он так же осторожно вернул ее в клетку и дверца снова была закрыта. Фокси поморщилась и потерла живот. Как бы этот человек не был осторожен, любое движение сейчас было для нее болезненным. - Ну и что вам от меня нужно? - осведомилась она. - Наде- юсь, вы не ждете, что я выполню три ваших желания или дам вам вечную жизнь? - Ва... - только и смог сказать мужчина. У женщины просто приоткрылся рот. Все трое молча уставились друг на друга. Нет, Фокси представляла себе первый межвидовой контакт совсем по-другому... Люди довольно быстро оправились от удивления и мужчина заметил: - По-моему, это звучало как сарказм. - Да уж поверьте, я постаралась. - Вы... женского пола?! - почему-то снова удивилась жен- щина. - Да, ну и что здесь такого? По-моему, вы имеете честь принадлежать к нему же, - опять постаралась Фокси, но в этот раз ехидство осталось незамеченным. Женщина посмотрела на мужчину и тот взял инициативу в свои руки. - Мы... я очень извиняюсь, что ранил вас, - начал он. - Но понимаете, мы ожидали кого-то покрупнее чем летучая мышь. Это была просто капсула со снотворным, ничего страшного. Рана довольно велика... и наверно довольно болезненна, но она быст- ро заживет после нескольких дней покоя. Никаких внутренних повреждений нет и мы ее сразу обработали... Можете, кстати, поблагодарить нашего врача... - он кивнул на женщину. - Спасибо, - буркнула Фокси без особенной благодарности. Женщина отвела взгляд и после небольшой заминки сказала: - Пожалуйста, подождите несколько секунд. Я думаю, наш разговор нужно записать. Она достала откуда-то диктофон, включила его и положила рядом с клеткой. Затем продолжила: - Позвольте мне обо всем по порядку. Прежде всего, кто мы такие. Мы являемся агентами правительства Соединенных Штатов Америки, это такая... ммм... нация людей, проживающих на дан- ной территории. Конкретно, мы работаем в Федеральном Бюро Расследований, это такая организация... - ФБР? - переспросила Фокси с нехорошим предчувствием. Она вспомнила Гайкины рассказы... правда, в тот раз все прои- зошло совсем по другой причине... - Вы что, о нас слышали? - в свою очередь переспросила женщина с заметным недоверием. - Все слышали о ФБР, и я не исключение. И я знаю, в какой стране живу, большое спасибо. - Как знаете? Подождите, но ведь... но ведь это люди ус- тановили границы и дали стране название. Это ведь страна лю- дей. - Послушайте, вы, люди. Если вы тут живете, то это еще не значит что вы тут живете одни. И это не значит, что те кто жи- вет рядом с вами, ничего о вас не знают. Просто смешно, вы же сами построили все эти телестанции и радиостанции, и везде есть программы новостей! - Фокси начала немного злиться, что ей приходится объяснять совершенно очевидные вещи. - Погодите! - вмешался мужчина. - Давайте начнем с того, кто вы такая на самом деле. Если вы в состоянии создать вот такое устройство, как сейчас на вас, не говоря уже о возмож- ности следить за теле и радиопрограммами, то вы явно не из обычных животных! - Да что вы знаете! - фыркнула Фокси. Ее желание общаться с людьми быстро уменьшалось с каждой минутой. Знала бы она раньше, как это все окажется скучно и занудно - скольких проб- лем тогда не было бы! - К вашему сведению, мы, животные, вас всегда прекрасно понимали. Это вы нас не понимаете, вот и все. Эта штука для вас и нужна, чтобы вы могли нас слышать. - Поверить не могу... - пробормотал мужчина. - А я тебе что говорила? - торжествующе сказала женщина. - Это гораздо интереснее и важнее всей прочей ерунды. Целое общество, которое все время существовало рядом с нашим, о ко- тором мы ничего не знаем, но которое прекрасно знает о нас. И кто? Животные, на которых мы все время смотрели и ничего не видели! Вот тебе твои "инопланетяне"! - Она с довольным видом прищелкнула пальцами и повернулась обратно к Фокси: - Позволь- те уточнить. Вы, видимо, являетесь членом организации, которая называет себя Спасателями, я права? Фокси вздохнула. - Нет. - Нет? Но тогда... извините, что вы делали возле их дома? - И почему вы были с этим устройством? - добавил мужчина. - Кстати, это вы его создали? - Нет, не я, - снова вздохнула Фокси. - Я просто жила у Спасателей последнюю пару недель, вот и все объяснение. Я люб- лю одного из них и... - она немного покраснела, - и надеялась когда-нибудь выйти за него замуж... - А что, среди Спасателей есть летучая мышь? - заинтере- совался мужчина. - Нет, он бурундук. - Летучая мышь - замуж за бурундука? Фокси так и вытара- щилась на него: - Эй, а что в этом такого?! Вроде, на дворе не пятидеся- тые годы. - Извините! - воскликнул мужчина и кивнул своей партнер- ше: - Давай, я тебя перебил. - Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, как раз о Спасателях, - сказала та. Фокси снова стало весьма не по себе. - Послушайте, почему вы не оставите их в покое? - жалобно попросила она. - Они никогда никому не сделали никакого зла. Они... наоборот. Они сотни раз помогали людям, в том числе ва- шей полиции, когда она сама не могла справиться. Они не прес- тупники. - Фокси опустила взгляд и мрачно продолжила: - Это я преступница. Я вам нужна, не они. Только пожалуйста, оставьте их в покое! Люди переглянулись с явным непониманием. - Преступница? Какая преступница?.. - недоуменно сказала женщина. Ее партнер только пожал плечами. - Кажется, мы все-таки начали не с того, - негромко ска- зал он. И подвинулся ближе к клетке. - Кто вы? - спросил мужчина официальным тоном. Глава XIII - Меня зовут Фокси. - Фокси? Это имя - кто дал вам его? Ваша мать? - Нет, я сама так себя назвала. Я не помню свою мать. То есть, я помню что-то мягкое и теплое, к чему я цеплялась, но едва-едва... Я тогда была совсем ребенком. - Так каким образом у вас появилось это имя? - Я помню полет, и я не удержалась на этом теплом и мяг- ком, и упала. Было невысоко, и со мной ничего не случилось. Я оказалась на какой-то лужайке, это был день. Там стояла коляс- ка с ребенком... человеческим ребенком, я имею в виду. Он меня увидел, засмеялся и потянулся ко мне. Его мать оторвалась от газеты, но она меня не заметила и сказала "О, какая красивая наперстянка!" Я сначала думала, что это она обо мне и только потом узнала, что на самом деле это такое растение... [2] Фокси рассказала все это тихим и печальным голосом. У нее и так было не лучшее настроение, а тут приходилось говорить о самых печальных вещах в ее жизни... Но, что странно, вместе с тем ей начинало казаться, что все это еще может кончиться дос- таточно благополучно. - Как вам удалось выжить? - продолжал расспросы мужчина. - Я сама не вполне уверена. Инстинкт, скорее всего. Мне самой пришлось учиться летать и охотиться. Иногда помогали другие летучие мыши, они делились со мной пищей... - В самом деле? - с легким недоверием переспросил мужчи- на. - Конечно. По-моему, это общепринято - помогать другим, когда им трудно. Но я ни с кем близко не сошлась, я всегда бы- ла сама по себе. Не знаю точно почему, это как-то само получи- лось... - Фокси негромко вздохнула и после паузы закончила: - А потом я встретила Уиннифред. Мужчина посмотрел на свою партнершу. Она потянулась к со- седнему столу, взяла с него папку и вытащила из нее лист бума- ги. - Да, вот об этом здесь, - кивнула она, быстро перечитав написанное на листе. - Уиннифред Кэдуолдер... довольно стран- ная женщина. Два года назад работала уборщицей ночной смены в публичной библиотеке... и не очень хорошо работала. Постепенно заметили, что вместо уборки она все больше занимается чтением книг из секции по магии и оккультизму. Была уволена, при этом устроила большой скандал и пообещала со всеми рассчитаться. За неуплату была выселена из снимаемой квартиры и переселилась в заброшенную прачечную. С год назад стала пользоваться какой-то странной летательной машиной. Разгромила ежегодный полицейский пикник... похитила парик начальника полиции прямо у него с го- ловы... Ничего особенно серьезного, просто откровенное хули- ганство. А вот это уже серьезнее... ограбление экспозиции му- зея с применением насилия. Украден был только кусок камня, доставленного лунной космической экспедицией. Через два дня она была обнаружена в своем убежище... обнаружена по анонимной записке, подброшенной в полицейский участок. Ее нашли в состо- янии странного ступора. Дело было совершенно ясное, все улики налицо... в настоящее время находится в женской тюрьме штата. Хотя на мой взгляд ей больше подошла бы психиатрическая лечеб- ница. Я так понимаю, зря она связалась с полицейским пикником и начальником полиции, без этого могла бы отделаться значи- тельно легче. А так ей еще долго сидеть... - Я должна была сидеть там вместе с ней, - мрачно сказала Фокси и прежде чем люди успели что-то возразить или спросить, поинтересовалась: - Откуда вы столько знаете про Уиннифред? Женщина в ответ просто показала ей папку и лист бумаги. - Один из загадочных случаев, раскрытых с анонимной по- мощью наших общих знакомых, - пожала она плечами. - Насколько мы понимаем, именно тогда вы с ними и встретились? - Да. - Но вы нам ничего не сказали о том, как встретились с Уиннифред, - напомнил мужчина. - Ну... - продолжила свой рассказ Фокси. - Однажды я уст- роилась спать в дупле дерева. А когда я проснулась вечером, то сразу увидела свернувшуюся змею, которая готовилась на меня напасть. Удав, кажется, но я точно не знаю как этот вид назы- вается. Я спросонья еще ничего не соображала и все что смогла, это закричать. В этот момент появилась человеческая рука, ко- торая схватила удава и запихнула его в сумку, а потом она и меня забрала. Я очень испугалась, конечно. Это была рука Уин- нифред. Она принесла нас в ту прачечную и посадила в клетки. В отдельные клетки, к счастью... - Фокси перевела дыхание. - Ка- кое-то время мы у нее просто жили, а она нас кормила... там было много крыс и больших жуков. И она все время варила ка- кую-то гадость, там пахло просто отвратительно! В один вечер у нее это варево взорвалось... по крайней мере, мне так показа- лось. После этого взрыва я что-то сказала вслух, и Уиннифред меня поняла, мы с тех пор могли говорить! Мне тогда это пока- залось просто потрясающим - у меня наконец появился друг, с которым можно разговаривать, да еще и человек! Знаете, люди меня всегда интересовали, с того самого дня, когда я увидела на лужайке ребенка с матерью... Но потом-то я быстро поняла, что она за друг... Фокси снова передохнула, собралась с мыслями и продолжи- ла: - Она нас выпустила из клеток... она сказала, что теперь она ведьма и чтобы держать нас в повиновении, клетки ей больше не нужны. И она начала приказывать нам всякие вещи - сделать то, сделать это - и угрожать всякими наказаниямми, если мы не подчинимся. Там у нее был старый телевизор и видеомагнитофон, она купила кассеты с какими-то фильмами про институты, где де- лают всякие опыты над животными, показала нам и пригрозила от- дать нас в такой институт, если мы когда-нибудь вздумаем ей не подчиниться. Мы были страшно испуганы... и пока вы не сказали что вы из ФБР, я боялась, что вы из такого института... - Так это Уиннифред втянула вас в то, что вы считаете преступной деятельностью? - уточнил мужчина. - Ну, да, но это не только ее вина. У меня, должно быть, с самого начала были дурные наклонности. Теперь я это хорошо вижу. - Я так не думаю, - заметил он, явно пытаясь ее успоко- ить. - Но продолжайте, пожалуйста. - Ну, как я сказала, мы ее очень боялись. Когда мы выпол- няли эти ее приказы, мы с удавом... его звали Уильям... не то что подружились, но как-то поближе познакомились. Уиннифред нас хорошо кормила, так что я перестала его бояться. Но, прав- да, и не особенно доверяла. - Этот удав - она могла и с ним общаться? - Да, конечно. Если это можно назвать общением. - Фокси слегка поморщилась, вспомнив грубый и хриплый голос своей быв- шей хозяйки. - Из ваших слов следует, что пресмыкающиеся также являют- ся частью вашего общества? - Конечно, а что же в этом странного?.. Кстати, там был еще и гигантский паук. - Паук? - по-настоящему удивилась женщина. - Но ведь они такие милые! - Да, но знаете, в каждом стаде бывает паршивая овца... - Что потом стало с этим удавом и пауком? - спросил муж- чина. - Я не знаю. С тех пор я о них ничего не слышала и никог- да с ними не встречалась. Когда Уиннифред поймали, наши пути разошлись. Я даже не знаю, были они по-настоящему злыми или просто боялись ее... - Вернемся к этой преступной деятельности. Что вы можете назвать конкретно - я имею в виду, из того, в чем участвовали сами? - Ну, мне трудно вспомнить... Я была просто глупой дев- чонкой, на которую все время орали. В основном все делали Бад... это так мы иногда называли удава, и Лу - это тот паук. Я даже как преступница была совершенно безответственна, можете в это поверить? - Но ведь это же хорошо, - вставила женщина. - По мне, все это звучит так, что ничего плохого вы не сделали. - Нет, сделала. Тот лунный камень... ограбление музея, помните? Я там была вместе с Уильямом и Лу и помогала им. - Но как я понял, вы в этом давно раскаялись и ничего по- добного больше не делали, - снова попытался успокоить ее муж- чина. - Нет, СДЕЛАЛА, как вы не понимаете?! Откуда, по-вашему, у меня эта вещь? - Фокси кивнула на Гайкино устройство. - Я его УКРАЛА! У своих единственных настоящих друзей! Когда пой- мали Уиннифред, я думала что никогда ничего плохого больше в жизни не сделаю, но вот сегодня взяла и украла его! Я же гово- рила, что это не я его собрала. Люди переглянулись и мужчина шевельнул бровями. - Кажется, я представляю, кто мог его сделать... - нег- ромко сказал он и снова обратился к Фокси: - Так мы вас... э... задержали сразу после того, как вы его украли? Это было возле самого дерева. - Нет, - сказала Фокси, совершенно запутавшись в собс- твенных мыслях. - Я его несла обратно. - Ну в таком случае это не преступление. Скорее, ошибка, которую вы собирались исправить. И это не ваша вина, что вам не удалось, вам помешали мы. Ничего наказуемого здесь нет. - Но я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО преступница! Может, я и не так много натворила, но уж о характере своем я знаю лучше вас, и я вам это говорю! Мир без меня был бы намного лучше. Меня следовало бы казнить. - В этом штате смертная казнь отменена, - напомнил мужчи- на. На лице у него так и читалось, что он уже смертельно ус- тал успокаивать свою пленницу, и Фокси задумалась. Эти люди поставлены защищать закон, и если они упорно твердят, что она не преступница... может быть, так оно и есть?.. К тому же, ей действительно довелось сделать и нес- колько хороших дел. Это, наверно, тоже не следует сбрасывать со счетов. И все же... и все же Фокси продолжала цепляться за свои мысли. - Ну, тогда посадите меня в эту самую женскую тюрьму. - О вашей судьбе речь не идет. Пока еще рано. - Как рано? Мужчина проигнорировал вопрос и повернулся к партнерше: - Твоя очередь. Та заменила кассету в диктофоне, и расс- просы продолжились. Глава XIV - Что вы за летучая мышь? Фокси не была уверена, что поняла вопрос правильно. - Нну... не из самых лучших, я же говорила... - Нет, нет! Я совсем не об этом. Какого вы вида, понимае- те? - А. Ну, из тех, что охотятся на насекомых. - Vespertilionidae? - Не знаю, я не понимаю этих названий, которыми вы, люди, пользуетесь. Женщина записала что-то в свой блокнот и прогово- рила в диктофон: "Вид точно неизвестен, возможно Myotis luci- fugus или Pipistrellus subflavius". Затем она снова обратилась к Фокси: - Мы бы хотели, чтобы вы рассказали нам о своей культуре. - Культуре? Какой культуре? - Культуре того общества животных, рядом с которым мы все время жили, но о котором узнали только сейчас, - с заметным нетерпением вмешался мужчина. Фокси немного помолчала, собираясь с мыслями. - Я, наверно, не много вам смогу рассказать. Я уже гово- рила, что почти все время жила одна. До тех пор, пока не встретилась с Уиннифред... - (тут она немного поежилась) - а потом со Спасателями, но это ведь было совсем недавно. - Спасатели... - повторила женщина и потянулась за еще одной папкой. - Насколько нам известно, двое бурундуков и двое мышей. Живут на том большом дубе в городском парке. Одна из мышей... также явно женского пола... определенно более чем хо- рошо разбирается в технике. Этим, видимо, и объясняется проис- хождение вашего транслятора. Мы так и предполагали еще до ва- шего признания. По крайней мере я. - Она бросила быстрый взгляд на партнера. - По всей вероятности, дерево внутри электрифицировано... Фокси заволновалась. Эти люди знали о Спасателях практи- чески столько же, сколько и она. Если они захотят узнать еще больше, то вместо расспросов они скорее всего... нет, об этом лучше не думать! Может, если честно ответить на все вопросы, они этим удовлетворятся и ничего страшного не случится?.. - Вы не всех Спасателей назвали, - сказала она, всячески пытаясь продемонстрировать готовность к сотрудничеству. - Их пятеро, среди них еще есть муха. Мы с ним друзья... - Она ду- мала, что последнее замечание может вызвать новые вопросы, но люди не обратили на него особого внимания. Кажется, они были готовы и к более странным сообщениям. - Муха? Это... вот это?.. - спросила женщина, показывая увеличенную фотографию Спасателей с какого-то пикника. Ее па- лец упирался в расплывчатое зеленое пятнышко. - Да. - Фокси посмотрела людям прямо в глаза. - Послушай- те, вам столько известно о Спасателях, что вы вряд ли узнаете от меня что-то новое. Чего вы хотите на самом деле? - Она права, - заметил мужчина. - А если чего-то и не знаем, то узнаем очень скоро... Фокси не понравилось, как это прозвучало. - Подожди, не торопись, - остановила его женщина. - Сна- чала я. - Она снова обратилась к Фокси: - Послушайте, так по- чему бы вам не рассказать о вашем обществе? Вы же понимаете, что для нас, людей, это первая и такая важная возможность что-то узнать о вас! - Но я правда почти ничего не знаю, честное слово! - Ну, тогда расскажите конкретно о летучих мышах. То есть, я помню, вы говорили про одиночество. Но какие-то инс- тинкты, что-то врожденное у вас должно же быть? Фокси снова задумалась, что эти люди смогут сделать с ней, если она откажется отвечать. И что они с ней сделают, ес- ли она будет отвечать, и ответит на все их вопросы?.. Женщина истолковала ее задумчивость по-своему и подсказа- ла: - Ну, у вас есть какой-то моральный кодекс? Или, скажем, табу? - быстро добавила она, явно опасаясь что слова насчет морального кодекса могут вызвать новый приступ самообвинений. - Табу? - озадачилась Фокси. - А, табу... Ну, я, напри- мер, не ем светлячков. - А почему? - Я даже как-то не знаю... может, из-за опасений, что эта их светящаяся жидкость может оказаться ядовитой... Нет, не то. Ну, понимаете, они такие красивые и безобидные, охотиться на них - это как-то нехорошо... Но это я только о себе говорю, про других летучих мышей я не знаю. Женщина была заметно разочарована, ее интересовали как раз летучие мыши в целом. Она задала новый вопрос: - А что летучие мыши думают о Брэме Стокере? [3] - Это кто? - Ну, скажем так... - неуверенно начала женщина, отведя взгляд в сторону, - это человек, который примерно лет сто тому назад написал книгу про ва... - Не говорите этого!!! - прервала ее Фокси, затыкая уши. - Если так хотите знать, то вот вам мой ответ: мы НИЧЕГО о нем не думаем и ничего об этом вашем Стокере даже знать не хотим, черт возьми! После нескольких секунд озадаченной паузы она слегка пок- раснела и добавила виноватым тоном: - Пожалуйста, извините, что я так сказала. Это со мной первый раз. Раньше я так никогда не выражалась и в будущем постараюсь тоже. - Не стоит извиняться, - отмахнулась женщина. - Мне слу- чается выражаться и покрепче, когда я ломаю ноготь... Но вы только что сказали одно очень важное слово, вы понимаете о чем я? - Нет, не понимаю, - честно призналась Фокси. - Какое слово? - Вы сказали слово "мы". Понимаете, что это означает? - Нет. - Как я сказала, несмотря на ваше одиночество, у вас должны быть какие-то инстинкты и врожденные знания, унаследо- ванные от предыдущих поколений. Ваше, скажем так, наследство. И вот, когда я вас спросила о... о конкретном человеке, вы мне ответили от имени всех летучих мышей. Все в точности по Гер- берту Спенсеру. [4] - А это еще кто? - с подозрением спросила Фокси. - Поверьте, - вставил мужчина, - вам это будет не инте- ресно. Фокси ничего на это не сказала, но подумала, что навер- ное, он прав. - А какие-нибудь праздники у вас есть? - быстро спросила женщина, надеясь развить успех. - Скоро четвертое июля, это наш второй любимый празд- ник... [5] - Почему? - Ну, время года. В середине лета больше всего насекомых. Потом, эти ваши фейерверки. Это очень красиво, и гоняться за ракетами и шутихами - это так забавно... Наконец, это просто традиция. Мы отмечаем четвертое июля с самого начала, с тех пор, как... как... - На лице Фокси отразилась полная ошарашен- ность. - Вы сказали, что это ваш ВТОРОЙ любимый праздник, - на- помнила женщина, не давая ей отклониться от первоначальной те- мы. - А какой же самый любимый? На лице Фокси еще раз отразилась ошарашенность, потом она покачала головой и сказала: - Вы не поймете. - Вы же видите, Фокси, - продолжила женщина с некоторым разочарованием, хотя и терпеливо, - вам известно гораздо боль- ше, чем вы могли усвоить из личного опыта. Я поэтому хотела бы вернуться к прежнему вопросу. Пожалуйста, не торопитесь, поду- майте как следует... вы можете что-нибудь рассказать о вашей культуре, о ваших убеждениях? В голове у Фокси словно что-то щелкнуло и она глубоко за- думалась. - Я... я не знаю почему, но у меня такое чувство... - Ну, ну, - подбодрила ее женщина, - какое чувство? - Понимаете... с одной стороны, вся эта культура и убеж- дения и все такое - оно, конечно, очень важно, но знаете, как говорят, есть тоже что-то нужно. Довольно нелогично, правда? - Я бы не сказал, - встрял мужчина. - Я всегда говорил то же самое. Не более нелогично, чем все эти дурацкие религии. Женщина бросила на него мрачный взгляд и кивком снова подбодрила Фокси. - Существует этот... как его... баланс, - продолжала та, поразмыслив еще немного. - Между материальным и духовным, меж- ду добром и злом, и... Этим и объясняется Техас! - радостно воскликнула Фокси. - Ва?.. - на сей раз это сказала женщина. Мужчина смотрел на нее с нескрываемой насмешкой. - Ну, понимаете, - начала объяснять Фокси, - этот баланс между добром и злом. То есть если чего-то больше, то другого меньше, но вообще-то их должно быть поровну. - Но... вы сказали, Техас? - Да, конечно! Знаете, там больше летучих мышей, чем в любом другом штате. Понимаете? Значит, если мы представляем добро, свет и все такое, то тогда... - Фокси понизила голос, - тогда понятно, почему там больше всего и этих... других... - Кого "других"? - Ну, вы их знаете. Такие... выходят по ночам. И едят на- секомых и все такое. И еще гибнут на этих ваших автострадах. - Опоссумы? - высказал предположение мужчина. - Нет, это же Техас! То есть довольно похоже, но они та- кие... такие... как... ну... - Броненосцы! - догадалась женщина. - ШШШШШ!!! - так и дернулась Фокси. - Это НЕХОРОШЕЕ сло- во! - прошипела она зловещим шепотом. - Никогда, никогда его не говорите! - Да это же просто смешно, - заметил мужчина. - Вот когда я был мальчишкой... - Нет! - заявила Фокси, затыкая уши. - Ничего об этом и знать не желаю, слышите, вы! - Ладно, - сказала женщина после неуютной паузы. - Зане- сем это в раздел "предрассудки и предубеждения". - Она уткну- лась в свой блокнот, и очень хорошо, что она это сделала, по- тому что Фокси посмотрела на нее довольно-таки мрачно. Затем, что-то быстро записав, она снова подняла взгляд: - Это стоит выяснить повнимательней. Вы можете еще что-нибудь сказать на эту тему? Фокси по-прежнему не нравилось замечание насчет "предрас- судков", но тем не менее она честно задумалась. - Да... Снова баланс! Значит, в каждом есть что-то доброе и что-то злое. Если чего-то больше, то другого меньше и наобо- рот. То есть каждый сам выбирает, чему он будет следовать. И по-моему, я сделала не лучший выбор... - Продолжайте, - пробормотала женщина. Хотя диктофон по-прежнему работал, она что-то яростно строчила в своем блок- ноте. - Ну... - Фокси была немного разочарована, что на этот раз ее не пожалели, но продолжила: - Это значит, что даже са- мые-самые добрые могут стать самыми злыми и даже самые-самые злые могут сделать что-то хорошее. Хммм... - Дальше, пожалуйста... - Я не знаю почему, но дальше идет совсем какая-то чушь. Мне почему-то кажется, что все зло в мире происходит от неспо- собности как следует посмотреть на самого себя со стороны... глупо, правда? - Не так уж и глупо, - заметил мужчина. - И это значит, что вы, люди... вы, люди... О господи!!! - ужаснувшись, Фокси со всей возможной скоростью уползла в дальний угол клетки и съежилась там. - Я... я сделаю все что вы скажете, только пожалуйста, ничего со мной не делайте! - Успокойтесь, ради бога, успокойтесь! - воскликнула жен- щина, хотя ей самой сейчас тоже явно следовало успокоиться. - Никто с вами ничего не сделает! Мы почти закончили, еще нес- колько вопросов и мы вас отпустим. - Она повернулась к партне- ру за поддержкой: - Да скажи хоть ты ей! - Именно так, - подтвердил он. За последние несколько минут его поведение странно изме- нилось. Он к чему-то прислушивался и постоянно смотрел на ча- сы, словно намекая женщине заканчивать побыстрее. Но та была слишком увлечена и не собиралась прекращать разговор. Очередного вопроса мужчина дожидаться не стал. Он выхва- тил блокнот у нее из рук, извлек откуда-то карандаш и нетерпе- ливо спросил сам: - Чем, по-вашему, можно исправить все те проблемы, о ко- торых вы сейчас говорили? Женщина с сомнением покачала головой. То ли она вообще не собиралась задавать этот вопрос, то ли считала, что еще не время... но в любом случае мужчина не обратил на эти сомнения никакого внимания. - Естественным обществом без управляющих структур, - от- ветила Фокси из своего угла, прежде чем сообразила, что совер- шенно не понимает смысла сказанного. Тогда она набралась нем- ного смелости и поинтересовалась: - А что это означает? - Что кое-кого из этих философов следовало бы поставить подметать улицы, - раздраженно отмахнулся мужчина и вдруг без всякого перехода спросил: - Вы левша или правша? - Я... мне как-то все равно, - озадаченно ответила Фокси. - Если, конечно, вы не имеете в виду эти ваши политические партии... хотя мне и тут все равно. - А какую музыку вы... - Нет, хватит!!! - воскликнула женщина, в свою очередь отбирая у него блокнот. - Довольно этой чепухи! Мы все равно всего не узнаем... и я вообще начинаю сильно сомневаться, нуж- но ли нам все это знать. Кроме того, она совсем испугана. Мужчина ехидно усмехнулся. - Странное отсутствие любознательности для такой сторон- ницы научного подхода, - заметил он. - Но в чем ты права, так это что нам пора заканчивать, а то можем не успеть до... - Шшшш! - остановила его женщина. Потом она обратилась к Фокси: - Мы еще раз очень извиняемся, мы понимаем как вас все это испугало. Я вас снова заверяю, мы ничего плохого с вами не сделаем и скоро отпустим. Она отошла к другому столу. Послышались щелкающие звуки надеваемых резиновых перчаток и женщина стала что-то доставать из своей сумки. Что именно, было не видно - возможно, что и к лучшему, потому что в руках у нее появился шприц. - Я как врач считаю нужным сделать вам успокоительный укол, - сказала женщина, приближаясь к клетке со шприцем в ру- ках. - На этот раз игла подходящего размера, так что никакого вреда не будет. И вы не уснете, вы останетесь в полном созна- нии. Задумавшаяся Фокси услышала все это слишком поздно, да и в любом случае она не смогла бы сейчас сопротивляться. Ей ос- тавалось только смотреть, как женщина открывает дверцу и про- тягивает к ней руку... Укол действительно был совсем несильный и боль от него тут же прошла, но Фокси все равно испуганно пискнула. - Спокойно, спокойно... - ласково проговорила женщина. - Вот и все. Видите, я же говорила, что ничего плохого не сде- лаю. Она вернула Фокси в клетку и прикрыла дверцу. Затем по- вернулась к мужчине: - Я все. - Тогда идем, - отозвался тот. Люди выключили свет и то- ропливо вышли. Фокси снова была одна. Глава XV Фокси зевнула. Люди были правы, этот укол не усыпил ее, просто ей вдруг стало хорошо и спокойно. Все прежние страхи исчезли у нее из мыслей, теперь она лишь отвлеченно размышля- ла, как все это соотносится с обещаниями отпустить ее. В этом состоянии она не отдавала себе отчета, сколько прошло времени. Может быть, больше часа, а может быть, и нес- колько минут. Но в конце концов она услышала снаружи жужжащий звук, который постепенно стал громче. Страха по-прежнему не было, но ей стало интересно. Теперь источник звука был уже в комнате, его эхо отражалось от стен. Жужжание стихло, и Фокси услышала снизу шепот. Что-то упало на край стола, где стояла ее клетка, и через несколько секунд очень знакомый голос произнес: - Она здесь! Благодаря радиоответчику Спасатели нашли ее за каких-то двадцать минут, и если бы не утреннее движение на дорогах, они были бы на месте еще быстрее. Сигнал привел их на окраину го- рода к недостроенному заводу, который по каким-то неизвестным причинам так и остался недостроенным навсегда. Здание еще неплохо сохранилось, но уже начало разрушать- ся, и в нем были дыры достаточного размера, чтобы Спасатели легко смогли пробраться внутрь вместе со своим средством пе- редвижения. В самом здании было еще проще, там имелось мно- жество незаделанных отверстий для внутренних коммуникаций. Комната, из которой шел сигнал, была небольшой; судя по всему, она предназначалась для какого-то кабинета или конторы. Внутри темно... очень темно для человека, но не так уж темно для глаз грызунов. Клетка Фокси стояла близко к краю стола и заметить ее с пола было нетрудно. Переделанная Гайкой катушка для спиннинга обеспечила Спасателям путь наверх. Гайка забра- лась на стол первой, и это ее голос услышала Фокси. Вторым был Дейл. - Фокси... что они с тобой сделали?! - воскликнул он, подбегая к клетке. Услышав его голос, она немного оживилась. - Это ты, Дейл? Со мной все в порядке, правда. Ничего страшного. Но тут опасно, вам лучше уйти! - Мы уйдем вместе с тобой! - ответил Дейл, и тут к ним с Гайкой присоединились Чип, Монтери и Вжик. Сетка была слишком мелкой, чтобы Вжик мог влететь внутрь, поэтому все оглянулись на Монти. Тот обошел вокруг и найдя дверцу, засучил рукава. - Никаких проблем, откроем в два счета... - пробормотал он и взялся за прутья. Хороший рывок, и... И Монтери оказался лежащим на спине, а дверца громко хлопнула, открывшись без малейшего сопротивления. Она вообще не была закрыта! Если бы Фокси знала это и была в состоянии двигаться, то она легко могла бы выбраться и улететь. - Ничего не понимаю! - сказал Монти, поднимаясь и отряхи- ваясь. - С какой стати нужно сажать кого-то в клетку, если клетку не закрывать? - Тем лучше для нас! - быстро проговорил Чип. - Фокси, дверь открыта, выходи. Но она только зевнула и помотала головой. - Она, наверно, под наркотиками, - догадалась Гайка. - Нам придется ее нести. Разумеется, для этого вовсе не требовалось их общих уси- лий; это вполне можно было сделать вдвоем, а Монти легко спра- вился бы и один. Но сейчас они так беспокоились за Фокси, что сунулись внутрь все впятером, включая и Вжика. Едва последний из них сделал шаг через порог, раздался громкий щелчок и в комнате зажегся свет. Оттолкнув остальных, Монти снова ухватился за прутья и рванул, но на этот раз двер- ца действительно была закрыта, причем (они только сейчас обра- тили внимание) никаких видимых замков или защелок она не име- ла. Быстрыми шагами в комнату вошли люди, мужчина и женщина. - Оставайтесь на месте, ФБР! - громко сказал мужчина, по- казывая в сторону клетки удостоверение со значком. От последнего слова Гайка вздрогнула в совершенном ужасе. Ее словно парализовало, она не могла сдвинуться с места и только беспомощно смотрела на людей. Оставив Фокси, Чип и Дейл заслонили ее собой, их мех взъ- ерошился и вообще вид у них был такой, что лучше не связывать- ся. Рядом с ними встал Монтери и снова потянулся закатать уже закатанные рукава. Фокси все еще не могла бояться, она просто смотрела на это и думала: "Интересно, сможет ли кто-нибудь поступить так ради меня?.." Она вздохнула, никто подходящий на ум не прихо- дил. - Пожалуйста, успокойтесь, - продолжил мужчина. - Мы представляем правительство и мы здесь чтобы помочь вам... То есть, я не то хотел сказать, - поправился он. - Вы, уроды! - заорал Дейл, подскочив к самой сетке перед их лицами, - Что вы сделали с Фокси?! - Извините, мы вас не понимаем, - сказала женщина, - но мы знаем, что вы понимаете нас. Обещаем, что не причиним вам никакого вреда. Никому из вас не угрожает опасность. Пожалуйс- та, подойдите к вашему замечательному транслятору, чтобы мы могли разговаривать. Услышав эти обещания и комплимент в адрес своего изобре- тения, Гайка немного успокоилась. - Можно попробовать, - сказала она остальным. - Наверняка я смогу найти такую настройку, чтобы они понимали нас всех. Кроме разве что Вжика. Она подошла к Фокси и сняла устройство у нее с шеи. Быст- рый осмотр показал, что все настройки остались теми же, как при звонке на радиостанцию. Люди должны были понимать их... а с Фокси, судя по всему, они уже разговаривали. Гайка отрегулировала чувствительность микрофона, чтобы не нужно было говорить прямо в него, и спросила: - Сейчас вы меня понимаете? Они явно поняли. Люди переглянулись с заметным удивлением и мужчина вполголоса заметил: - Еще одна са... женщина. - Да. Меня зовут Гайка, и я одна из Спасателей. - Мы знаем. - Мужчина снова вытащил фотографии. - Теперь, когда все здесь, я полагаю, нужно представиться. Я агент Фокс Малдер, это мой партнер, агент Дана Скалли. - Партнер? - раздался из угла сонный голос Фокси. - Я ду- мала, вы женаты... Фэбээровцы уставились друг на друга с нескрываемым ужа- сом. - Боже упаси!!! - в один голос воскликнули они. Гайка в ответ представила остальных. Когда очередь дошла до Вжика, лю- ди наклонились к самой клетке и внимательно рассмотрели его. - Так это он и есть, - наконец сказала Скалли. - Выглядит очень необычно для мухи. Вжик хмыкнул. "Еще одна. Можно подумать, я с другой пла- неты..." (Он мог этого не знать, но ему сильно повезло, что эта его мысль не стала известной Малдеру. Это сберегло им всем ку- чу времени, которое иначе могло уйти на утомительные расспросы и уточнения.) - Я спрашиваю, что вы сделали с Фокси?! - снова вопросил Дейл с еще большей злостью. - С ней все будет в порядке, - ответила Скалли. - Рана от капсулы со снотворным, но ничего страшного. Как врач уверяю вас, что ей ничего не грозит. Примерно за десять минут до ва- шего появления я сделала ей еще укол, просто для того чтобы она не могла улететь. Мы хотели поговорить со всеми вами. - Кто из вас создал это переводящее устройство? - поинте- ресовался Малдер. - Я, - призналась Гайка и тут же взволнованно спросила: - Вы собираетесь забрать меня? - Ни в коем случае! Мы просто хотели бы услышать ответы на некоторые вопросы, не более. - А вы... вас правительство не затем послало, чтобы прив- лечь меня к работе над каким-нибудь оружием? - Ни в коем случае! - снова заверил ее агент. - Мы зани- мались... ммм... скажем так, изучением архивов Бюро и наткну- лись на ваше дело. Там же были эти фотографии... - он взмахнул снимками, - и вот мы здесь. Если честно, то правительство об этом и понятия не имеет. Гайка вздохнула с заметным облегчением. Малдер нагнулся и осторожно поднял с пола их средство пе- редвижения. - Еще одно из ваших изобретений, мисс... э... Гайка? И эти тоже? - он кивнул на пеленгатор и катушку от спиннинга. - Да. - Теперь Гайка совсем успокоилась. Об этом она мог- ла говорить с кем угодно и сколько угодно. - У вас явно нетипичный интеллект. То, что вы вмонтирова- ли радиодатчик в свое устройство, нам очень помогло. Мы, ко- нечно, могли бы оставить явные следы, которые привели бы вас сюда, но вы сэкономили нам много времени. А что вы скажете насчет того устройства, которое тогда вас увеличило? - Это было не мое, - Гайка покачала головой. - Его создал профессор Нимнул. Скалли вытащила очередную папку и раскрыла ее. - Нортон Нимнул, две магистерские степени в MIT... гото- вил докторскую диссертацию, но был вышвырнут из института не- задолго до защиты. Причина неясна, ректорат категорически от- казывается говорить на эту тему... По всей вероятности, один из постоянных клиентов присутствующих здесь Спасателей. В нас- тоящее время находится в психиатрической лечебнице. Согласно истории болезни, ему всюду мерещатся бурундуки. [6] На лице Малдера неожиданно появилось странное выражение. - Скалли, - почти простонал он. - Ты что-нибудь понима- ешь? Мы тут ТОЖЕ видим бурундуков! Что если ничего этого на самом деле не существует?! Эти фотографии могли сфабриковать, а их... - он махнул в сторону клетки, - нам подсунуть, чтобы мы на них зациклились и не узнали правду!!! - Спокойно, парень! - Скалли одной рукой рассегнула во- ротник его рубашки, а другой стала обмахивать своего партнера папкой. - Не обращайте внимания, на него такое иногда находит, - пояснила она и попросила: - Вы не могли бы рассказать нам о вашей организации? Обещаю, мы сохраним это в тайне. - Действи- тельно, ни блокноты, ни диктофоны в руках фэбээровцев пока что не появлялись. Скрывать было нечего, и Спасатели рассказали о себе, на- чиная с тех еще времен, когда они не встретили друг друга, по- том о своем первом деле с похищенным рубином, и затем коротко пересказали самые интересные случаи, в которых им довелось принять участие. Сказать, что Малдер и Скалли были удивлены - значит ниче- го не сказать. Некоторые из этих дел были им знакомы, но они и понятия не имели, что раскрыты эти дела были отнюдь не полици- ей. О делах, связанных с типами вроде Толстопуза, и говорить нечего - эти вообще никогда не были бы раскрыты людьми. Окончательно доконали фэбээровцев рассказы о путешествиях Спасателей по всему свету. Определенно, услышанное ими зашло ГОРАЗДО дальше, чем они ожидали. Фокси в углу тоже слушала с открытым ртом. Действие укола проходило... во всяком случае, удивляться она уже могла. Поду- мать только, во всем этом участвовал Дейл, а она и понятия не имела! Затем наступила очередь вопроса, который Скалли давно уже ждала от Малдера. Когда этот вопрос прозвучал, она понимающе кивнула головой. - А вам не доводилось сталкиваться с внеземными формами жизни? - Что? А, вы имеете в виду инопланетян, - догадался Мон- тери. - Да вот, у Дейла как-то раз случилось с ними приклю- ченьице. Лучше бы ему было этого не говорить. На лице Малдера поя- вилось еще более странное выражение и он таки ухватился за блокнот. - Откуда они были?! - Флиблеброкс или что-то в этом роде, - припомнил Дейл. - Раньше никогда о таком месте не слышал. Наверно, дальше чем луна... - Какими они были? - Довольно глупыми. Думали, что я один из них. И еда у них была отвратительная. - Нет, как они выглядели? - Да как хотели, так и выглядели. Это, наверно, здорово так уметь, но я бы не хотел быть как они. Кстати, Землю завое- вывать они не собирались, если вы об этом. Так что можете не беспокоиться. Фокси не знала, что это возможно, но ее рот открылся еще шире. Ничего не скажешь, нашла в кого влюбиться! Далее воспоследовал закономерный финал: - А вы не видели у этих инопланетян женщину? Возможно, похожую на меня, но года на четыре младше? - Нет, не видел, - заметно удивился Дейл. - А что, должен был увидеть? Скалли заметила слезы в глазах своего партнера и вздохну- ла. Конечно, он временами был немного странным, но все же к этим чувствам она относилась с уважением. Неизвестно, как она сама вела бы себя, случись это с ее семьей. "Клянусь, Саманта, я когда-нибудь найду тебя..." - про- шептал Малдер так тихо, что его услышала только стоявшая рядом Скалли и еще Фокси. (Фокси немедленно заинтересовалась, что все это значит, но благоразумно оставила свое любопытство при себе. Очевидно, это было нечто очень личное и достаточно бо- лезненное, во что не следовало вмешиваться.) После небольшой уважительной паузы Скалли задала новый вопрос: - А вот эти круги на полях... если вы о них, конечно, слышали... вы не знаете, от чего они повляются? Фокси и Спасатели только переглянулись, но Монтери уста- вился в пол и негромко сказал: - Это не инопланетяне. Все посмотрели на него. Он кашлянул и продолжил не сразу: - Это дело Маленького Народца... И я бы на вашем месте лучше выбросил это из головы. - Монти сказал это как-то так, что все предпочли просто поверить ему без лишних вопросов. После еще одной паузы заговорила Гайка: - Если вы не против, я бы тоже хотела задать вопрос... - Давайте, - кивнула Скалли. - Как именно вы нас тут поймали? И вообще, откуда в этих развалинах электричество? - Я на это отвечу, - сказал Малдер, оживая от своих мрач- ных мыслей. - Комната просматривалась инфракрасной камерой, мы ее установили вон там... - он показал на дыру в стене, почти у самого потолка. - А в дверце клетки установлен электромагнит, так что когда вы все вошли, мы его включили. - Просто, но эффективно, - прокомментировала Гайка. - Что же до электричества, то здесь действительно инте- ресно. Этот завод частично финансировала мэрия, потом кто-то подсчитал что дело невыгодное и поднял шум об интересах нало- гоплательщиков. Строительство прекратили, компания разорилась, а в интересах налогоплательщиков не было потрачено ни копейки на демонтаж. В результате электричество и водоснабжение тут так и остались. Так что если кто-то надумает сюда тайком подк- лючиться, деньги вместо него будут выкладывать все те же нало- гоплательщики. Вот вам забота о ваших налогах... ну, то есть не о ВАШИХ налогах... - Малдер. - негромко остановила его Скалли. - Да, извини, я увлекся... Ну что ж, пора положить этот наш маленький проект под сукно. - Он открыл дверцу клетки, вы- тащил из конверта маленькие оригиналы фотографий и протянул их Гайке. - По-моему, это ваше. Пожалуйста, впредь будьте осто- рожнее. - Будем! - пообещала она. - А что до этого... - Малдер обвел рукой папки, блокноты и диктофонные кассеты, - то можете быть спокойны. Эти материа- лы мы уничтожим, и все упоминания о вас в компьютерных архивах Бюро тоже. У нас есть друзья, которые в таких делах разбирают- ся... Так что насколько это зависит от нас, вас больше не пот- ревожат. А теперь позвольте помочь вам... - он нагнулся и под- нял с пола их скейт-автомобиль. Дейл подошел к Фокси, чтобы помочь ей. Остальные тут же предложили и свою помощь, но он гордо отказался. Скалли наклонилась и внимательно оглядела эту парочку. - Это и есть ваш приятель? - поинтересовалась она. - Угу. - А почему не тот, другой, симпатичный? (При этих словах уши Чипа вспыхнули рубиновым светом, вполне пригодным для фо- тографических работ. Гайкины уши почему-то тоже.) - Ну, в Дейле есть гораздо больше, чем видно на первый взгляд, - объяснила Фокси. - И потом, вы бы видели его эхоло- кационный профиль... Ух, это что-то! - (Теперь ярко-красным цветом залился и Дейл.) И тут это случилось. С самого первого момента их знакомс- тва Дейл старательно избегал встречаться с Фокси взглядом. Причина этого была вполне понятна, и до сих пор это ему удава- лось. Но теперь, когда он нагнулся к ней... Прямое попадание! Дейл почувствовал себя так, будто что-то тяжелое вдруг свалилось ему на голову. Причем с большой высоты. - Ф-ф-ф-ф-фок-кси... - с большим трудом выдавил он. - Дейл, с тобой все в порядке? - встревоженно спросила та. Тревожиться было отчего: сами по себе глаза на лоб обычно не вылезают и язык, как правило, не вывешивается. - У тебя все нормально? - Фокси, ты... ты... ты... - Что такое, Дейл? - уже с серьезным испугом в голосе. - Ты... ты... ты ПРЕКРАСНА! - Я... ЧТО?! - Ты сногсшибательна! На больших ушах Фокси ярко-красный оттенок был особенно заметен. - Нет, Дейл, неправда! Это... это ты сногсшибателен. - А ты, по-твоему, кто, уродина? - Наверно, да. - Ты не уродина, это я урод. - Нет Дейл, ты не урод, ты... ты лунный мотылек! Трансля- тор все еще был включен, так что все присутствующие откровенно глазели на них - с примерно таким же видом, как был у Дейла. Первым опомнился Чип. Он кашлянул и взглядом показал, что все это просто здорово, но пора и отправляться. Спасатели и Фокси расселись по местам, и Малдер аккуратно опустил их на пол. Гайка печально улыбнулась: - Я вам даю честное слово, - сказала она, - как только мы окажемся дома, я сразу разберу эту штуку. - Она кивнула на свое устройство. - Нет, подождите! - вдруг сказал Малдер. - Пожалуйста, не делайте этого. Просто спрячьте его как следует, чтобы впредь не было никаких недоразумений... Да, и убедитесь, что выключи- ли его, перед тем как выберетесь из этого здания. Я обещал, что мы уничтожим все материалы, и мы это сделаем, но я поду- мал... Просто на всякий случай, если вдруг возникнут обстоя- тельства, когда нам со Скалли потребуется помощь... вы не бу- дете против сотрудничества? Спасатели переглянулись. - Мы будем рады! - ответил Чип, и видно было что он гово- рит искренне. - Только чтобы никто не узнал, где мы живем. - Понятно. - Подождите, есть еще кое-что, - вмешалась Скалли. - Фок- си , вы признались нам, что украли этот транслятор и участво- вали в ограблении музея. Как представитель закона... Сердце Фокси провалилось куда-то глубоко вниз, у всех Спасателей разом отвисли челюсти. Даже Малдер озадаченно уста- вился на свою партнершу, явно не понимая, что это вдруг на нее нашло. - Что?! - со злостью в голосе воскликнул Дейл. - Боюсь, что этого нельзя избежать... - вскользь заметила Скалли. - Оба эти преступления были совершены на территории Соединенных Штатов, не так ли? Фокси смогла только кивнуть. - Считаете ли вы себя гражданкой данной страны? - Ну... да... - Тогда, как представитель закона, уполномоченный прави- тельством США... Малдер попытался что-то показать им жестами, но его не поняли. - ...я передаю вас под юрисдикцию Спасателей и вашего ка- валера в частности. В отношении последнего лично я рекомендо- вала бы пожизненный срок. Все облегченно вздохнули. - Ты дьявол! - заметил ей Малдер. - Стараюсь. - Все готовы? - спросила Гайка, надевая шлем. - Подождите! - вдруг сказала Фокси к общему удивлению. Немного привстав с помощью Дейла, она повернулась к людям: - Я вам уже говорила, и Спасатели могут подтвердить, что я всегда хотела общаться с людьми. Вы знаете, из-за этого я тут и ока- залась... - она немного покраснела. - Я просто хотела ска- зать... я очень рада, что этими людьми оказались именно вы. - Спасибо! - одновременно ответили фэбээровцы. Они перег- лянулись и Скалли закончила: - Мы тоже очень рады, что встре- тили вас. - Ну теперь-то все готовы? - нетерпеливо спросила Гайка. Фокси кивнула. - Готовы, - ответил за всех Чип, пристегиваясь. Дейлу и Фокси из-за недостатка места пришлось сидеть на одном сиденье и пристегиваться одним ремнем. Не без некоторой возни, но сде- лать это в конце концов удалось. Загудел мотор. Гайка положила палец на выключатель транс- лятора, но выключила его не раньше, чем прозвучал их клич - дабы его услышали и их новые друзья. Они выбрались наружу тем же путем, каким попали внутрь. День уже миновал свою середину и начинал клониться к вечеру... Глава XVI Когда они оказались дома, все первым делом принялись уст- раивать Фокси. Дейл настоял, чтобы она лежала на диване, хотя она и уверяла, что вниз головой ей будет значительно удобнее. Прошло несколько дней. Фокси почти поправилась, но стоило ей заговорить о ночной охоте, как Дейл начал категорически возражать и расписывать многочисленные опасности, якобы подс- терегающие ее за стенами дома. Так что пришлось провести на диване еще неделю, причем Дейл все время сидел рядом. Он также настаивал, чтобы она продолжала слушать радио, но при этом ре- комендовал умеренность - принцип, который по общему мнению, был с Дейлом совершенно несовместим... Подобная жизнь продолжалась и несколько дней после того, как Спасатели возобновили свои визиты в полицейский участок. (Чип предложил перенести их ежегодные каникулы на сентябрь, и никто не стал возражать.) При этом обнаружился любопытный эф- фект - без Дейла происходило гораздо меньше ляпов, но с другой стороны было и не так интересно... Четвертого июля Вжик обнаружил у подножия их дерева не- большой пакет, на котором явно человеческой рукой было написа- но "Фокси в день ее второго любимого праздника". Когда она ра- зорвала обертку, внутри обнаружился портрет Мерлина Таттля. "Спасибо, Фокс, спасибо, Дана..." - прошептала Фокси, прижав его к груди и попросила Гайку смастерить подходящую рамку. Когда рамка была готова, она самолично повесила портрет на стену - вверх ногами, разумеется, в знак уважения. [7] Прошло еще несколько дней, и Дейл присоединился к осталь- ным в посещениях полицейского участка, но было заметно, что он изменился. Он стал меньше дурачиться, сделался более задумчи- вым, и надо сказать, это повлияло на их работу самым лучшим образом. Чип смотрел на все эти перемены в своем лучшем друге, и даже не знал что думать. С одной стороны, они изменили его не в худшую сторону, - с другой стороны, прежний Дейл был куда более веселым и забавным. С одной стороны, исчезало их вечное соперничество в борьбе за Гайкино внимание - с другой стороны, исчезало и что-то другое, не менее важное. С одной стороны, их дружба нисколько не уменьшилась - с другой, в жизни Дейла поя- вился кто-то еще, не менее для него важный... Чип вздохнул. Все течет, все меняется... Эпилог Дейл был в комнате наедине с самой замечательной девушкой в мире. Так он всегда считал, но в последнее время это мнение не то чтобы изменилось... просто к нему добавилась поправка "одной из самых замечательных". - Ну хватит, Гайка, я же не на бал иду... - недовольно пробормотал он и помотал головой, поудобнее устраивая шею в воротнике. Гайка прищурилась и оценивающе оглядела его. Выбирать бы- ло особенно не из чего: все рубашки в гардеробе Дейла были од- ной расцветки, а галстуков насчитывалось всего два - черный, оставшийся со времен шпиономании, и красный, происхождение ко- торого уже никто не помнил. - Нет, Дейл. Это твое первое настоящее свидание, и ты должен выглядеть как следует. - Она сдернула с него черную ба- бочку и заменила на красную. - Вот. Так лучше. - А по-моему, черный лучше. - Когда он был на тебе, ты говорил, что лучше красный, - напомнила Гайка. - И потом, так к твоей рубашке больше идет. - Зачем вообще все это на себя цеплять, все равно ведь никто не увидит... Гайка отступила на шаг и еще раз полюбовалась на дело рук своих: бурундук в гавайке, с бабочкой на шее и маленьким цве- точком в петличке... ну, то есть там, где она по идее должна быть. - Прекрасно, - удовлетворенно кивнула она. - Вот если бы я еще и чувствовал себя прекрасно... Дейс- твительно, Дейл заметно дрожал. - Нервничаешь? - Да! - Почему? - Гайка снова подсела к нему. - Ты же не боишь- ся, что она тебя отвергнет? Ты вспомни, она с тебя глаз не спускала еще когда ты на ее приставания вообще не отвечал. - Н-не... не совсем поэтому... - Дейл умоляюще посмотрел на нее с видом "хотел бы я выразить это словами". - Дейл, в конце-то концов. Она живет с нами уже два меся- ца, и все это время вы постоянно были рядом. И я ни разу не видела чтобы ты нервничал, кроме первых дня-двух. Дейл только вздохнул. - Ну, пойдем. - Гайка встала. - Уже пора. - Подожди... - Да? - Я понимаю, что это уже неважно, но... ты же знаешь, как мы с Чипом перед тобой выпендривались с первого дня. Я просто хочу знать... скажи, я тебе был безразличен? - Дейл давно хо- тел задать этот вопрос, очень давно. Почти с того самого пер- вого дня. Но лишь теперь, когда в его жизни появилась и заняла свое место Фокси, он набрался смелости спросить вслух. - Нет. Никогда не был, - честно ответила Гайка. - Я... я просто должен был узнать... - Я понимаю. Я сама собиралась тебе сказать. Дейл заметно повеселел. - И если тебе интересно, - продолжила Гайка, - ты мне все еще совсем, совсем небезразличен. - Она поцеловала его в лоб. В глазах Дейла промелькнула прежняя озорная искорка. - Слишком поздно, крошка. Место занято, поезд ушел. Гайка рассмеялась и обняла его. - Цитата из фильма? - Ага. - Ну, а теперь пойдем. Она вытащила его в гостиную, где сидели остальные. Там внешность Дейла подверглась еще одному внимательному изучению. - Сердцеед! - фыркнул Чип, одобрительно подмигивая. - Выглядишь на все сто, приятель, - согласно кивнул Мон- тери. Вжик тоже прожужжал нечто одобрительное. Нельзя сказать, чтобы все это успокоило Дейла, но по крайней мере дрожать он перестал. В это самое время Фокси стояла снаружи у входной двери и никак не могла собраться войти. Ей то мерещился какой-то непо- рядок в прическе, то она начинала обдумывать, с чего начать разговор (и ни один вариант ее не устраивал) - и чем дольше она так стояла, тем больше не по себе ей становилось. Никакой помощи, понятно, ждать ниоткуда не приходилось. Жестокому миру не было совершенно никакого дела до терзаний отдельно взятой летучей мыши. Единственным способом прекратить эту пытку было решиться войти, и в конце концов Фокси протянула крыло и постучала в дверь. Ей открыли моментально и наружу высунулась улыбающаяся Гайка. - Д-добрый вечер, - неуверенно сказала Фокси. - Мне бы тут кое с кем увидеться... Гайка открыла дверь шире и жестом пригласила ее внутрь. - Он полностью в твоем распоряжении, - кивнула она на Дейла. Странно, но едва увидев друг друга, Дейл и Фокси вдруг совершенно успокоились. Давившее на них ожидание исчезло, все стало как обычно и волноваться было совершенно не из-за чего. - Привет, - прошептала Фокси. Дейл в ответ загадочно улыбнулся. - Ф-ф-ф-ф-фок-кси... - очень удачно изобразил он тот мо- мент истины, который случился у них в присутствии фэбээровцев. - Прекрати, - попросила она, вспыхивая от кончиков ушей до кончиков крыльев и отводя глаза. - Пожалуйста, не надо. Гайка смотрела на все это с величайшим удовлетворением. Потом она взяла Дейла за руку, взяла Фокси за крыло и подвела их вплотную друг к другу. - А теперь вот что я тебе скажу, крошка, - обратилась она к Фокси с непередаваемым гундосым южным акцентом, от которого у Чипа и Монти (да и у Дейла тоже) удивленно приподнялись бро- ви, - не вздумай клеиться к парню со своими женскими штучками, слышишь, а то он у нас молодой и стеснительный, слышишь? А ты, парниша, - повернулась она к Дейлу, - не вздумай... - Но тут Гайка не выдержала и громко расхохоталась. Все это напомнило Фокси, зачем она сюда пришла. - Честное благородное слово, - обратилась она к осталь- ным, беря Дейла под локоток, - я вам его верну утром в целости и сохранности, а сейчас если вы нас извините и все такое... Они вышли не сводя глаз друг с друга, и при этом каким-то чудом ухитрившись ни разу не споткнуться. Проводив их взглядом, Монти кивнул каким-то своим мыслям и направился в сторону кухни. Вжик после недолгих размышлений последовал за ним, а Гайка все стояла и задумчиво смотрела в закрывшуюся дверь. К ней подошел чрезвычайно довольный Чип и обнял ее за та- лию. Изо всех сил закусив губу, чтобы снова не расхохотаться, Гайка не оборачиваясь сказала: - Чип... а почему бы тебе не пригласить к нам в гости Тамми? Она таки расхохоталась, когда увидела выражение его ли- ца... Снаружи Дейл первым делом содрал с шеи бабочку, а цвето- чек преподнес Фокси; она понюхала его и пристроила за ухом. Потом они подошли к самолету, который на эту ночь был предос- тавлен в их распоряжение. Дейл умел им управлять (Гайка в свое время настояла чтобы все научились), но обычно такая возмож- ность выпадала ему довольно редко. Когда они взлетели и ночной ветерок обдул их лица, Фокси только вздохнула. Ей даже страшно было подумать, сколько лиш- него веса она набрала за все те ночи, когда не охотилась - сначала сидя у приемника, потом выздоравливая от раны и лежа на диване. Нет, ночную охоту следовало возобновить, и как мож- но быстрее... Первую остановку они сделали на ярмарке, посещавшей город каждое лето. Это именно там два года назад Кассандра нагадала Чипу быть раздавленным, и Дейл вслух подумал, что неплохо было бы ее навестить. Фокси раньше ничего об этом не слышала и за- интересовалась, так что Дейлу пришлось рассказать ей всю исто- рию бабочки-гадалки. История Фокси понравилась, но встречаться она не захотела: во-первых, бабочки были ее пищей и подобная встреча выглядела бы довольно двусмысленно; во-вторых, все эти гадания и прочая оккультная чепуха неприятно напоминали ей об Уиннифред. Дейл это понял и не стал настаивать. Поэтому они ограни- чились тем, что посетили по разу все ярмарочные аттракционы. Это кончилось тем, что Фокси сильно удивила Дейла. Один из аттракционов вдруг так ее заинтересовал, что она просто не смогла удержаться и буквально рванулась к нему. На взгляд же Дейла, ничего особенного в нем не было - всего лишь домик-ла- биринт с зеркальными стенами. Внутри Дейл сразу потерял ориентировку и растерянно заог- лядывался. Для Фокси же это была детская игра - она облетела весь лабиринт по всем маршрутам меньше чем за минуту и по возвращении обнаружила, что Дейл развлекается, строя рожи и наблюдая за их отражениями. Тут они услышали человеческие голоса - один из посетите- лей говорил с билетером: - Эй, а там внутри вроде летучая мышь? - А, не обращайте внимания, - отмахнулся билетер. - Обыч- ное дело, они туда все время залетают. Нравится им это, что ли. Пускай их, они совершенно безобидны... Фокси удивилась. "Вот как? Все время залетают? Так зна- чит, вся эта чепуха насчет врожденных инстинктов правда..." Тут ей пришла озорная идея - она взлетела, ухватила Дейла за плечи (как при первой их встрече) и подлетела к этим людям. Дейл моментально оценил ситуацию и не замедлил показать им язык. - А это что, тоже обычное дело? - ехидно поинтересовался посетитель. Билетер ничего не ответил. Трудно ответить что-то с от- висшей до земли челюстью... Их следующая остановка была очень особенной - автомобиль- ный кинотеатр, тот самый, возле которого они впервые встрети- лись и познакомились. Насколько было известно Дейлу, этот ки- нотеатр единственный во всем городе специализировался на ужас- тиках, а в эту ночь там шел один из любимейших его фильмов. В перерыве Дейл спросил у Фокси, не хочет ли она есть, но та отказалась и попросила только стакан воды. Пока его не бы- ло, она быстренько проверила свои охотничьи навыки и была очень рада обнаружить, что они ничуть не ухудшились. Когда фильм кончился, небо на востоке уже начало свет- леть, и Дейл повернулся к Фокси: - Летим домой? - Ага. - Но когда самолет поднялся в воздух, она вдруг воскликнула: - Нет, подожди!.. Дейл, можем мы сначала слетать в еще одно место? Я объясню куда. Тот ничего не имел против, и скоро они оказались в почти неизвестной Дейлу части города. Спасателям почти не приходи- лось здесь бывать, это был один из самых тихих районов. Ука- занный Фокси курс привел их к странно выглядящему зданию с вы- соким шпилем; самолет пришлось сажать на присоски. - Где это мы? - спросил Дейл, выбираясь из кабины. - Это та церковь, где я жила до того как прилетела к вам, - негромко ответила Фокси. - Пойдем внутрь. Пролезть через разбитый уголок витража стоило ей большего труда чем прежде, но все же удалось. Для Дейла этот пролом был маловат, но при помощи Фокси и он медленно влез внутрь, хотя и поцарапался в двух местах. Церковь была совершенно пуста, ник- то из людей еще не пришел. - Это окно выходит на восток, - объяснила Фокси. - Давай немного подождем и посмотрим на восход солнца. Они устроились на подоконнике и стали ждать. Постепенно Дейл становился все более и более задумчивым. - Фокси... - наконец сказал он. - Да? - Знаешь... меня в последнее время что-то беспокоит, я даже не знаю как это рассказать... Я вообще не знаю, что это. Не то чтобы я тебя боялся... - Дейл, тебе не из-за чего меня бояться. - Ну, не тебя. Чего-то. И я не могу понять, чего именно. - Даже в темноте было хорошо видно, как подавленно выглядит Дейл. Фокси раздумывала всего несколько секунд. - Кажется, я знаю, чего. У меня так тоже было. Раньше, сначала когда мы с тобой познакомились, и потом когда я приле- тела встретиться с тобой. Хочешь, расскажу? - Конечно! - Понимаешь, Дейл... мы с тобой примерно одного возраста и раньше никогда не любили... во всяком случае я, - поправи- лась она, вспомнив про Гайку. - Мы были как дети, а теперь, когда появляются вот такие чувства... наверно, это значит, что мы взрослеем. И возникает что-то новое, а потом еще что-то но- вое, и так до тех пор... ну, до тех пор, пока мы не постареем и не умрем. Дейл вздохнул. - Знаешь, Фокси... это, наверно, все правильно, только... только ведь это так грустно. - Да, конечно, - кивнула она. - Но ведь от этого никуда не уйти. По-моему, есть только два способа. Можно пройти через все это одному, а можно с кем-то, кого любишь и кто любит те- бя. Вот и все, больше мне ничего в голову не приходит. Дейл сидел тихо и смотрел на нее печальными глазами. Это было именно то, что он хотел, но не мог сказать словами. И это была правда. Потом у Фокси повилась возможность сменить тему на более приятную. - Смотри, Дейл! - обрадованно приподнялась она. - Солнце встает. Золотые лучи осветили окно, и картина вдруг словно ожила. Ковчег, люди, звери, птицы - все детали витража налились ярки- ми красками, которые отразились у них в глазах. Фокси хорошо помнила, как она сама увидела это в первый раз, поэтому она прекрасно представляла, что сейчас чувствует Дейл. И все-таки она удивилась, потому что видеть, как это видит кто-то другой - это тоже оказалось замечательным зрелищем! Поэтому она изо всех сил постаралась запомнить его нав- сегда: саму картину и ее отблеск на потрясенном лице Дейла, и свое удивление тоже... - В те времена мы все были вместе, - тихонько проговорила Фокси. - Люди и звери... Она сказала это самой себе, но Дейл услышал и повернулся к ней: - Интересно, а когда-нибудь еще так будет? - Это был са- мый серьезный вопрос, который он задавал в своей жизни. - Ты знаешь, Дейл... Я думаю, что у нас с тобой сейчас будет... И вы знаете что? Она его поцеловала!
ПРИМЕЧАНИЯ [1]Эти события происходили в фанфике "Sizable Chances" (автор - Robert Noel Hollingshead). [Назад] [2]Здесь принципиально непереводимо. Полное имя Фокси (Foxglove) по-английски означает "наперстянка". [Назад] [3]Это, наверно, всем известно, но тем не менее. Брэм Стокер - автор романа "Дракула". [Назад] [4]Герберт Спенсер - английский социолог второй половины XIX ве- ка. [Назад] [5]Наверняка тоже всем известно, но тем не менее. 4 июля - День Независимости в США. [Назад] [6]MIT - Массачусетский Технологический институт, один из амери- канских научных центров. [Назад] [7]Мерлин Таттль - современный американский зоолог, автор извест- ных трудов о рукокрылых. [Назад]

© Michael "NetDolphin" Balandin