Дейл делает предложение Фоксглав...

("Dale's Proposal to Foxglove")

автор Крис Сильва

перевод с английского Gleb Moseev



    Гаечка строго посмотрела на Чипа:
    - Чип! Ты должен поговорить с Дейлом о Фоксглав! Или пусть
их отношения переходят на "новый" уровень,  или же пусть он ее
оставляет!
    Чип только поднял руки вверх:
    - Гаечка!  я уже сколько раз пытался это сделать, но Дейл,
похоже,  теперь не будет относиться к ней так,  как раньше! Он
вообще не понимает, что ставит на карту!
    Чип что-то  хотел  сказать еще,  но посмотрел на Гаечку и,
увидев ее унылое лицо, примолк.
    - Гаечка,  не волнуйся,  я сделаю все, что в моих силах! -
выдохнул Чип, озадаченно почесав затылок.
    Он и Гайка спустились вниз,  в холл, где сидел Дейл и упо-
енно взирал на телевизионный экран:
    "Мега Монстр киномарафона" сидел и прохлаждался уже третий
час подряд. Остальные спасатели разбрелись по своим комнаткам,
и только Фокси вышла,  вероятно,  чтобы что-нибудь перекусить.
Видя, что ему никто и ничто не мешает, Дейл откинулся в кресло
и продолжил наслаждаться происходящим на экране. Герой уже был
на полпути к "Чужому",  когда Фоксглав вернулась обратно. Дейл
взглянул на нее и разулыбался:
    - Эй, Фокси, ты пропускаешь "большое кино"..., - начал бы-
ло он,  но,  взглянув ей в лицо, заметил, ее явную взволнован-
ность.
    - Фокси, что такое? Что с тобой?
    Она тихонько подошла к нему и села рядышком,  затем  взяла
пульт и выключила телевизор.  Дейл понял, что произошло что-то
серьезное, так как обычно она бы никогда не сделала этого, ес-
ли б не случилось что-то непредвиденное или же из ряда вон вы-
ходящее.  Дейл повернулся и посмотрел прямо в  лицо  Фоксглав.
Она, в ответ, посмотрела на него и тяжело вздохнула.
    - Дейл, мне хочется, чтобы сейчас ты был бы предельно отк-
ровенен со мной, - начала Фокси.

    (Это, действительно,  серьезный момент!  Честность здесь -
превыше всего!)....

    - Фокси,  но ты же прекрасно знаешь,  что я никогда не лгу
тебе, - смутился Дейл.
    Фоксглав аккуратно положила пульт на кресло и взяла ладонь
Дейла в свою:
    - Дейл, - прошептала она, - а что ты чувствуешь по отноше-
нию ко мне?
    Дейл был ошарашен такой прямотой поставленного  вопроса  и
стал нервно оглядываться по сторонам и чесать затылок.
    - Это в каком смысле, Фокси?
    Голос Фокси стал совсем уж тихим, едва слышным:
    - Ну, пожалуйста, скажи, что ты чувствуешь по отношению ко
мне?
    Всем нам известная привлекательная улыбка  растянула  лицо
Дейла:
    - Ну,  ты для меня очень большой друг,  и я люблю тебя как
друга...
    Фоксглав накрыла голову крылом. Было видно, что это не тот
ответ, которого она ожидала.
    - Только как друга, - спросила она.

    (Хмм... что бы это значило?)

    - Ну, я... я имею в виду: я.., - начал заикаться Дейл.
    Фокси заплакала...  Дейл обнял ее:
    - Фокси,  глупенькая,  не плачь! Ну, пожалуйста, перестань
плакать! Я не могу видеть тебя в слезах.
    Ни на что не обращая внимания,  она прижалась  к  Дейлу  и
жарко зашептала:
    - Дейл! Я люблю тебя всем своим сердцем и душой! Ты должен
сказать мне, любишь ли ТЫ меня?
    Дейл пошатнулся,  выпростал свои руки из ее рук,  встал  и
отошел в сторону.
    Фоксглав разрыдалась еще сильнее...
    - Фокси, я люблю тебя, но... но я не хочу, чтобы ты любила
меня, - с грустью в голосе сказал бурундук.
    Она шокированно  затаила  дыхание и посмотрела прямо в его
глаза:
    - Но почему,  Дейл?  Это из-за того,  что я - летучая мышь
или потому, что я работала на Фредди?
    Дейл отрицательно потряс головой.
    - Нет,  это вовсе не из-за того,  что  ты  думаешь.  Я...я
просто...
    Чип и Гаечка слышали весь этот разговор и боялись даже ше-
вельнуться,  чтобы не нарушить тишину.  Фоксглав почувствовала
некую заминку в разговоре,  подошла к Дейлу  и  положила  свои
крылья ему на плечи:
    - Почему, Дейл? Почему я не должна любить тебя? - отчаянно
спросила она.
    Дейл опечаленно опустил голову и тихо зашептал:
    - Милая моя Фокси, ты просто потрясающе красива. Ты несешь
с собой радость и красоту,  где бы ты ни была.  У тебя  плени-
тельная улыбка,  очаровательный голос, ты такая девушка, о ко-
торой мечтает каждый парень.

    (И что? Что это за проблема такая у бурундука?)

    - Что же? Ты не мечтаешь о такой девушке, как я? - спроси-
ла Фоксглав.
    У Дейла забегали глаза.  Он не знал, как ему выпутаться из
такой ситуации.
    - Да,  Фокси, я все время думаю о тебе... уффф, мне кажет-
ся,  что... ну, я не знаю, как это тебе сказать..., Фокси, те-
бя, наверное, сильно изумит то, что я тебе сейчас скажу...
    - Ну, скажи же мне, наконец, почему я не должна любить те-
бя, Дейл? - с отчаянием в голосе спросила Фокси.
    Дейл тяжело вздохнул.
    - Фокси,  милая моя Фокси,  ты же можешь очаровать  любого
парня, какого пожелаешь. Зачем тебе нужен такой дурачок как я?
    Фоксглав онемела,  а Дейл отвернулся  от  нее  и  печально
опустил плечи.
    - Я не могу украсить твою жизнь.  Я - ребенок во "взрослом
теле",  не  более.  Я еще не "дозрел" до того,  чтобы любить и
быть любимым, - почти прошептал он.
    Фоксглав подошла к Дейлу и встала перед ним:
    - Дейл, ты говоришь, что недостоин меня?
    - Да,  Фокси,  это действительно так.  Вот почему я не мог
сказать тебе,  насколько я тебя люблю.  Ведь ты можешь "завое-
вать" луну и звезды, так почему же ты сидишь тут, с нами, мож-
но сказать: "на грязной земле"? - с чувством в голосе печально
проговорил Дейл.
    В этот момент Фоксглав обняла Дейла своими  крыльями.  Это
действие лишило его возможности что-либо предпринять и они, не
удержавшись,  упали на пол. Смеясь, она стала осыпать его лицо
жаркими поцелуями.
    - Дейл, Дейл, Дейл! Я все время думала, что недостойна те-
бя,  а ты, наоборот, думал, что недостоин меня! - ликуя, выпа-
лила она.
    - Ты?  Ты  думала,  что недостойна меня...?  - недоверчиво
произнес Дейл.
    Поток поцелуев прервал его речь: 
    - Дейл,  милый Дейл! Ты просто замечательный парень: любя-
щий,  сочувствующий,  странный и очень, очень симпатичный! Мое
сердце начинает трепетать,  когда я слышу звуки  твоих  шагов,
когда я слышу твой голос!  Я хочу всегда слышать биение твоего
сердца! Это так мило и приятно! - жарко шептала она, не перес-
тавая целовать его.
    Дейл был просто ошарашен.
    - Очень симпатичный?
    Фоксглав хихикнула и коснулась его носа кончиком крыла.
    - Дейл, большинство бурундуков почти совсем не обращали на
меня внимания,  а ты сказал мне,  что я красивая. И согласись,
что со стороны трудно поверить в то, что летучая мышь тоже мо-
жет найти бурундука милым!
    - Ну,  Фокси, я даже не знаю, что тебе ответить, - пробор-
мотал Дейл, все еще ошеломленный от такого "поворота дел".
    Фокси улыбнулась и ласково посмотрела Дейлу в глаза. Он, в
ответ,  поглядел в глубину ее очей и,  если можно так сказать:
"утонул" в них.
    - Дейл!  А что ты сейчас чувствуешь по отношению ко мне? -
нежно "проворковала" она.
    - Фокси! Я люблю тебя всем своим сердцем и душой! - только
и смог вымолвить бурундук.
    - Я так ждала этого ответа,  мой милый, - улыбнувшись, от-
ветила она,  одарив Дейла двумя длинными и страстными поцелуя-
ми.  Когда они восстановили сбившееся любовное  дыхание,  Дейл
коснулся ладонями щек Фоксглав:
    - Фокси!
    - Да, мой милый!
    - Ты выйдешь замуж за меня?
    У Фоксглав,  Чипа  и Гаечки просто-таки остановилось дыха-
ние.
    - Дейл,  я... я..я с удовольствием выйду за тебя замуж...,
- ответила Фокси, оглушенная таким "сюрпризом". Она опять зап-
лакала,  но теперь уже от счастья. Слезки текли по ее щекам, и
по щекам Дейла.  Они опять слились в страстном поцелуе.  Чип и
Гаечка,  стоящие  в  своем "укрытии" были просто "вне себя" от
радости. Счастливые - они даже обнялись.
    Наконец Дейл и Фокси "оторвались" друг от друга.
    - Ты знаешь, есть одна вещь, которая могла бы пойти нам на
пользу, - вымолвил Дейл.
    - Что это за вещь? - заинтересованно спросила Фоксглав.
    Дейл ослепительно просиял:
    - Я хочу позвать сюда Чипа и Гаечку. Наша с тобой помолвка
может дать им "толчок"! Ведь они тоже любят друг друга!
    Чип и Гаечка застыли  в  своих  объятиях,  затем  смущенно
отошли  друг от друга и стали глядеть на то,  что происходит в
комнате.
    Фокси прильнула к Дейлу и прошептала:
    - Но милый мой,  они, собственно, для этого сюда и пришли.
Они же были все время здесь, в холле.
    Глаза Дейла округлились от удивления и радости.
    - Они тут??!!
    - Безусловно!  Я слышала их дыхание уже тогда, когда вошла
сюда, - сказала Фокси, хитро улыбнувшись Дейлу.
    Они взялись за руки, и подошли к смущенной парочке.
    - Чип,  Гаечка!  Теперь,  когда вы вместе,  поглядите друг
другу в глаза и скажите только:  "Я люблю тебя!". Ну, давайте,
произнесите  это!  Ведь вы же любите друг друга!  - воскликнул
Дейл.
    - Подойдите же друг к другу,  вы ведь так хотите этого!  -
эхом отозвалась Фоксглав.
    Да-а-а, трудно  сказать,  кто  же из них покраснел больше:
Чип или Гаечка?  Они смущенно поглядели друг на друга  и  Чип,
заикаясь, произнес:
    - А... Гаечка... Я... это... я...
    - Чип, ...это... это... очень любезно...

© Gleb Moseev
10.2001