Флибреброксианская столица постепенно погружалась в ночную тишь. Это была одна из тех живописных весенних ночей, когда величественный Хараам, полностью поднявшись над горизонтом, закрывал своим сияющим зеленовато-жёлтым диском почти половину звёздного неба. Будучи одной из самых крупных лун Хараама, Флибреброкс по своим размерам занимал промежуточное положение между Землёй и Марсом. Основную часть бюджета флибреброксианского Правительства составляли доходы от туристического бизнеса, благодаря чему осуществлялось регулярное финансирование различных научно-исследовательских направлений. Одним из таких направлений являлся поиск Галактической Библиотеки - затерянного в глубинах космоса древнего устройства, хранящего, согласно одной из многочисленных гипотез, информацию о далёких предках современных флибреброксиан. Для успешного осуществления этой задачи на окраине столицы Флибреброкса была сооружена специализированная обсерватория. Её сверхмощные антенны и передатчики, непрестанно сканирующие ближний и дальний космос, вот уже не первый год отправляли в мировое пространство особый код, на который Библиотека непременно должна послать ответный сигнал. - Всё равно я буду первым, - с трепетом бормотал Дитиз, сосредоточенно уставившись в огромный голографический монитор. - Я буду первым, кто найдёт её. Неожиданно изображение карты галактики на полупрозрачном экране сильно исказилось, сменившись недовольным выражением лица капитана Брага. - Дитиз! - сердито обратился к нему капитан. - Что ты здесь делаешь? Немедленно покинь обсерваторию! - Но... но капитан, я только... - Разве ты забыл, что отстранён от наблюдений на двадцать оборотов Хараама? Помнишь, что было, когда ты поймал ложный сигнал в прошлый раз? - Но он действительно исходил с Земли, капитан, - возразил Дитиз. - Мы уже почти нашли Библиотеку! - Мы нашли там лишь одни неприятности! - отрезал Браг. - И виной тому послужило твоё безрассудство! - Но я... - Это был ЛОЖНЫЙ сигнал, Дитиз! - продолжал настаивать капитан. - Если Библиотека и была на Земле, то её там уже давно нет! Даю тебе пять секунд на то, чтобы ты покинул обсерваторию! В противном случае мне придётся вызвать охрану и ты отправишься бурить астероиды до конца своих дней! - Но капитан!... - Не вынуждай меня, Дитиз! Я всё сказал! Даже за самые вкусные эрбургерзы Вселенной Дитизу меньше всего хотелось бурить астероиды. - Да, капитан, - с грустным вздохом подчинился он, слезая с антигравитационного кресла. Но не успел он сделать в сторону выхода и пары шагов, как увидел на голографической карте ярко мигающую красную точку. - ВНИМАНИЕ, - бесстрастно возвестил главный компьютер. - ПОЛУЧЕН СИГНАЛ. ВНИМАНИЕ. ПОЛУЧЕН СИГНАЛ. - Это же... это... - начал догадываться Дитиз. - Компьютер! Координаты источника сигнала! - КООРДИНАТЫ ОПРЕДЕЛЕНЫ. ИСТОЧНИК - СИСТЕМА N325566789. - Да! Я знал! - обрадовался Дитиз. - Я знал, что найду её! * * * Звук, внезапно зазвучавший в голове миссис Клачкойн, был мягким и ритмичным, чем-то напоминающим причудливую медленную музыку. "Что это?" - с удивлением подумала миссис Клачкойн и, включив тусклый светильник, взглянула на часы. Циферблат старого механического будильника показывал четыре утра. - "Откуда этот странный звук?" Окончательно проснувшись от накатившего любопытства, миссис Клачкойн поднялась с постели и вынула из выдвижного ящика фамильного бюро небольшой карманный фонарик. Покинув просторную спальню, она медленно начала идти по длинному коридору в сторону широкой лестницы, спускающейся на первый этаж. "Кажется, это доносится из нашего хранилища", - решила миссис Клачкойн и, подойдя к огромному старинному книжному шкафу, дотронулась до одного из многочисленных пыльных томов. Старый механизм потайной двери пришёл в движение, и шкаф с басовитым скрипом начал медленно отодвигаться в сторону, открывая проход в семейную сокровищницу дома Клачкойн. Войдя в узкий тёмный тоннель, скрывающийся за "книжной" дверью, миссис Клачкойн увидела в его конце мягко пульсирующее красное свечение. "Должно быть, опять сработала эта мерзкая сигнализация!" - раздражительно подумала миссис Клачкойн. - "Если мне сегодня же её не заменят, я буду вынуждена обратиться к судье Скиннер! Тем более, что на прошлой неделе она проиграла мне партию в бридж". С каждым шагом странное сияние становилось всё ярче. Наконец, достигнув сокровищницы, миссис Клачкойн смогла увидеть его источник. Открывшаяся картина поразила её настолько, что она застыла на месте подобно каменному изваянию, а стремящийся вырваться наружу крик неожиданно застрял где-то в области сердца. Источником ритмичного звука и света оказался её знаменитый драгоценный рубин. * * * Последние недели августа выдались необычайно тёплыми. Сергей сидел за кухонным столом возле открытого настежь окна и, вслушиваясь в тихое умиротворяющее шипение чайника, заносил в дневник очередную запись. "Вселенная CDRR представляет собой поистине уникальное явление", - писал он. - "Её внутреннее пространство не ограничивается рамками какого-либо отдельно взятого участка мироздания (город, страна, планета и прочее). Это действительно Вселенная, вмещающая в себя не только Землю и все остальные тела Солнечной системы, но и другие звёзды, галактики и даже далёкие обитаемые миры, населённые совершенно необычными разумными существами. Более того, мир CDRR не просто существует. Он живёт и развивается почти точно так же, как и наш, что придаёт ему особую ценность. Поэтому моя главная задача - сохранить его внутреннюю целостность и во что бы то ни стало защитить от негативного влияния извне. Может быть, кто-то, прочитав эти строки, скажет, что наилучшим её решением станет полный и окончательный разрыв всех связей с ним. В самом деле, почему бы мне просто не уничтожить Врата, сведя тем самым на нет все потенциальные угрозы? Но я не могу этого сделать. Прежде всего потому, что мир Спасателей не может полноценно существовать без нас, людей. В нём присутствует масса внутренних противоречий и конфликтов, которые могут быть столь же сильны, как все наши мировые войны. Единственным фактором, сдерживающим накал этих конфликтов, является постоянное общение Спасателей и людей. И это должно быть не просто общение, а настоящая крепкая дружба, которая бы благоприятно сказывалась не только на их родном мире, но и на нашем. Наша память о Спасателях, непосредственная помощь им в трудную минуту и прочее содействие придаёт им силы жить дальше и укрепляет их... ОП-С, чайник!" Оторвавшись от дневника, Сергей выключил газовую плиту и наполнил дымящимся кипятком большой цветастый термос. В ту же минуту его дальнейшие размышления прервал мелодичный звонок мобильного телефона. - Алло? - с улыбкой спросил он. - Да, Гаюсь... Понятно. Уже иду. Он прихватил с собой термос, и, поспешно спустившись в подвал, сел перед новеньким широкоформатным монитором. - Привет, - сказала Гаечка. - Привет, пушок, - ответил Сергей. - Ну, как всё прошло с теми форумчанами? - Замечательно, - начала рассказывать мышка. - Все они очень хорошие люди. Добрые и заботливые. Мы подружились. Правда,... - Что? - Вообще-то, я не люблю хитрить, но... - Ты притворилась, - догадался Сергей. - Они у себя на форуме эту тему до сих пор обсуждают. - Просто я вдруг подумала, что они могут поссориться из-за меня, - слегка смутившись, пояснила Гаечка. - Но потом я действительно уснула. - Ты правильно поступила, - одобрительно кивнул Сергей. Неожиданно он увидел, как в её мастерскую вошёл Рокфор, удерживая на плече свёрнутый в трубочку блокнотный лист. За ним, толкая друг друга, следовали Чип и Дейл. - Ооу, - шутливо улыбнулся Сергей. - Это что, карта к сырным сокровищам? - Хи-хи-хи, - мечтательно облизнувшись, хихикнул Дейл. - Лучше бы к ореховым сокровищам! В ответ на это Чип размахнулся и снова стукнул верного друга кулаком по лбу. - За что?! - обиженно воскликнул бурундучок. - Это чтобы ты перестал болтать всякие ненужные глупости! - сердито протараторил Чип. - Я принёс весточку от нашего старого приятеля, - пояснил Рокки и развернул листок. - Это же от Клайда Косгроува, - обрадовалась Гаечка. - "Приветствую вас, уважаемые Спасатели!" - бодро начал читать вслух Чип. - "Агент Спасателей среди людей Клайд Косгроув спешит сообщить вам следующие новости. Сегодня, ранним утром, произошло одно удивительное событие, связанное со всем известной миссис Клачкойн". - Господи! Что же с ней опять случилось? - сочувственно-взволнованно спросила Гаечка. - "Миссис Клачкойн была обнаружена собственным дворецким в состоянии глубокого обморока примерно около пяти утра", - продолжил зачитывать послание лидер Спасателей. - "Она бредит и говорит довольно странные вещи". - Хмм... - задумался Сергей. - Мне уже интересно. Но откуда он об этом узнал? - Ему всё рассказала Фокси, - ответила Гаечка. - Фокси? - радостно удивился Сергей. - Значит, она всё-таки с ним заговорила? - Конечно! - подтвердил Чип. - И теперь она тоже станет агентом Спасателей! - Что ж... - произнёс Сергей. - Думаю, частному детективу Фоксу Малдеру следует ненадолго навестить бедную миссис Клачкойн. * * * "Эти новые сингулярные ускорители просто чудо!" - с восхищением думал Дитиз, приближая свой новый корабль к верхним слоям земной атмосферы. - Слушай меня внимательно, Дитиз! - с негодованием заявило появившееся на голографическом экране бортового компьютера лицо капитана Брага. - Мне стало известно, что транспорт, который ты угнал, является собственностью Межпланетного Торгового Содружества. Военная полиция Флибреброкса уже располагает данными о твоём местонахождении, так что, группу вооружённых перехватчиков тебе осталось ждать совсем недолго. У них есть приказ стрелять на поражение, и они не поленятся воспользоваться им, если ты не одумаешься и не вернёшь корабль обратно на Флибреброкс! - Я найду Библиотеку, капитан, - сказал в ответ Дитиз, активировав маскировочные щиты транспорта. - Непременно найду. * * * Сергей подошёл к входной двери старинного особняка Клачкойн и нажал на деревянную кнопку звонка. Дверь открыл дворецкий. - Чем могу служить, сэр? - спросил он. Сергей сразу же его узнал. Это был Нок.(*) - Фокс Малдер, частный детектив, - вежливо "представился" Сергей, протянув визитку. - Мне бы хотелось поговорить с миссис Клачкойн. - Оу, мистер Малдер, - оживился дворецкий. - Проходите, прошу вас. - Благодарю. Он вошёл в огромную гостиную. - Миссис Клачкойн многое о вас рассказывала, - учтивым, но слегка высокомерным тоном говорил Нок. - Особенно после сегодняшнего происшествия. Это ведь вы... вернули настоящий рубин? - Не совсем, мне... помогли друзья. - Пожалуйста, подождите здесь, - не обратив внимания на ответ Сергея, произнёс дворецкий и указал Сергею на роскошный диван. - Я доложу о вас. Дождавшись момента, когда Нок окончательно скроется из поля зрения на втором этаже особняка, Сергей вынул из-за пазухи мобильный телефон и активировал встроеный сканер. - Хм... А вот это уже интересно, - обнаружив вход в сокровищницу, пробормотал он и с довольной улыбкой приложил аппарат к правому уху. - Ребята, это я. - Да, Сергей! - услышал он звонкий голос Чипа. - Похоже, на первом этаже дома находится какой-то потайной ход, - сообщил Сергей лидеру Спасателей. - Думаю, если миссис Клачкойн снова пытались ограбить, нам следует начинать отсюда. - Хорошо! - согласился Чип. - Отвлеки Нока и миссис Клачкойн, а мы попробуем туда пробраться! - Слушаюсь, шеф. - Миссис Клачкойн ждёт вас, сэр, - сообщил Нок, спускаясь с широкой лестницы из красного дерева. - Хорошо, спасибо. - Осмелюсь предупредить вас, сэр, - с деликатной строгостью добавил дворецкий. - Она всё ещё слаба и... Возможно, то, что она будет говорить, покажется вам немного странным, но я бы не советовал принимать это всерьёз. * * * Вскоре, преодолев значительный путь внутри извилистых вентиляционных труб, Спасатели благополучно достигли потайной комнаты с семейными сокровищами. - Мама мия! Сколько же здесь всего! - изумился Рокки, разглядев в тусклом свете старых настенных ламп многочисленные шкатулки с драгоценными камнями, жемчужинами разных размеров и дорогими украшениями. В центре залы на невысоком мраморном постаменте находился и знаменитый рубин, накрытый прочным стеклянным колпаком. - Мы должны всё тут осмотреть! - с решительной улыбкой заявил Чип. - Пыыымммм!... Пымыммм! - неожиданно раздалось из самого дальнего угла сокровищницы. - Уммм!... - Кажется, звук идёт оттуда, - указала Гаечка, навострив ушки. - Вперёд, скорее! - скомандовал Чип. Загадочное мычание исходило от тугого и плотного комка толстой белой паутины, откуда наружу торчали три паучьих ноги. - Пымм!... Пымгыыы!... - жалобно проскулил комок. - Господи! Мы должны помочь ему, - произнесла Гаечка, умоляюще взглянув на Рокки. - Прости, дорогуша, но я пас! - отрезал Рокфор, скрестив на груди руки и вспомнив историю с колдуньей Уиннифред. - Мне никогда не забыть того проходимца, который едва не поужинал моим лучшим другом! - Да, бжжжж! - подтвердил Вжик и тоже скрестил лапки. - Но Рокки! - возразил Чип. - Это, может быть, единственный свидетель! - Мы же Спасатели, - добавила Гаечка. - Ээх! - вздохнул Рокфор. - Ладно! Хорошо! Он подошёл к взывающему о помощи паутинному кокону и, собравшись с силами, разорвал его в том месте, где смутно угадывались очертания головы. В следующую секунду удивление Спасателей многократно возросло. Перед ними оказался их старый знакомый паук Лу, некогда работавший на несостоявшуюся ведьму Уиннифред. - Эй! - вытаращив глаза, воскликнул Рокки. - Так значит, это снова ты?! - Эээ... - испуганно улыбнулся Лу, покрывшись холодным потом. - Привет, ребята. - Как ты сюда попал? - с серьёзным видом спросил Чип. - Я... я... понимаете,... просто... - Признавайся, что ты сделал с миссис Клачкойн, иначе я!... - прорычал Рокки и угрожающе потряс кулаком возле его носа. - По-по-по... пожалуйста, не бейте меня! - задрожал от страха Лу. - Я с ней ничего не делал! Я только хотел сплести себе новый домик! - Ты сплетёшь себе мавзолей, если не будешь говорить! - вскипел Рокфор и, схватив бедного паука за грудки, принялся трясти в разные стороны. - Ааааа!!! Пустите, пощадите!!! - закричал перепуганный Лу. - Я здесь ни при чём, я всё расскажу!!! - Остынь, Рокфор! - остановил усатого австралийца Чип. - Пусть он говорит! Рокки, разгорячённо крякнув, с силой опустил паука на каменный пол. - Я... - начал рассказывать Лу. - Я живу здесь совсем недавно. Мы с Бадом сильно поругались и... и я ушёл. Так я оказался здесь. - Ты что-нибудь видел минувшей ночью? - с интонацией полицейского детектива спросил Чип. - Мне... - продолжил Лу. - Мне очень хотелось построить себе домик. В каком-нибудь тихом и уютном месте. И я начал плести. - Угу, - задумчиво и сосредоточенно заключил Чип. - Значит, начал плести? - Да, - подтвердил паук. - Пока не произошло ЭТО. - Что именно? - Я... - ответил Лу. - Сначала я услышал какой-то странный звук. Я никогда ещё не слышал ничего подобного. - Звук? - переспросил Чип. -Да, - боязливо кивнул Лу. - Он шёл оттуда. Он указал ногой в сторону постамента с рубином. - Сначала я решил, что он доносится из-за стены и хотел продолжить плести свой домик. Но потом, когда появился этот свет... - Свет? - удивился Чип. - Какой свет? - Свет от рубина! - Что??? - И ты думаешь, мы тебе поверим?! - гневно спросил Рокфор. - Но это правда! - воскликнул Лу. - Он начал светиться и я... я запутался. - Кажется, он прав, Чип, - сказала Гаечка и потянула лидера Спасателей за рукав. - Идём. - Эй, эй! А как же я? - испуганно спросил паук. - А ты останешься здесь! - ответил Рокки. - Но мы не можем его тут бросить, - возразила голубоглазая мышка и, приблизившись к Лу, принялась распутывать паутину. - Ты обязательно сплетёшь себе домик, Лу. Только не здесь. У нас есть один хороший друг. Мы его попросим и он непременно тебе поможет. - Правда? - с надеждой спросил паук. - Спасибо вам. Попрощавшись с Лу, Спасатели поспешили к центру сокровищницы. - Пока вы разговаривали с Лу, я успела кое-что заметить, - попутно говорила Гаечка. - Похоже, с рубином действительно что-то произошло. Смотрите. Она указала на высокий колпак, накрывающий камень. - Ооо! - удивлённо протянул Рокки. - Запотевшее стекло! - Образовавшийся конденсат указывает нам на значительную разницу температур внутри замкнутого пространства и окружающей среды, - пояснила учёная мышка. - Я ничего не понял, но звучит убедительно, - тихо молвил Чипу Рокки. - Погодите! - перебил их обоих Чип. - А где Дейл? - Я уже всё осмотрел! - с довольной улыбкой заявил бурундучок, появившись из-за стоявшей неподалёку большой китайской шкатулки. - В самом деле? - иронично съязвил Чип, заприметив у Дейла высунувшийся из-под рубашки кончик жемчужного ожерелья. - Похоже, наш малыш решил немного поиграть в Толстопуза! - шутливо-сердито воскликнул Рокки и, схватив Дейла за шиворот, поднял его в воздух и резко встряхнул. В тот же миг из-под бурундучка высыпалась гора больших бриллиантов, старинных монет и прочих драгоценностей. - Дейл! Ты ОПЯТЬ? - угрожающе спросил Чип. - Я... я... я хотел только посмотреть... - Ты же чуть не ограбил миссис Клачкойн! - нахмурившись, прервала Дейла Гаечка. - Ты забыл, что там, где живёт Сергей, на нас смотрят дети? - И ты подаёшь им дурной пример! - добавил Чип. - Собери всё это и положи туда, откуда взял! Услышав про детей и стыдливо вздохнув, погрустневший Дейл отправился выполнять приказание лидера Спасателей. * * * - О, мистер Малдер! - говорила миссис Клачкойн. - Это было так ужасно! - Значит, вы утверждаете, что ваш рубин светился? - уточняюще спросил Сергей. - Разумеется, утверждаю, - обидчиво-усталым тоном ответила миллионерша. - Боже, кажется, у меня снова мигрень. - Простите... Могу ли я на него взглянуть? - Разумеется, мистер Малдер. Миссис Клачкойн взяла радиотелефон с длинной складной антенной и вызвала дворецкого. - Да, мэм? - отозвался Нок, подняв трубку на первом этаже. - Принесите, пожалуйста, мой большой рубин, - сказала миссис Клачкойн. - Детектив Малдер желает его осмотреть. - Эээ... Сию минуту, мэм, - дворецкий положил трубку и, допив чай, направился в сокровищницу. - Прошу прощения, миссис Клачкойн, - смущённо улыбнулся Сергей, направившись к выходу из комнаты. - Надеюсь, вы не будете против, если я сделаю один звонок? Это... это личное. - Конечно, мистер Малдер, - согласилась мадам Клачкойн. - Чувствуйте себя как дома. - Это опять я, - пробормотал "Малдер", выйдя в коридор. - Мы тебя слышим! - отозвался Чип. - К вам идёт мистер Нок. Спрячьтесь получше, он не должен вас увидеть. - Хорошо! - Вам удалось что-нибудь узнать? - Да, - ответил голос Гаечки. - Мы нашли здесь Лу. - Лу? Тот самый паук? Невероятно! - Он говорит, что видел, как рубин светился в темноте! - добавил Чип. - А что у тебя? - Миссис Клачкойн утверждает то же самое. Интересно, что бы в таком случае сказал Шерлок Джонс? - Он бы сказал, что показания всех свидетелей совпадают! - ответил Чип. - Отлично, - улыбнулся Сергей. - Знаете, ребята, я всегда подозревал, что во всей этой истории с рубином что-то не вяжется. Ладно, до связи. Окончив разговор, Сергей уже хотел было зайти обратно в комнату миссис Клачкойн и продолжить беседу, как вдруг услышал со стороны лестницы звук человеческих шагов. Это оказался Нок. Сергей вежливо пропустил его вперёд. - Да, войдите, - любезно произнесла миссис Клачкойн, отвечая на стук в дверь. - Эммм... - растерянно протянул дворецкий, просунув голову в проём. - Оу, мистер Нок, - улыбнулась мадам. - Вы уже принесли рубин для мистера Малдера? - Простите... рубин? - с недоумением переспросил тот. - Да, - удивлённо-раздражительно подтвердила миссис Клачкойн, - Мой рубин. Разве вы уже забыли? - Я?... Кгм!... Да, наверное... Простите. - Что с вами? - ещё больше удивилась миссис Клачкойн. - Вы больны? - Нет, нет, - возразил дворецкий. - Всё... всё в порядке. Извините. - Мистер Нок? - позвал его Сергей. - Оу... Простите, - приветливо улыбнулся тот. - Всё в порядке. Всё в полном порядке. - Что это с мистером Ноком? - спросила миссис Клачкойн, когда Сергей вновь вошёл к ней в комнату. - Н-да, действительно, - с задумчивой улыбкой согласился он. - Иногда эти дворецкие такие странные... "Не похоже на Нока" - подумал Сергей - "Здесь определённо что-то происходит и..." - Ещё раз прошу меня простить, миссис Клачкойн, - с извиняющейся улыбкой произнёс Сергей. - Похоже, я забыл сделать ещё один важный звонок. Извините. Он снова вышел в коридор. - Это опять я, - заговорил он в мобильный телефон. - Да, Сергей, - ответила Гаечка. - Вы не видели Нока? - Да, - подтвердил Чип. - Он только что был в тут и забрал рубин. - Не может быть, - опешил Сергей. - Минуту назад я видел его здесь. Думаю, ребята, в этом доме мы имеем дело... - Желаете провести экспертизу прямо здесь, сэр? - неожиданно прервал его беседу голос дворецкого. Он стоял в коридоре в метрах трёх от Сергея и держал позолоченный поднос, на котором лежал рубин, накрытый полукруглым стеклянным колпаком. - Я... Полагаю, было бы уместнее сделать это в присутствии миссис Клачкойн,... сэр, - тем же аристократическим тоном ответил Сергей. - Оу... Да, сэр, - согласился Нок. Сергей осторожно забрал у него поднос с рубином и вновь вошёл в комнату миллионерши. - Что скажете, мистер Малдер? - спросила она. - Вы уже осмотрели рубин? Сергей подошёл к окну и подставил камень под яркие солнечные лучи. "Хм... Довольно странно" - нахмурившись, подумал он. - "Такого преломления я ещё не видел". - Откуда он у вас? - Он достался мне в наследство от моего деда, - ответила миссис Клачкойн. - Это удивительная история. Дед говорил, что он упал прямо с неба. - Простите... С неба? - удивился Сергей. - Именно. Отец моего деда рассказывал, что нашёл его в поле на своей ферме внутри какого-то странного метеорита. Что вы делаете? - Ничего особенного, миссис Клачкойн, - молвил Сергей, задёргивая бархатные бордовые шторы. - Просто я вдруг кое-что вспомнил и... Одну минуту. Он взял круглый лакированный журнальный столик и, положив на него рубин, поставил в центр комнаты. "Что ж...", - мысленно заключил Сергей, вынув из кармана брюк лазерный брелок. - "Может быть, это и безумие, но..." Он включил брелок и направил тонкий красный луч в глубину рубина. Несколько секунд миссис Клачкойн услышала тот самый звук, который разбудил её прошедшей ночью. - Боже, - дрожащим голосом прошептала она. - Значит, это был не сон. Неожиданно из недр камня вырвался яркий световой конус. - Похоже, это нечто вроде голографического видео, - пробормотал Сергей. - Смотрите, мистер Малдер! - воскликнула миссис Клачкойн. - Это же... это же звёзды! - Карта галактики, - уточнил Сергей, вглядываясь в сменяющие друг друга изображения. - С координатами всех обитаемых звёздных систем. А вот и Земля. - Земля? - удивилась миссис Клачкойн. - Да, - с восхищённым взглядом кивнул Сергей. - Именно такой была наша планета миллионы лет назад. Видите этих динозавров? Потрясающе. Между тем висящее в воздухе полупрозрачное изображение вновь сменилось. - О, мистер Малдер! - ткнула пальцев в голограмму миссис Клачкойн. - Смотрите, что это? - Похоже, какие-то чертежи. Космические корабли. Боевые истребители, эсминцы, транспорты, автоматические зонды... Орбитальные производственные комплексы. Торговые станции. Боже!... Этой технологии миллионы лет. - Как вы всё это узнали? - удивлённо спросила миссис Клачкойн. - Язык чертежей универсален, - пояснил Сергей. - Мои поздравления, миссис Клачкойн. Кажется, ваш фамильный рубин являет собой нечто большее, чем просто камень. - Мистер Малдер! Что это за существа? Сергей взглянул на изображение. "Не может быть!" - изумился он, увидев инопланетян. - "Флибреброкс!" В тот же миг за окном комнаты миссис Клачкойн раздался ужасающей силы взрыв, сопровождающийся громким вибрирующим гудением. Все оконные стёкла особняка в течение секунды треснули и с жалобным звоном выпали из рам. - АААААА!!! - в панике закричала миссис Клачкойн. Сергей осторожно подошёл к окну и выглянул наружу. Невысоко в небе над домом Клачкойн кружила группа из пяти летательных аппаратов причудливой конструкции. - Что же это, мистер Малдер?! - умоляющим голосом воскликнула миссис Клачкойн. - Что происходит?! - Похоже, истребители. Думаю, я знаю, зачем они... - его ответ прервал телефонный звонок. - Да, алло? Из трубки раздался голос лидера Спасателей. - Сергей? - сказал Чип. - Кажется, мы выяснили, в чём тут дело! - Полагаю, я тоже. Флибреброкс. - Мы опять встретили того пришельца, - добавила Гаечка. - Он принял облик мистера Нока и искал рубин. - Я могу с ним поговорить? - Конечно! Я передам ему микрофон. - Пожалуйста, помогите мне, большой землянин! - заговорила трубка голосом Дитиза. - Они убьют меня, если я не... За окном разразился очередной мощный взрыв. Дом содрогнулся. С потолка комнаты упала большая хрустальная люстра и посыпались куски побелки. - Они меня убьют, если я не верну Библиотеку! - продолжил разговор Дитиз. - Пожалуйста, отдайте её! Я знаю, что она у вас! В комнату вбежал перепуганный дворецкий. - О, мадам! - бросился он к миссис Клачкойн. - С вами всё в порядке? - Мистер Нок! - обрадовалась она. - Я уже начала думать, что потеряла вас! Всё это так ужасно! О, моя мигрень! Последовал ещё один удар. В одной из стен комнаты образовалась большая трещина. - Мне очень жаль, миссис Клачкойн, - произнёс Сергей. - Думаю, вам всё же придётся расстаться со своим рубином. - ЧТО?!? - вытаращила глаза миллионерша. - Но сэр! - возразил Нок. - Они называют его Библиотекой, - Сергей протянул телефон миссис Клачкойн. - Один из них хочет поговорить с вами. Миссис Клачкойн со страхом в глазах взяла трубку из рук Сергея. - Почему вы стреляете в мой дом? - спросила она. - Чего вы от нас хотите?... Что? Библиотека?... Значит, мой рубин... Боже... Что? Благодарность от вашего Правительства? Мне? Но я всего лишь... Да. Понимаю. Хорошо, я... я согласна. Я передам рубин. - Но мадам... - снова попытался возразить Нок. - Я приняла решение, мистер Нок, - твёрдо заявила миссис Клачкойн. - Пришельцы хотят, чтобы я вернула им то, что принадлежит им по праву, и я это сделаю. Уверена, после этого они перестанут в нас стрелять. * * * Они вышли из особняка. Впереди, держа поднос с рубином, решительно вышагивала миссис Клачкойн. За ней следовали Сергей и Нок. Спасатели, выбравшись из сокровищницы, заняли наблюдательную позицию на верхушке одного из высоких деревьев, окружающих дом. - Эээ... Простите, сэр, - обратился к Сергею Нок. - Да? - Вы... Вы уверены, что они больше не будут палить в нас, сэр? - Уверен, мистер Нок. Они не агрессоры. К тому же, если по их вине пострадает ЭТО... - Оу... Да, сэр, - понимающе кивнул Нок. Корабль Дитиза был спрятан в глубине старой дубовой рощи. Увидев землян, несущих к нему заветную Библиотеку, пилоты флибреброксианских полицейских истребителей прекратили огонь и неподвижно зависли в воздухе. - Ооо! Наконец-то! - воскликнул Дитиз, когда все трое приблизились к назначенному месту встречи. К радости Сергея, истинный облик инопланетянина миссис Клачкойн восприняла совершенно спокойно. - Я... Даже не знаю, что сказать, - с восхищением произнёс Дитиз, сжимая в щупальцах драгоценный артефакт. Он был ростом Сергею почти по пояс. - Спасибо. Спасибо, что сохранили её. Они попрощались. - Кажется, я всегда это знала, - сказала миссис Клачкойн, глядя вслед улетающим звездолётам. - Теперь мне намного легче. - Идёмте в дом, мэм, - ответил Нок. - Всего хорошего, мистер Малдер, - улыбнулась миссис Клачкойн и, взяв дворецкого под руку, направилась к чёрному входу семейного особняка. Сергей проводил их счастливым взглядом. |
© Игорь Скляров 24.09.2009 |