Флибреброксианская столица постепенно погружалась в ночную
тишь. Это была одна из тех живописных весенних ночей, когда
величественный Хараам, полностью поднявшись над горизонтом,
закрывал своим сияющим зеленовато-жёлтым диском почти половину
звёздного неба. Будучи одной из самых крупных лун Хараама,
Флибреброкс по своим размерам занимал промежуточное положение
между Землёй и Марсом. Основную часть бюджета
флибреброксианского Правительства составляли доходы от
туристического бизнеса, благодаря чему осуществлялось
регулярное финансирование различных научно-исследовательских
направлений. Одним из таких направлений являлся поиск
Галактической Библиотеки - затерянного в глубинах космоса
древнего устройства, хранящего, согласно одной из
многочисленных гипотез, информацию о далёких предках
современных флибреброксиан. Для успешного осуществления этой
задачи на окраине столицы Флибреброкса была сооружена
специализированная обсерватория. Её сверхмощные антенны и
передатчики, непрестанно сканирующие ближний и дальний космос,
вот уже не первый год отправляли в мировое пространство особый
код, на который Библиотека непременно должна послать ответный
сигнал.
- Всё равно я буду первым, - с трепетом бормотал Дитиз,
сосредоточенно уставившись в огромный голографический монитор.
- Я буду первым, кто найдёт её.
Неожиданно изображение карты галактики на полупрозрачном
экране сильно исказилось, сменившись недовольным выражением
лица капитана Брага.
- Дитиз! - сердито обратился к нему капитан. - Что ты здесь
делаешь? Немедленно покинь обсерваторию!
- Но... но капитан, я только...
- Разве ты забыл, что отстранён от наблюдений на двадцать
оборотов Хараама? Помнишь, что было, когда ты поймал ложный
сигнал в прошлый раз?
- Но он действительно исходил с Земли, капитан, - возразил
Дитиз. - Мы уже почти нашли Библиотеку!
- Мы нашли там лишь одни неприятности! - отрезал Браг. - И
виной тому послужило твоё безрассудство!
- Но я...
- Это был ЛОЖНЫЙ сигнал, Дитиз! - продолжал настаивать
капитан. - Если Библиотека и была на Земле, то её там уже
давно нет! Даю тебе пять секунд на то, чтобы ты покинул
обсерваторию! В противном случае мне придётся вызвать охрану и
ты отправишься бурить астероиды до конца своих дней!
- Но капитан!...
- Не вынуждай меня, Дитиз! Я всё сказал!
Даже за самые вкусные эрбургерзы Вселенной Дитизу меньше
всего хотелось бурить астероиды.
- Да, капитан, - с грустным вздохом подчинился он, слезая с
антигравитационного кресла. Но не успел он сделать в сторону
выхода и пары шагов, как увидел на голографической карте ярко
мигающую красную точку.
- ВНИМАНИЕ, - бесстрастно возвестил главный компьютер. -
ПОЛУЧЕН СИГНАЛ. ВНИМАНИЕ. ПОЛУЧЕН СИГНАЛ.
- Это же... это... - начал догадываться Дитиз. - Компьютер!
Координаты источника сигнала!
- КООРДИНАТЫ ОПРЕДЕЛЕНЫ. ИСТОЧНИК - СИСТЕМА N325566789.
- Да! Я знал! - обрадовался Дитиз. - Я знал, что найду её!
* * *
Звук, внезапно зазвучавший в голове миссис Клачкойн, был
мягким и ритмичным, чем-то напоминающим причудливую медленную
музыку. "Что это?" - с удивлением подумала миссис Клачкойн и,
включив тусклый светильник, взглянула на часы. Циферблат
старого механического будильника показывал четыре утра. -
"Откуда этот странный звук?"
Окончательно проснувшись от накатившего любопытства, миссис
Клачкойн поднялась с постели и вынула из выдвижного ящика
фамильного бюро небольшой карманный фонарик. Покинув
просторную спальню, она медленно начала идти по длинному
коридору в сторону широкой лестницы, спускающейся на первый
этаж. "Кажется, это доносится из нашего хранилища", - решила
миссис Клачкойн и, подойдя к огромному старинному книжному
шкафу, дотронулась до одного из многочисленных пыльных томов.
Старый механизм потайной двери пришёл в движение, и шкаф с
басовитым скрипом начал медленно отодвигаться в сторону,
открывая проход в семейную сокровищницу дома Клачкойн.
Войдя в узкий тёмный тоннель, скрывающийся за "книжной"
дверью, миссис Клачкойн увидела в его конце мягко пульсирующее
красное свечение. "Должно быть, опять сработала эта мерзкая
сигнализация!" - раздражительно подумала миссис Клачкойн. -
"Если мне сегодня же её не заменят, я буду вынуждена
обратиться к судье Скиннер! Тем более, что на прошлой неделе
она проиграла мне партию в бридж".
С каждым шагом странное сияние становилось всё ярче.
Наконец, достигнув сокровищницы, миссис Клачкойн смогла
увидеть его источник. Открывшаяся картина поразила её
настолько, что она застыла на месте подобно каменному
изваянию, а стремящийся вырваться наружу крик неожиданно
застрял где-то в области сердца. Источником ритмичного звука и
света оказался её знаменитый драгоценный рубин.
* * *
Последние недели августа выдались необычайно тёплыми.
Сергей сидел за кухонным столом возле открытого настежь окна
и, вслушиваясь в тихое умиротворяющее шипение чайника, заносил
в дневник очередную запись.
"Вселенная CDRR представляет собой поистине уникальное
явление", - писал он. - "Её внутреннее пространство не
ограничивается рамками какого-либо отдельно взятого участка
мироздания (город, страна, планета и прочее). Это
действительно Вселенная, вмещающая в себя не только Землю и
все остальные тела Солнечной системы, но и другие звёзды,
галактики и даже далёкие обитаемые миры, населённые совершенно
необычными разумными существами. Более того, мир CDRR не
просто существует. Он живёт и развивается почти точно так же,
как и наш, что придаёт ему особую ценность. Поэтому моя
главная задача - сохранить его внутреннюю целостность и во что
бы то ни стало защитить от негативного влияния извне. Может
быть, кто-то, прочитав эти строки, скажет, что наилучшим её
решением станет полный и окончательный разрыв всех связей с
ним. В самом деле, почему бы мне просто не уничтожить Врата,
сведя тем самым на нет все потенциальные угрозы? Но я не могу
этого сделать. Прежде всего потому, что мир Спасателей не
может полноценно существовать без нас, людей. В нём
присутствует масса внутренних противоречий и конфликтов,
которые могут быть столь же сильны, как все наши мировые
войны. Единственным фактором, сдерживающим накал этих
конфликтов, является постоянное общение Спасателей и людей. И
это должно быть не просто общение, а настоящая крепкая дружба,
которая бы благоприятно сказывалась не только на их родном
мире, но и на нашем. Наша память о Спасателях,
непосредственная помощь им в трудную минуту и прочее
содействие придаёт им силы жить дальше и укрепляет их... ОП-С,
чайник!"
Оторвавшись от дневника, Сергей выключил газовую плиту и
наполнил дымящимся кипятком большой цветастый термос. В ту же
минуту его дальнейшие размышления прервал мелодичный звонок
мобильного телефона.
- Алло? - с улыбкой спросил он. - Да, Гаюсь... Понятно. Уже
иду.
Он прихватил с собой термос, и, поспешно спустившись в
подвал, сел перед новеньким широкоформатным монитором.
- Привет, - сказала Гаечка.
- Привет, пушок, - ответил Сергей. - Ну, как всё прошло с
теми форумчанами?
- Замечательно, - начала рассказывать мышка. - Все они
очень хорошие люди. Добрые и заботливые. Мы подружились.
Правда,...
- Что?
- Вообще-то, я не люблю хитрить, но...
- Ты притворилась, - догадался Сергей. - Они у себя на
форуме эту тему до сих пор обсуждают.
- Просто я вдруг подумала, что они могут поссориться из-за
меня, - слегка смутившись, пояснила Гаечка. - Но потом я
действительно уснула.
- Ты правильно поступила, - одобрительно кивнул Сергей.
Неожиданно он увидел, как в её мастерскую вошёл Рокфор,
удерживая на плече свёрнутый в трубочку блокнотный лист. За
ним, толкая друг друга, следовали Чип и Дейл.
- Ооу, - шутливо улыбнулся Сергей. - Это что, карта к
сырным сокровищам?
- Хи-хи-хи, - мечтательно облизнувшись, хихикнул Дейл. -
Лучше бы к ореховым сокровищам!
В ответ на это Чип размахнулся и снова стукнул верного
друга кулаком по лбу.
- За что?! - обиженно воскликнул бурундучок.
- Это чтобы ты перестал болтать всякие ненужные глупости! -
сердито протараторил Чип.
- Я принёс весточку от нашего старого приятеля, - пояснил
Рокки и развернул листок.
- Это же от Клайда Косгроува, - обрадовалась Гаечка.
- "Приветствую вас, уважаемые Спасатели!" - бодро начал
читать вслух Чип. - "Агент Спасателей среди людей Клайд
Косгроув спешит сообщить вам следующие новости. Сегодня,
ранним утром, произошло одно удивительное событие, связанное
со всем известной миссис Клачкойн".
- Господи! Что же с ней опять случилось? -
сочувственно-взволнованно спросила Гаечка.
- "Миссис Клачкойн была обнаружена собственным дворецким в
состоянии глубокого обморока примерно около пяти утра", -
продолжил зачитывать послание лидер Спасателей. - "Она бредит
и говорит довольно странные вещи".
- Хмм... - задумался Сергей. - Мне уже интересно. Но откуда
он об этом узнал?
- Ему всё рассказала Фокси, - ответила Гаечка.
- Фокси? - радостно удивился Сергей. - Значит, она всё-таки
с ним заговорила?
- Конечно! - подтвердил Чип. - И теперь она тоже станет
агентом Спасателей!
- Что ж... - произнёс Сергей. - Думаю, частному детективу
Фоксу Малдеру следует ненадолго навестить бедную миссис
Клачкойн.
* * *
"Эти новые сингулярные ускорители просто чудо!" - с
восхищением думал Дитиз, приближая свой новый корабль к
верхним слоям земной атмосферы.
- Слушай меня внимательно, Дитиз! - с негодованием заявило
появившееся на голографическом экране бортового компьютера
лицо капитана Брага. - Мне стало известно, что транспорт,
который ты угнал, является собственностью Межпланетного
Торгового Содружества. Военная полиция Флибреброкса уже
располагает данными о твоём местонахождении, так что, группу
вооружённых перехватчиков тебе осталось ждать совсем недолго.
У них есть приказ стрелять на поражение, и они не поленятся
воспользоваться им, если ты не одумаешься и не вернёшь корабль
обратно на Флибреброкс!
- Я найду Библиотеку, капитан, - сказал в ответ Дитиз,
активировав маскировочные щиты транспорта. - Непременно найду.
* * *
Сергей подошёл к входной двери старинного особняка Клачкойн
и нажал на деревянную кнопку звонка. Дверь открыл дворецкий.
- Чем могу служить, сэр? - спросил он.
Сергей сразу же его узнал. Это был Нок.(*)
- Фокс Малдер, частный детектив, - вежливо "представился"
Сергей, протянув визитку. - Мне бы хотелось поговорить с
миссис Клачкойн.
- Оу, мистер Малдер, - оживился дворецкий. - Проходите,
прошу вас.
- Благодарю.
Он вошёл в огромную гостиную.
- Миссис Клачкойн многое о вас рассказывала, - учтивым, но
слегка высокомерным тоном говорил Нок. - Особенно после
сегодняшнего происшествия. Это ведь вы... вернули настоящий
рубин?
- Не совсем, мне... помогли друзья.
- Пожалуйста, подождите здесь, - не обратив внимания на
ответ Сергея, произнёс дворецкий и указал Сергею на роскошный
диван. - Я доложу о вас.
Дождавшись момента, когда Нок окончательно скроется из поля
зрения на втором этаже особняка, Сергей вынул из-за пазухи
мобильный телефон и активировал встроеный сканер.
- Хм... А вот это уже интересно, - обнаружив вход в
сокровищницу, пробормотал он и с довольной улыбкой приложил
аппарат к правому уху. - Ребята, это я.
- Да, Сергей! - услышал он звонкий голос Чипа.
- Похоже, на первом этаже дома находится какой-то потайной
ход, - сообщил Сергей лидеру Спасателей. - Думаю, если миссис
Клачкойн снова пытались ограбить, нам следует начинать отсюда.
- Хорошо! - согласился Чип. - Отвлеки Нока и миссис
Клачкойн, а мы попробуем туда пробраться!
- Слушаюсь, шеф.
- Миссис Клачкойн ждёт вас, сэр, - сообщил Нок, спускаясь с
широкой лестницы из красного дерева.
- Хорошо, спасибо.
- Осмелюсь предупредить вас, сэр, - с деликатной строгостью
добавил дворецкий. - Она всё ещё слаба и... Возможно, то, что
она будет говорить, покажется вам немного странным, но я бы не
советовал принимать это всерьёз.
* * *
Вскоре, преодолев значительный путь внутри извилистых
вентиляционных труб, Спасатели благополучно достигли потайной
комнаты с семейными сокровищами.
- Мама мия! Сколько же здесь всего! - изумился Рокки,
разглядев в тусклом свете старых настенных ламп многочисленные
шкатулки с драгоценными камнями, жемчужинами разных размеров и
дорогими украшениями. В центре залы на невысоком мраморном
постаменте находился и знаменитый рубин, накрытый прочным
стеклянным колпаком.
- Мы должны всё тут осмотреть! - с решительной улыбкой
заявил Чип.
- Пыыымммм!... Пымыммм! - неожиданно раздалось из самого
дальнего угла сокровищницы. - Уммм!...
- Кажется, звук идёт оттуда, - указала Гаечка, навострив
ушки.
- Вперёд, скорее! - скомандовал Чип.
Загадочное мычание исходило от тугого и плотного комка
толстой белой паутины, откуда наружу торчали три паучьих ноги.
- Пымм!... Пымгыыы!... - жалобно проскулил комок.
- Господи! Мы должны помочь ему, - произнесла Гаечка,
умоляюще взглянув на Рокки.
- Прости, дорогуша, но я пас! - отрезал Рокфор, скрестив на
груди руки и вспомнив историю с колдуньей Уиннифред. - Мне
никогда не забыть того проходимца, который едва не поужинал
моим лучшим другом!
- Да, бжжжж! - подтвердил Вжик и тоже скрестил лапки.
- Но Рокки! - возразил Чип. - Это, может быть, единственный
свидетель!
- Мы же Спасатели, - добавила Гаечка.
- Ээх! - вздохнул Рокфор. - Ладно! Хорошо!
Он подошёл к взывающему о помощи паутинному кокону и,
собравшись с силами, разорвал его в том месте, где смутно
угадывались очертания головы. В следующую секунду удивление
Спасателей многократно возросло. Перед ними оказался их старый
знакомый паук Лу, некогда работавший на несостоявшуюся ведьму
Уиннифред.
- Эй! - вытаращив глаза, воскликнул Рокки. - Так значит,
это снова ты?!
- Эээ... - испуганно улыбнулся Лу, покрывшись холодным
потом. - Привет, ребята.
- Как ты сюда попал? - с серьёзным видом спросил Чип.
- Я... я... понимаете,... просто...
- Признавайся, что ты сделал с миссис Клачкойн, иначе я!...
- прорычал Рокки и угрожающе потряс кулаком возле его носа.
- По-по-по... пожалуйста, не бейте меня! - задрожал от
страха Лу. - Я с ней ничего не делал! Я только хотел сплести
себе новый домик!
- Ты сплетёшь себе мавзолей, если не будешь говорить! -
вскипел Рокфор и, схватив бедного паука за грудки, принялся
трясти в разные стороны.
- Ааааа!!! Пустите, пощадите!!! - закричал перепуганный Лу.
- Я здесь ни при чём, я всё расскажу!!!
- Остынь, Рокфор! - остановил усатого австралийца Чип. -
Пусть он говорит!
Рокки, разгорячённо крякнув, с силой опустил паука на
каменный пол.
- Я... - начал рассказывать Лу. - Я живу здесь совсем
недавно. Мы с Бадом сильно поругались и... и я ушёл. Так я
оказался здесь.
- Ты что-нибудь видел минувшей ночью? - с интонацией
полицейского детектива спросил Чип.
- Мне... - продолжил Лу. - Мне очень хотелось построить
себе домик. В каком-нибудь тихом и уютном месте. И я начал
плести.
- Угу, - задумчиво и сосредоточенно заключил Чип. - Значит,
начал плести?
- Да, - подтвердил паук. - Пока не произошло ЭТО.
- Что именно?
- Я... - ответил Лу. - Сначала я услышал какой-то странный
звук. Я никогда ещё не слышал ничего подобного.
- Звук? - переспросил Чип.
-Да, - боязливо кивнул Лу. - Он шёл оттуда.
Он указал ногой в сторону постамента с рубином.
- Сначала я решил, что он доносится из-за стены и хотел
продолжить плести свой домик. Но потом, когда появился этот
свет...
- Свет? - удивился Чип. - Какой свет?
- Свет от рубина!
- Что???
- И ты думаешь, мы тебе поверим?! - гневно спросил Рокфор.
- Но это правда! - воскликнул Лу. - Он начал светиться и
я... я запутался.
- Кажется, он прав, Чип, - сказала Гаечка и потянула лидера
Спасателей за рукав. - Идём.
- Эй, эй! А как же я? - испуганно спросил паук.
- А ты останешься здесь! - ответил Рокки.
- Но мы не можем его тут бросить, - возразила голубоглазая
мышка и, приблизившись к Лу, принялась распутывать паутину. -
Ты обязательно сплетёшь себе домик, Лу. Только не здесь. У нас
есть один хороший друг. Мы его попросим и он непременно тебе
поможет.
- Правда? - с надеждой спросил паук. - Спасибо вам.
Попрощавшись с Лу, Спасатели поспешили к центру
сокровищницы.
- Пока вы разговаривали с Лу, я успела кое-что заметить, -
попутно говорила Гаечка. - Похоже, с рубином действительно
что-то произошло. Смотрите.
Она указала на высокий колпак, накрывающий камень.
- Ооо! - удивлённо протянул Рокки. - Запотевшее стекло!
- Образовавшийся конденсат указывает нам на значительную
разницу температур внутри замкнутого пространства и окружающей
среды, - пояснила учёная мышка.
- Я ничего не понял, но звучит убедительно, - тихо молвил
Чипу Рокки.
- Погодите! - перебил их обоих Чип. - А где Дейл?
- Я уже всё осмотрел! - с довольной улыбкой заявил
бурундучок, появившись из-за стоявшей неподалёку большой
китайской шкатулки.
- В самом деле? - иронично съязвил Чип, заприметив у Дейла
высунувшийся из-под рубашки кончик жемчужного ожерелья.
- Похоже, наш малыш решил немного поиграть в Толстопуза! -
шутливо-сердито воскликнул Рокки и, схватив Дейла за шиворот,
поднял его в воздух и резко встряхнул. В тот же миг из-под
бурундучка высыпалась гора больших бриллиантов, старинных
монет и прочих драгоценностей.
- Дейл! Ты ОПЯТЬ? - угрожающе спросил Чип.
- Я... я... я хотел только посмотреть...
- Ты же чуть не ограбил миссис Клачкойн! - нахмурившись,
прервала Дейла Гаечка. - Ты забыл, что там, где живёт Сергей,
на нас смотрят дети?
- И ты подаёшь им дурной пример! - добавил Чип. - Собери
всё это и положи туда, откуда взял!
Услышав про детей и стыдливо вздохнув, погрустневший Дейл
отправился выполнять приказание лидера Спасателей.
* * *
- О, мистер Малдер! - говорила миссис Клачкойн. - Это было
так ужасно!
- Значит, вы утверждаете, что ваш рубин светился? -
уточняюще спросил Сергей.
- Разумеется, утверждаю, - обидчиво-усталым тоном ответила
миллионерша. - Боже, кажется, у меня снова мигрень.
- Простите... Могу ли я на него взглянуть?
- Разумеется, мистер Малдер.
Миссис Клачкойн взяла радиотелефон с длинной складной
антенной и вызвала дворецкого.
- Да, мэм? - отозвался Нок, подняв трубку на первом этаже.
- Принесите, пожалуйста, мой большой рубин, - сказала
миссис Клачкойн. - Детектив Малдер желает его осмотреть.
- Эээ... Сию минуту, мэм, - дворецкий положил трубку и,
допив чай, направился в сокровищницу.
- Прошу прощения, миссис Клачкойн, - смущённо улыбнулся
Сергей, направившись к выходу из комнаты. - Надеюсь, вы не
будете против, если я сделаю один звонок? Это... это личное.
- Конечно, мистер Малдер, - согласилась мадам Клачкойн. -
Чувствуйте себя как дома.
- Это опять я, - пробормотал "Малдер", выйдя в коридор.
- Мы тебя слышим! - отозвался Чип.
- К вам идёт мистер Нок. Спрячьтесь получше, он не должен
вас увидеть.
- Хорошо!
- Вам удалось что-нибудь узнать?
- Да, - ответил голос Гаечки. - Мы нашли здесь Лу.
- Лу? Тот самый паук? Невероятно!
- Он говорит, что видел, как рубин светился в темноте! -
добавил Чип. - А что у тебя?
- Миссис Клачкойн утверждает то же самое. Интересно, что бы
в таком случае сказал Шерлок Джонс?
- Он бы сказал, что показания всех свидетелей совпадают! -
ответил Чип.
- Отлично, - улыбнулся Сергей. - Знаете, ребята, я всегда
подозревал, что во всей этой истории с рубином что-то не
вяжется. Ладно, до связи.
Окончив разговор, Сергей уже хотел было зайти обратно в
комнату миссис Клачкойн и продолжить беседу, как вдруг услышал
со стороны лестницы звук человеческих шагов. Это оказался Нок.
Сергей вежливо пропустил его вперёд.
- Да, войдите, - любезно произнесла миссис Клачкойн,
отвечая на стук в дверь.
- Эммм... - растерянно протянул дворецкий, просунув голову
в проём.
- Оу, мистер Нок, - улыбнулась мадам. - Вы уже принесли
рубин для мистера Малдера?
- Простите... рубин? - с недоумением переспросил тот.
- Да, - удивлённо-раздражительно подтвердила миссис
Клачкойн, - Мой рубин. Разве вы уже забыли?
- Я?... Кгм!... Да, наверное... Простите.
- Что с вами? - ещё больше удивилась миссис Клачкойн. - Вы
больны?
- Нет, нет, - возразил дворецкий. - Всё... всё в порядке.
Извините.
- Мистер Нок? - позвал его Сергей.
- Оу... Простите, - приветливо улыбнулся тот. - Всё в
порядке. Всё в полном порядке.
- Что это с мистером Ноком? - спросила миссис Клачкойн,
когда Сергей вновь вошёл к ней в комнату.
- Н-да, действительно, - с задумчивой улыбкой согласился
он. - Иногда эти дворецкие такие странные...
"Не похоже на Нока" - подумал Сергей - "Здесь определённо
что-то происходит и..."
- Ещё раз прошу меня простить, миссис Клачкойн, - с
извиняющейся улыбкой произнёс Сергей. - Похоже, я забыл
сделать ещё один важный звонок. Извините.
Он снова вышел в коридор.
- Это опять я, - заговорил он в мобильный телефон.
- Да, Сергей, - ответила Гаечка.
- Вы не видели Нока?
- Да, - подтвердил Чип. - Он только что был в тут и забрал
рубин.
- Не может быть, - опешил Сергей. - Минуту назад я видел
его здесь. Думаю, ребята, в этом доме мы имеем дело...
- Желаете провести экспертизу прямо здесь, сэр? -
неожиданно прервал его беседу голос дворецкого. Он стоял в
коридоре в метрах трёх от Сергея и держал позолоченный поднос,
на котором лежал рубин, накрытый полукруглым стеклянным
колпаком.
- Я... Полагаю, было бы уместнее сделать это в присутствии
миссис Клачкойн,... сэр, - тем же аристократическим тоном
ответил Сергей.
- Оу... Да, сэр, - согласился Нок. Сергей осторожно забрал
у него поднос с рубином и вновь вошёл в комнату миллионерши.
- Что скажете, мистер Малдер? - спросила она. - Вы уже
осмотрели рубин?
Сергей подошёл к окну и подставил камень под яркие
солнечные лучи. "Хм... Довольно странно" - нахмурившись,
подумал он. - "Такого преломления я ещё не видел".
- Откуда он у вас?
- Он достался мне в наследство от моего деда, - ответила
миссис Клачкойн. - Это удивительная история. Дед говорил, что
он упал прямо с неба.
- Простите... С неба? - удивился Сергей.
- Именно. Отец моего деда рассказывал, что нашёл его в поле
на своей ферме внутри какого-то странного метеорита. Что вы
делаете?
- Ничего особенного, миссис Клачкойн, - молвил Сергей,
задёргивая бархатные бордовые шторы. - Просто я вдруг кое-что
вспомнил и... Одну минуту.
Он взял круглый лакированный журнальный столик и, положив
на него рубин, поставил в центр комнаты. "Что ж...", -
мысленно заключил Сергей, вынув из кармана брюк лазерный
брелок. - "Может быть, это и безумие, но..."
Он включил брелок и направил тонкий красный луч в глубину
рубина. Несколько секунд миссис Клачкойн услышала тот самый
звук, который разбудил её прошедшей ночью.
- Боже, - дрожащим голосом прошептала она. - Значит, это
был не сон.
Неожиданно из недр камня вырвался яркий световой конус.
- Похоже, это нечто вроде голографического видео, -
пробормотал Сергей.
- Смотрите, мистер Малдер! - воскликнула миссис Клачкойн. -
Это же... это же звёзды!
- Карта галактики, - уточнил Сергей, вглядываясь в
сменяющие друг друга изображения. - С координатами всех
обитаемых звёздных систем. А вот и Земля.
- Земля? - удивилась миссис Клачкойн.
- Да, - с восхищённым взглядом кивнул Сергей. - Именно
такой была наша планета миллионы лет назад. Видите этих
динозавров? Потрясающе.
Между тем висящее в воздухе полупрозрачное изображение
вновь сменилось.
- О, мистер Малдер! - ткнула пальцев в голограмму миссис
Клачкойн. - Смотрите, что это?
- Похоже, какие-то чертежи. Космические корабли. Боевые
истребители, эсминцы, транспорты, автоматические зонды...
Орбитальные производственные комплексы. Торговые станции.
Боже!... Этой технологии миллионы лет.
- Как вы всё это узнали? - удивлённо спросила миссис
Клачкойн.
- Язык чертежей универсален, - пояснил Сергей. - Мои
поздравления, миссис Клачкойн. Кажется, ваш фамильный рубин
являет собой нечто большее, чем просто камень.
- Мистер Малдер! Что это за существа?
Сергей взглянул на изображение. "Не может быть!" - изумился
он, увидев инопланетян. - "Флибреброкс!"
В тот же миг за окном комнаты миссис Клачкойн раздался
ужасающей силы взрыв, сопровождающийся громким вибрирующим
гудением. Все оконные стёкла особняка в течение секунды
треснули и с жалобным звоном выпали из рам.
- АААААА!!! - в панике закричала миссис Клачкойн.
Сергей осторожно подошёл к окну и выглянул наружу. Невысоко
в небе над домом Клачкойн кружила группа из пяти летательных
аппаратов причудливой конструкции.
- Что же это, мистер Малдер?! - умоляющим голосом
воскликнула миссис Клачкойн. - Что происходит?!
- Похоже, истребители. Думаю, я знаю, зачем они... - его
ответ прервал телефонный звонок. - Да, алло?
Из трубки раздался голос лидера Спасателей.
- Сергей? - сказал Чип. - Кажется, мы выяснили, в чём тут
дело!
- Полагаю, я тоже. Флибреброкс.
- Мы опять встретили того пришельца, - добавила Гаечка. -
Он принял облик мистера Нока и искал рубин.
- Я могу с ним поговорить?
- Конечно! Я передам ему микрофон.
- Пожалуйста, помогите мне, большой землянин! - заговорила
трубка голосом Дитиза. - Они убьют меня, если я не...
За окном разразился очередной мощный взрыв. Дом
содрогнулся. С потолка комнаты упала большая хрустальная
люстра и посыпались куски побелки.
- Они меня убьют, если я не верну Библиотеку! - продолжил
разговор Дитиз. - Пожалуйста, отдайте её! Я знаю, что она у
вас!
В комнату вбежал перепуганный дворецкий.
- О, мадам! - бросился он к миссис Клачкойн. - С вами всё в
порядке?
- Мистер Нок! - обрадовалась она. - Я уже начала думать,
что потеряла вас! Всё это так ужасно! О, моя мигрень!
Последовал ещё один удар. В одной из стен комнаты
образовалась большая трещина.
- Мне очень жаль, миссис Клачкойн, - произнёс Сергей. -
Думаю, вам всё же придётся расстаться со своим рубином.
- ЧТО?!? - вытаращила глаза миллионерша.
- Но сэр! - возразил Нок.
- Они называют его Библиотекой, - Сергей протянул телефон
миссис Клачкойн. - Один из них хочет поговорить с вами.
Миссис Клачкойн со страхом в глазах взяла трубку из рук
Сергея.
- Почему вы стреляете в мой дом? - спросила она. - Чего вы
от нас хотите?... Что? Библиотека?... Значит, мой рубин...
Боже... Что? Благодарность от вашего Правительства? Мне? Но я
всего лишь... Да. Понимаю. Хорошо, я... я согласна. Я передам
рубин.
- Но мадам... - снова попытался возразить Нок.
- Я приняла решение, мистер Нок, - твёрдо заявила миссис
Клачкойн. - Пришельцы хотят, чтобы я вернула им то, что
принадлежит им по праву, и я это сделаю. Уверена, после этого
они перестанут в нас стрелять.
* * *
Они вышли из особняка. Впереди, держа поднос с рубином,
решительно вышагивала миссис Клачкойн. За ней следовали Сергей
и Нок. Спасатели, выбравшись из сокровищницы, заняли
наблюдательную позицию на верхушке одного из высоких деревьев,
окружающих дом.
- Эээ... Простите, сэр, - обратился к Сергею Нок.
- Да?
- Вы... Вы уверены, что они больше не будут палить в нас,
сэр?
- Уверен, мистер Нок. Они не агрессоры. К тому же, если по
их вине пострадает ЭТО...
- Оу... Да, сэр, - понимающе кивнул Нок.
Корабль Дитиза был спрятан в глубине старой дубовой рощи.
Увидев землян, несущих к нему заветную Библиотеку, пилоты
флибреброксианских полицейских истребителей прекратили огонь и
неподвижно зависли в воздухе.
- Ооо! Наконец-то! - воскликнул Дитиз, когда все трое
приблизились к назначенному месту встречи. К радости Сергея,
истинный облик инопланетянина миссис Клачкойн восприняла
совершенно спокойно.
- Я... Даже не знаю, что сказать, - с восхищением произнёс
Дитиз, сжимая в щупальцах драгоценный артефакт. Он был ростом
Сергею почти по пояс. - Спасибо. Спасибо, что сохранили её.
Они попрощались.
- Кажется, я всегда это знала, - сказала миссис Клачкойн,
глядя вслед улетающим звездолётам. - Теперь мне намного легче.
- Идёмте в дом, мэм, - ответил Нок.
- Всего хорошего, мистер Малдер, - улыбнулась миссис
Клачкойн и, взяв дворецкого под руку, направилась к чёрному
входу семейного особняка. Сергей проводил их счастливым
взглядом.
|
© Игорь Скляров 24.09.2009 |