Тёмная вода.

Часть 1

автор PengWin




                         Глава 6

     Новый день встретил друзей безветренной,  ясной  погодой.
Для поездки на буровую  платформу  местный  климат  и  не  мог
создать  лучших  условий,  поэтому  настроение  у  Гайки  было
отличным. Хотя  накануне  мышка  и  не  могла  долго  заснуть,
ворочаясь и думая о докторе  Ньютоне  и  разрушенной  больнице
Ашленда, сегодня все эти ужасы рассматривались ею через призму
волнующего ожидания  путешествия  на  "Свет  заката"  и  через
туманную дымку минувшей ночи.  Спасатели,  конечно,  обсуждали
возможность возвращения в Ашленд (Чип в это время прогуливался
по  берегу  в  компании  Тамми),  но  трезво  рассудили,  что,
во-первых, времени на обратную дорогу  потребуется  порядочное
количество, и всех, кого еще можно  там  спасти,  уже  спасут;
во-вторых, без Гаечкиной  техники  и  некоторого  необходимого
снаряжения операция становилась более чем затруднительной.  На
этой  основе  было  принято  решение  остаться  и  постараться
отдыхать дальше.
     - Гаечка,  дорогая,  а  что  мы,  собственно,  будем  там
делать? - вопрошал Рокфор, укладывая  в  свой  рюкзак  большой
спальный мешок и запас еды.
     - Хочу осмотреть платформу в целом. - мышка тоже  неспеша
собирала все необходимое. - Ну и посетить лабораторию  доктора
Спока.
     - А кто это? -  при  слове  "доктор"  у  Дейла  неприятно
засосало под ложечкой.
     - Доктор Альфред Спок - крупнейший ученый среди  грызунов
всего мира. - охотно принялась объяснять Гайка. -  Он  получил
две докторские степени, несколько лет преподовал  в  Эм-Ай-Ти,
ну, а когда ввели в эксплуатацию "Свет заката", перебрался  на
буровую платформу и, с двумя своими ассистентами, основал  там
небольшую   лабораторию.   Он   изучает   нефть,   в   надежде
когда-нибудь  синтезировать  ее  искусственно   и   попытаться
получить из этого экологически чистое  топливо.  Я  уже  давно
мечтала познакомиться с таким великим ученым. И, надеюсь,  ему
могут пригодиться те приборы, что я захватила с собой.
     Вскоре, весело болтая на отвлеченные темы, вернулись  Чип
и Тамми. Они быстро присоеденились к общим сборам,  и,  спустя
полчаса, вся команда уже готова была отправиться  в  путь.  Их
ждала незабываемая,  по  словам  Гайки,  экскурсия  по  самому
большому    и    самому    высокотехнологичному     надводному
нефтедобывающему комплексу.


     Без  особых  проблем,  уже  знакомым  маршрутом,   друзья
добрались до Ашленда. В  пути  случился  лишь  один  небольшой
инцидент, когда Рокфор, учуяв запах сыра из кабины автомобиля,
на бампере которого они ехали, проник в  салон,  и  оставшимся
Спасателям пришлось силой  вытаскивать  его  оттуда  прямо  на
ходу. Австралиец был, впоследствии, строго отчитан Чипом, хотя
лидер Спасателей читал ему нотации скорее для галочки.  Сырные
приступы Рокфора были настолько  сильными  и  не  поддающимися
никакому внешнему воздействию, что по своему  механизму  могли
сравниться разве что с ураганом,  наводнением,  землетрясением
или еще каким-нибудь стихийным бедствием.
     В половине второго маленькие путешественники уже были  на
вертолетной площадке, которая пока  была  свободна  от  людей.
Времени оставалось в обрез, и друзья  один  за  другим  начали
забираться в небольшой  открытый  люк  над  стойкой  переднего
шасси. Внутри оказалось достаточно места, но Гайка, на  всякий
случай, предупредила остальных, чтобы они  не  приближались  к
механизмам, убирающим  опорные  стойки  с  колесами  вовнутрь.
Близкое знакомство с  таким  механизмом  было  чревато  самыми
печальными последствиями.
     Спасатели расселись на свои рюкзаки и принялись оживленно
болтать,  обсуждая  буровую   платформу.   Вскоре   послышался
негромкий свист начавших рассекать воздух лопастей винтокрылой
машины, который быстро перерос в оглушительный гул; продолжать
беседу, даже крича во весь голос, стало  невозможно.  Вертолет
мягко покачнулся, оторвавшись  от  бетона,  и  начал  набирать
высоту. Шасси втянулись, створки сошлись, и отсек погрузился в
абсолютную темноту. Друзья только начали привыкать к страшному
шуму, как машина, вздрогнув, пошла вниз. Внови  открылся  люк,
пропуская  внутрь  яркий  дневной  свет.   Вертолет   коснулся
колесами твердой поверхности и замер. Пропеллер начал медленно
сбрасывать обороты.
     -  Подождем  немного.  -  Гайка  прислушалась.  Двигатель
умолк, и послышались голоса людей. - Сейчас они выгрузят  все,
что нужно, и разойдутся.
     Через несколько минут суматоха у  вертолета  улеглась,  и
друзья осторожно покинули  темное  нутро  винтокрылой  машины.
Теперь они все сгрудились у стойки шасси, и  Гаечка  судорожно
пыталась сообразить, что же им делать дальше. Вокруг, куда  ни
падал ее взор, было что-то неописуемое. Везде виднелись трубы,
лесенки, узкие проходы, разномастные балкончики и  перекрытия.
У    Спасателей    уже    начинался    коллективный    приступ
головокружения, когда изобретательница указала рукой  на  одну
из множества вентиляционных решеток,  находившуюся  на  уровне
пола вертолетной площадки. Оттуда,  воровато  озираясь,  вылез
хомяк в белом халате.  В  руках  он  держал  маленькую  колбу,
наполненную черной жидкостью. Увидев  путешественников,  хомяк
ойкнул, попятился,  споткнулся  и  упал.  Прозрачная  емкость,
выскользнув  из  его  пальцев,  подлетела  вверх   и,   описав
небольшую  дугу,  начала  стремительно  приближаться  к  полу.
Незадачливый грызун провожал  ее  тоскливым  взглядом,  и,  за
секунду  до  того,   как   склянка   встретилась   с   твердой
поверхностью,  крепко  зажмурился.   Но   ожидаевомого   звука
разбивающегося стекла не последовало.  Спасатели,  наблюдавшие
изящный полет колбы, не заметили, как Вжик, со всей  возможной
скоростью, метнулся вперед и подхватил ее у самой земли.
     - Бз-з! - мух гордо поднял колбу над  головой,  хотя  она
была явно для него тяжеловата.
     - Молодчина,  Вжик!  -  пробасил  Рокфор,  преисполненный
гордостью за своего маленького друга. - Вот  это,  я  понимаю,
реакция!
     Гайка и Тамми подбежали к хомяку, до сих пор сидевшему на
пятой точке, и склонились над ним. Открыть глаза грызун так  и
не решался.
     - Эй! - изобретательница потормошила его за плечо.  Хомяк
разомкнул веки и озарился непроизвольной улыбкой при виде двух
очаровательных мордашек.
     - Ой, простите меня, пожалуйста! - он поднялся, отряхивая
свой, схожий с докторским, белый халат. - Я просто  не  ожидал
здесь никого встретить. Особенно такую разношерстную компанию.
- хомяк окинул взглядом Рокфора, Чипа и Дейла,  стоявших  чуть
позади своих подруг.
     - Бз-з-з! - Вжик, из последних  сил,  подлетел  к  Гайке,
таща за собой колбу.
     - Это,  кажется,  ваше.  -  мышка  забрала  у  маленького
Спасателя емкость и протянула хомяку.
     - Большое спасибо вам! - грызун осторожно принял  из  рук
изобретательницы колбу. - Если бы доктор  Спок  узнал,  что  я
разбил  образец,  мне  бы   пришлось   выслушать   двухчасовую
нотацию... Да что это я?! - хомяк, с чувством, хлопнул себя по
лбу. -  Я,  ведь,  не  представился!  Меня  зовут  Геральт.  Я
помошник доктора Спока. Он - ученый и занимается...
     - Очень приятно,  Геральт!  -  изобретательница,  перебив
хомяка, протянула ему руку. - Я - Гайка. А это - мои друзья. -
мышка, по  очереди,  представила  своих  спутников.  -  а  про
доктора Спока мне все известно.  Мы  здесь  именно  для  того,
чтобы встретиться с ним.
     - О-о-о, не  ожидал!  -  Геральт,  галантно  склонившись,
поцеловал Гаечке  руку,  отчего  глаза,  наблюдавших  за  этим
жестом учтивости, Чипа и Дейла моментально налились кровью.  -
Интересуетесь наукой?
     - Ну, в некотором роде. - Рокфор,  опасаясь  за  здоровье
хомяка, положил  взбешенным  бурундукам  руки  на  плечи.  Это
возымело хороший эффект, и ревнивцы начали понемногу остывать.
     - Я не химик. - Гайка покраснела и поспешила  высвободить
руку. - Моя специализация -  авиация  и  механика.  Ну  и  еще
изобретаю разные вещи.
     - Отлично, просто отлично! -  Геральт  энергично  закивал
головой. - Мы здесь сидим безвылазно уже, без  малого,  восемь
месяцев. С самого  открытия  платформы.  Знаете,  как  приятно
увидеть новые лица!
     Послышались шаги.  С  дальней,  от  Спасателей,  железной
лестницы на вертолетную площадку спускался высокий  человек  в
оранжевом комбинезоне и белой каске. Геральт  окинул  рабочего
буровой тревожным взглядом.
     - Быстрее, за мной! - хомяк проворно пробежал пару метров
вдоль стены и юркнул в шахту  вентиляции,  наподобие  той,  из
которой он недавно вылез.
     Спасатели  не  заставили  себя  упрашивать  дважды  и   в
точности повторили маневр Геральта. Рокфор  прикрыл  за  собой
потаенную  дверцу,  вырезанную  в  решетке,  и  с  облегчением
вздохнул. Хомяк  уверенно  повел  путешественников  по  шахте,
которая больше всего напоминала  какой-то  безумный  лабиринт.
Чуть ли не  каждые  десять  шагов  попадались  ответвления,  и
заблудиться во всем этом хитросплетении, по мнению Спасателей,
было проще пареной репы. Но Геральт быстро продвигался вперед,
не задумываясь сворачивая именно там, где это  было  нужно,  и
вскоре вся процессия вновь очутилась на открытом воздухе.
     -  Добро  пожаловать  к  нам  в  гости!  -  хомяк  слегка
поклонился путешественникам.
     Перед друзьями, укрытая со всех сторон стальными стенами,
стояла небольшая будка, к которой спускалась одна-единственная
лестница; поперек перил была натянута толстая цепь.
     - Эту постройку  планировали  использовать  для  хранения
сварочного  оборудования.  -  поспешил  объяснить   Спасателям
Геральт. - Но что-то пошло не так и ее  законсервировали,  как
видимо, за ненадобностью. Удобней места для нашей  лаборатории
мы и придумать не могли.
     Хомяк подвел друзей к  углу  будки,  отогнул  надрезанную
металлическую обшивку и постучал в небольшую  железную  дверь.
Та,  без  единого  скрипа,  отворилась,  и  глазам  Спасателей
предстал еще один хомяк в белом. Но, в  отличии  от  Геральта,
спортивного телосложения которого не мог скрыть даже свободный
халат, стоявший на пороге отличался удивительной  худобой  при
весьма  и  весьма  высоком  росте.  Схожи  были  только   лица
грызунов, причем схожи очень сильно.
     - Эй, Рэй! А  я  не  один!  -  Геральт  отступил  чуть  в
сторону, давая коллеге возможность рассмотреть гостей.
     - Вижу. - Рэй скользнул взглядом по  Спасателям  и  вновь
посмотрел на Геральта. - Мы уже заждались. Ты добыл образец?
     - Само собой! Вот он. - Геральт потряс колбой перед лицом
худого хомяка. - Ну, ты может все же впустишь нас?
     - Да, да! Конечно, входите! - при виде склянки Рэй словно
очнулся и смущенно заулыбался.
     - Не обижайтесь на моего  брата.  Он,  бывает,  чрезмерно
увлекается работой. - шепнул  Геральт  Спасателям,  когда  все
оказались внутри.
     Друзья, с живым интересом, разглядывали помещение.  Будка
была очень небольшой. Одну  из  стен  занимало  широкое  окно,
возле которого стоял стол; со  столешницы  свисала  веревочная
лестница, а к одной из ножек был приделан подъемный  механизм,
с люлькой  из  спичечного  коробка.  У  противоположной  стены
находились три маленьких, под  стать  обитателям,  кровати,  а
чуть поотдаль от них стояла самодельная  плита,  сделанная  из
двух, спаянных вместе, бензиновых  зажигалок.  Тут  же  был  и
миниатюрный  столик  с  несколькими  стульями.  Третью  стену,
противоположную той, в которой находился проход для  грызунов,
украшала большая металлическая дверь.
     - Рэй, Спок наверху? - Геральт вопросительно взглянул  на
брата, который, в ускоренном порядке,  уже  перезнакомился  со
всеми путешественниками.
     - Разумеется. - тощий хомяк утвердительно кивнул.  -  Где
же ему еще быть?
     - Пойдемте. - Геральт призывно махнул Спасателям рукой. -
Я представлю вас. Надеюсь, что доктор не будет против  немного
отвлечся от работы, ведь у нас не так уж и часто бывают гости.
- хомяк на секунду задумался. - Точнее  сказать  -  совсем  не
бывают.
     "Гости"  сложили  свои  рюкзаки  у  стены  и  подошли   в
веревочной  лестнице,  по  которой  уже  проворно  карабкались
братья-ассистенты.   Колбу   с   черной   жидкостью    Геральт
предусмотрительно положил в люльку подъемника.  Забравшись  на
стол, друзья осмотрелись. Столешница  походила  на  стеклянный
лес. Повсюду стояли  какие-то  колбы,  перегонные  резервуары,
опутанные прозрачными эластичными трубками и множество газовых
горелок.  У  окна  высилась  черная,  строгая  конструкция  со
множеством кнопок и лампочек.  А  рядом  с  одной  из  горелок
Спасатели увидели белого мыша, в такого же  цвета  халате.  Он
нервно крутил ручку подачи газа и что-то глухо  бормотал  себе
под  нос.  Пока  Рэй  вращал  рукоятку  подъемного  механизма,
поднимая спичечный коробок со склянкой, Геральт приблизился  к
ученому-мышу и негромко, тактично кашлянул.
     - Доктор, извините, что отрываю вас. Тут к нам...
     -  Вот  же  незадача!   -   перебил   хомяка   Спок,   не
оборачиваясь. - Вечно с этим газом проблемы! Кончился он,  что
ли?   Геральт,   нужно   заменить   газовые   баллончики.    И
отрегулировать, наконец, давление, чтобы  газ  так  быстро  не
выходил.
     - Доктор, но здесь...
     - Да, и еще. Проверь образцы номер триста восемьдесят три
и триста  восемьдесят  четыре.  Нужно  определить  степень  их
очистки. - ученый будто бы не замечал никого и ничего вокруг.
     Тут горелка, слабо  вспыхнув  в  последний  раз,  погасла
окончательно,  и  Спок,  со  словами  "Ну   вот,   приехали!",
обернулся  и  удивленно  уставился  на  обширное  "пополнение"
состава своих помошников. Спасатели же, в свою  очередь,  тоже
заинтересованно разглядывали  ученого.  Доктор  Спок  оказался
альбиносом со  снежно-белой  шерсткой,  с  которой  его  халат
практически сливался. Кровь мыша, просвечивая через  сетчатку,
делала  его  глаза  светло-красными,   отчего   он   напоминал
какого-то потустороннего призрака.  Лицо  Спока  было  покрыто
ясно различимой сеточкой глубоких морщин, а  на  носу  ученого
ладно  сидели  очки  в   тонкой   оправе,   с   прямоугольными
прозрачными линзами, которые  предавали  общему  виду  старого
мыша необъяснимую элегантность.
     - Геральт, я вижу  ты  не  один?  -  Спок  все  же  сумел
обуздать свое удивление, и его лицо  приняло  выражение  очень
радушного и гостепреимного хозяина.
     - Доктор, разрешите вам представить Чипа,  Дейла,  Гайку,
Рокфора, Тамми и Вжика. - с  места  в  карьер  перешел  хомяк,
поочередно кивая головой  на  каждого  из  Спасателей.  -  Они
приехали из Сан-Анджелеса, чтобы посмотреть  на  нашу  буровую
платформу. Ребята, а это - доктор Альфред Спок. Величайший  ум
современности.
     - Да будет тебе, Геральт! - ученый снял очки и убрал их в
карман. - Вечно ты все преувеличиваешь. Не обращайте внимания,
ребятки. - Спок подошел к путешественникам и пожал всем  руки.
- Сан-Анджелес, говорите? Юг западного побережья,  если  я  не
ошибаюсь? Неблизкий путь.
     - Совершенно верно, доктор.  -  Гайка  первой  осмелилась
вступить в разговор. Остальные Спасатели  предпочитали,  пока,
оставаться в разряде пассивных слушателей, а Дейл,  с  налетом
легкого испуга на лице, не  отрывал  взгляд  от  красных  глаз
Спока.  Альбиносов  красноносому  бурундуку  видеть   еще   не
приходилось, а вот комиксов и фильмов про вампиров он  повидал
изрядное количество. - Я  и  мои  друзья  сейчас,  как  бы,  в
отпуске. И мне подумалось, что отдыхать можно и с пользой  для
науки. Поэтому мы здесь.
     Спок кивнул, явно довольный услышанным,  и  повернулся  к
помошнику.
     - Геральт, гости у нас бывают не каждый день.  Думаю,  мы
можем приостановить,  на  сегодня,  свои  исследования,  чтобы
познакомить  наших  новых  друзей  с  буровой.  -  мыш   вновь
посмотрел на Спасателей. - Должен признать, что в первый  раз,
за все свое время пребывания здесь, говорю  эти  слова.  Добро
пожаловать на "Свет заката"!


     По широкой газовой трубе, на которой сидел Чип, скользнул
красный  луч  садящегося   Солнца.   Нержавеющая   поверхность
заиграла огнееными красками. Отраженный свет был так ярок, что
бурундук, до этого отрешенно рассматривающий  свое  отражение,
прищурил глаза и поднял голову, устремив взор в алый горизонт.
Лидер Спасателей  сидел  здесь  уже  давно.  Один.  Он  просто
отдыхал. День выдался очень насыщенным, а экскурсия по буровой
отняла слишком много сил. И, хотя, остальные Спасатели до  сих
пор выглядели бодрыми и заинтересованными, бурундука одолевала
откровенная скука. Он чувствовал  себя  не  в  своей  тарелке,
словно бы случайно попал на чужой праздник, чего  нельзя  было
сказать о других его друзьях. Гайка и доктор Спок быстро нашли
общий язык и весь день беседовали о науке; золотоволосая мышка
представила ученому  свои  приборы  для  измерений  и  кое-что
улучшила  в  черной  штуковине,  стоявшей  у   окна,   которая
оказалась химическим спектральным анализатором. Рокфор и  Вжик
пытались помочь Рэю вникнуть в глубины кулинарного мастерства,
что у тощего хомяка получилось далеко  не  сразу.  Явным  тому
доказательством  служила  взорвавшаяся   кастрюля   с   сырной
похлебкой, от которой  Тамми,  при  содействии  того  же  Рэя,
пришлось долго отмывать  ближайшую  стену.  Дейл,  под  чутким
присмотром        Геральта,        отправился         покорять
четырехсотвосьмидесяти  метровую  буровую  вышку,  но   запала
красноносого бурундука хватило, примерно, на одну десятую пути
к вершине.
     Чипу же, элементарно, нечем было себя занять.  Химией  он
не  увлекался,  в  готовке  не  мог  тягаться   с   искушенным
австралийцем, а Дейла Геральт ловко снял с вышки и без  помощи
лидера Спасателей. Да и преступлений, в расследование  которых
можно было бы  ввязаться,  никто  на  платформе  совершать  не
спешил. Мозг бурундука, по ночам подавляемый  "Гипноцилом",  и
днем  недополучал  так   необходимой   ему   для   нормального
функционирования смысловой  нагрузки,  отчего  Чип  чувствовал
себя опустошенным и вывернутым наизнанку.
     - Чип! Чип! - зычный бас Рокфора прокатился окрест. -  Ты
где, дружище?! Ужин уже почти готов!
     - Я подойду через пару минут, Рокки! -  свой  собственный
голос показался лидеру Спасателей  неестественным.  Австралиец
махнул ему снизу рукой и снова скрылся в лаборатории.
     Бурундук  поднялся,  подошел  к  тому  месту,  где  труба
уходила вниз под прямым углом и спустился.  Сюда  лучи  Солнца
уже не проникали, и  Чип,  в  окутавшем  его  мраке,  неспешно
двинулся в сторону открытой дверцы в углу  будки,  из  которой
наружу лился колючий электрический свет.
     - Чиппи! Где ты пропадал? - Тамми подскочила к  вошедшему
бурундуку и,  ухватив  его  за  руку,  потащила  к  обеденному
столику, где уже собрались все, кроме Спока и Гайки. Ученый  и
изобретательница  по  прежнему  находились  наверху,   занятые
тонкой настройкой анализатора.
     - Любовался закатом. - лидер Спасателей уселся на один из
свободных стульев. Тамми заняла место рядом.
     - Да, Чиппи у нас тот еще романтик! - не преминул поддеть
командира Дейл, оторвавшись от разговора с Геральтом. - Бывает
так, что целый день своим нежным  голоском  ворчит  что-то  до
крайней степени романтическое!
     Братья-хомяки скромно улыбнулись, Вжик хрюкнул от  смеха,
чуть не подавившись огрызком яблока, а Чип зашипел будто змея,
которой внезапно  наступили  на  хвост.  Но  бурундук,  как  и
подобает  настоящему  лидеру,   проявил   стойкость   духа   и
воздержался от ответной реплики и, обычного в  таких  случаях,
подзатыльника. Цепная реакция, запущенная  Дейлом  практически
со стопроцентной вероятностью закончилась бы  потасовкой  двух
друзей, и Чип  здраво  решил,  что  не  стоит  устраивать  сей
недостойный спектакль на глазах у серьезных ученых мужей.
     К столу,  оживленно  обмениваясь  малопонятными  научными
терминами, подошли Гайка и доктор Спок.  Старый  мыш  выглядел
заметно оживившимся, да и глаза изобретательницы  горели  так,
что в сравнении с ними свет потолочных ламп терял свою, и  без
того не сильную, яркость.
     - А вы уже ужинаете, друзья? - Альфред всплеснул  руками,
видимо уже позабыв о том, что Рэй еще полчаса назад  приглашал
их с Гайкой за стол. - Прошу нас извинить за опоздание. Мы,  с
мисс   Хаквренч,   пожалуй   черезчур   увлеклись   настройкой
анализатора. Зато, благодаря уму это прелестной и, не  побоюсь
этого слова, гениальной молодой мышки, он теперь во  сто  крат
совершеннее прежнего.
     - Умоляю вас,  доктор  Спок!  -  изобретательнице  сильно
польстило все сказанное ученым. - Оно того не стоит!
     - Для вас я просто Альфред, милая леди! - похоже Спок,  с
годами, и не думал забывать о галантности.
     Они расселись на два оставшихся свободных стула,  и  ужин
продолжился уже  под  общесветские  темы.  Рокфор  даже  успел
рассказать пару  историй  о  своих  давних  приключениях,  чем
неподдельно заинтересовал Геральта и Рэя.
     - Да, мистер Чеддер! Это  нечто,  скажу  я  вам.  -  Спок
отодвинул от себя  пустую  тарелку.  В  животе  ученый  ощущал
приятную тяжесть  двух  порций  отменной  сырной  похлебки.  -
Постоянно убеждаюсь, что у каждого из  нас  свой  гений.  И  я
вижу, что в вас таится великий кулинар.
     - Великий сыроуничтожитель... - пробормотал Дейл, с таким
расчетом, чтобы его никто не услышал.
     - Это рецепт моего любимого папули, Чарли Чеддера! -  имя
отца  австралиец  произнес  с  нескрываемой  гордостью.  -  Он
объездил весь мир,  повидал  немало.  И  блюдами  национальных
кухонь очень интересовался.
     - Тут дело не в рецепте. - Рэй  задумчиво  описал  ложкой
круг в воздухе. - Я, например, его тоже теперь знаю, но сильно
сомневаюсь, что смогу приготовить нечто подобное...
     К разговору живо подключились и остальные, за исключением
Чипа, который, воспользовавшись  тем,  что  про  него  забыли,
незаметно выскользнул из-за стола.
     На улице  было  уже  совсем  темно  и  буровая  платформа
светилась тысячами огней разнокалиберных  электрических  ламп,
отражаясь в спокойной воде озера. Чип залез на облюбованную им
ранее трубу, сел и поднял голову. С холодного, черного неба на
лидера Спасателей смотрели низкие северные звезды, до которых,
чувствовалось,  можно  было  бы   при   желании   дотронуться.
Смотрели,  как  показалось  бурундуку,  с  немым  укором.  Чип
грустно улыбнулся сам  себе  и  запустил  руку  во  внутренний
карман  куртки.  Его  пальцы   нащупали   небольшой   бумажный
прямоугольник и извлекли на свет фотографию. Лидер  Спасателей
вгляделся в изображение, хотя уже давно знал  наизусть  каждую
черточку. С карточки  на  него,  счастливо  улыбаясь,  глядела
голубоглазая, золотоволосая мышка  в  фиолетовом  комбинезоне.
Чип со вздохом провел пальцем по глянцевой поверхности.
     - Я не знаю, что со  мной  происходит,  Гаечка...  Просто
навалилось  все  сразу.  Болезнь,  отпуск,  Тамми...  -  мысли
бурундука вырвались наружу, и он тихо заговорил,  обращаясь  к
запечатленной на  бумаге  изобретательнице.  -  Я  никогда  не
чувствовал себя таким потерянным. Мне кажется, что я  стою  на
перепутье, передо мной сотни дорог, а выбрать надо всего  лишь
одну. И выбрать правильно. Права на ошибку  нет.  И  теперь  я
начинаю понимать... нет. Понял я это давно, но в  полной  мере
осознаю только сейчас. Мы с тобой очень далеки друг от  друга,
хоть и были рядом все эти годы. Все годы, за время  которых  я
так и не смог сказать, как ты дорога мне. И, наверное, никогда
не смогу. Да и стоит ли?  Ведь  мое  признание  поставит  тебя
перед  выбором,   и   это   может   нарушить   такое   хрупкое
равновесие...
     - С кем это ты тут беседуешь, Чиппи?  -  появление  Тамми
было столь неожиданным, что лидер Спасателей чуть не  свалился
с  трубы.  Быстрым  движением  бурундук  запихнул   фотографию
обратно в карман и повернул голову.
     - Тамми? Да я просто... тут... я не знал, что здесь  есть
кто-то еще.
     -  У  тебя  входит  в  привычку  уединяться.  Можно   мне
присесть?
     - Да, да. Конечно. - Чип, в полной  прострации,  похлопал
рукой по трубе рядом с собой.
     Белочка подошла, присела, но,  вопреки  ожиданиям  лидера
Спасателей, не делала никаких попыток обнять или  прижаться  к
бурундуку. Вместо этого Тамми сцепила пальцы в замок и  зажала
их между коленями. Взгляд белочки скользнул по звездному небу.
     - Чиппи, я  хотела  бы  с  тобой  поговорить.  И  случая,
удобнее чем этот, может не представиться.
     - Поговорить? О чем? - Чип, сам того от себя  не  ожидая,
задал заведомо глупый вопрос.
     - Я думаю, что ты знаешь. Ну или, хотя бы, догадываешься.
- белочка не смотрела на  Чипа.  Да  и  сам  лидер  Спасателей
устремил взгляд куда-то в  темную  даль.  -  Тогда,  два  года
назад,  я  все  делала   неправильно.   Наверное,   сказывался
подростковый максимализм... не знаю. Но, Чиппи,  я  не  хотела
задевать твои чувства... и  чувства  Гайки.  Помню,  в  казино
Толстопуза, она смогла найти нужные слова  и  вселить  в  меня
уверенность. Уверенность в себе и в завтрашнем дне.  Не  скажи
она этого, и я, возможно, никогда бы не осмелилась  уехать  из
Сан-Анджелеса. И я рада, что многого  смогла  достичь.  Своими
силами. Но речь сейчас не обо мне.
     -  Тамми,  понимаешь,  я...  -  слова  давались  Чипу   с
превеликим трудом.
     - Я знаю, что ты ее любишь. - Тамми сама озвучила то, что
бурундук не решался сказать вслух. - И она любит вас с Дейлом.
Не мне это менять. Я  просто  хочу,  чтобы  ты  был  счастлив.
Неважно - с кем.
     - Я... я действительно... неравнодушен к Гайке. - Чип так
и  не  смог  сказать  то  заветное  слово,  которое   мысленно
произносил уже несчетное количество раз. Да  и  не  могло  оно
описать всех чувств, бушевавших в душе и сердце бурундука. - И
Дейл тоже. Мы никогда не говорили с ним об этом, хотя, может и
нужно было...  Я  просто  не  могу  выбрать  между  дружбой  и
счастьем.
     - А зачем выбирать? - Тамми  расцепила  руки  и  положила
ладонь на плечо Чипа. - Вы счастливы. Ты, Дейл и Гайка.  Иного
счастья для вас не существует. И я лишь хотела сказать...
     - Да, Тамми? - лидер Спасателей оторвался от  созерцания,
скрытого во мраке, горизонта  и  заглянул  в  бездонные  глаза
белочки.
     - Чиппи, я... я хочу попросить у тебя прощения.
     - Но за что?! - бурундук, не ожидавший  такого  поворота,
был сильно удивлен.
     - За себя. За то, что произошло два года  назад.  За  то,
что из-за моей глупости и гордыни мы все чуть не погибли. И за
свои открытки... Мне не стоило так  упорствовать.  Тем  более,
что все они остались без ответа.  Я  не  хочу,  чтобы  ты  шел
против себя, Чиппи. Я не  имею  права  отнимать  у  тебя  твое
счастье.
     - Я... - Чип  ожидал  услышать  все  что  угодно,  но  не
извинения. - Я не в обиде на тебя, Тамми. Если честно,  то  ты
мне нравилась тогда... и нравишься сейчас. Я очень  хочу  быть
тебе хорошим другом. Но большего, прости, я дать не могу...
     - Понимаю... - белочка взяла  руки  бурундука  в  свои  и
поцеловала его в  щеку.  -  Ты  замечательный,  Чип.  -  лидер
Спасателей в первый раз слышал, чтобы  Тамми  назвала  его  не
уменьшительно-ласкательным именем. - И я рада, что повстречала
тебя.
     Так они и сидели, взявшись за руки, и смотря друг другу в
глаза. И лишь звезды наблюдали за ними  с  необъятной  высоты.
Наблюдали за чувством, которое угасло,  не  вспыхнув  вовремя.
Минуту спустя два маленьких силуета встали и, ладонь в ладонь,
направились к спуску на палубу.


     - Сорок семь, сорок восемь, сорок девять... Пятьдесят! Ну
все! Кто не спрятался, тот не Спасатель! - Чип убрал ладони  с
глаз и отвернулся от ствола векового кедра. - Иду искать!...
     ... Все запланированные мероприятия,  включающие  в  себя
добычу провианта и посещение "Света заката", остались  позади,
и друзья вернулись в лагерь на маленьком островке.  Оставалось
одно - отдыхать и развлекаться.  Чип  уже  и  не  помнил,  кто
первым озвучил идею сыграть в прятки, но игра затянулась  часа
на три. Даже умудреный годами Рокфор  не  отказался  впасть  в
детство, и теперь Спасатели  старались  тщательно  укрыться  в
небольшом кусочке леса, выделенном под игру...
     ... Чип осмотрел  деревья  и  мох  перед  собой.  Изредка
попадались кусты черники, но настолько редкие  и  чахлые,  что
спрятаться  там  было  бы  большой  проблемой  не  только  для
Рокфора, но  даже  и  для  Вжика.  Бурундук  двинулся  вперед,
стараясь ступать очень тихо, в надежде  услышать  что-то,  что
может выдать месторасположение затаившихся друзей. Но  лес,  и
без того, был полон звуков.  Шумел  ветер  в  хвойных  ветвях,
щебетали птицы, с берега доносились отголоски ленивого прибоя.
Лидер Спасателей проходил мимо очередного  дерева,  когда  его
нос уловил слабый, едва различимый запах сыра.  Чип  доверился
обонянию и вскоре остановился у  невысокой  молодой  сосны,  в
стволе которой,  примерно  на  полпути  к  вершине,  виднелось
маленькое круглое дупло. И  если  нос  не  изменял  бурундуку,
сырный дух шел именно оттуда. Лидер Спасателей улыбнулся своей
удаче и принялся карабкаться наверх. По мере его приближения к
темному отверстию запах становился все сильнее и сильнее.
     - Попался! - Чип просунул голову в дупло и, в  полумраке,
различил Рокфора, который  самозабвенно  подкреплялся  большим
куском "Чеддера".
     - Ой! - австралиец чуть было не выронил сыр. - Быстро  же
ты меня нашел, Чиппер!
     - Чудеса дедукции! - лидер Спасателей, с озорной улыбкой,
поправил шляпу. - А так же острый нюх, в  сочетании  с  сильно
пахнущим "Чеддером".
     - Ах, ну да... - Рокфор запихнул остатки  сыра  в  рот  и
проглотил, практически не жуя. - Просто  у  меня,  после  всех
этих игр, разыгрался жуткий аппетит. Грех было не  перекусить.
Но, как оказалось, аромат старого доброго сыра притягателен не
только для меня.
     - Водить тебе теперь в следующем кону. -  Чип,  с  высоты
дупла, окинул зорким взглядом "игровую зону". - Пойдем, отыщем
остальных.
     Вдвоем  поиски  пошли  веселее   и   вскоре   к   водящим
присоеденился Вжик,  который  попытался  спрятаться  в  осином
гнезде,  но  не  учел  нравов  его  обитателей.  Северные  осы
оказались донельзя недружелюбными, и зеленый Спасатель,  пулей
ретировавшийся из негостепреимного улья и попав прямо  в  лапы
Рокфора, был рад уже тому, что остался цел и  невредим.  Через
несколько минут  нашлись  Тамми  и  Гайка,  которые  сидели  в
неглубокой  ямке  у  ствола  одного  из  деревьев.   Настолько
неглубокой, что большой, пушистый хвост белочки торчал из  нее
подобно перископу. Оставалось отыскать только Дейла,  но  дело
осложнялось тем, что красноносый бурундук являлся абсолютным и
неоспоримым чемпионом в забавах подобного  рода,  поэтому  Чип
уже мысленно настроился на долгие и бесплодные поиски, которые
такими  бы  и  оказались,  не  помоги  лидеру  Спасателей  Его
Величество Случай. Обходя квадрат леса, выбранный для игры,  в
третий или в четвертый раз, бурундук умудрился споткнутться  о
кочку, покрытую  мхом.  Чипа  безмерно  поразило  и  заставило
задуматться то обстоятельство, что в момент,  когда  его  нога
вошла  в  непосредственный  контакт  с   мягкой,   выступающей
поверхностью, кочка громко пискнула и издала протяжное  "Ой!".
Лидер Спасателей, упав и сидя на земле,  почесал  макушку  под
шляпой, потом встал и  подошел  к  говорящему  холмику.  Метод
воздействия был бурундуком уже опробован, и Чип со всего  маха
пнул по мху лапой. На  этот  раз  кочка  разразилась  длинной,
непереводимой  тирадой,  из  которой  лидер  Спасателей  сумел
понять только то,  что  с  силой  удара  он  явно  переборщил.
Бурундук вцепился пальцами в мягкий мох и потянул его на себя.
В стороны  съехал  целый  пласт  дерна,  напоминающий  толстое
одеяло, из-под которого показался разгневанный Дейл.
     - И  тебя  нашел!  -  Чип,  посмеиваясь,  оглядел  друга,
испачканного с ног до головы сырой землей. - Ты  опять  дольше
всех продержался.
     - Мог бы и еще дольше. - красноносый бурундук поднялся  и
принялся отряхиваться. - Если бы ты не решил сплясать на мне!
     - Знаешь, Дейл, для кочки  ты  черезчур  словоохотлив.  -
засмеялся лидер Спасателей уже в полную силу.
     В это  время  к  двум  друзьям  присоеденились  и  другие
участники игры.  Гайка  подошла  к  красноносому  бурундуку  и
звонко чмокнула его в щеку.
     -  Ты  снова  выйграл,  Дейл!  -  изобретательница  взяла
победителя за руку, так как  ей  показалось,  что  он  вот-вот
воспарит над землей от блаженства. - Молодчина!
     - Да, в детских играх ему нет равных. - Чип  почувствовал
острый укол ревности,  но  всеми  силами  старался  изобразить
полное безразличие.
     - Еще разок? - красноносый бурундук  с  надеждой  оглядел
уставшие лица друзей.
     - Ну уж нет! - Рокфор запустил руку в карман, но сыра там
больше не оказалось. - Я ужасно голоден. Да и, наверное, не  я
один.
     Остальные дружными кивками  поддержали  австралийца.  Как
говорится, прятки прятками, а ужин - по расписанию.
     - Ну, пожалуйста, ребята! - Дейл  проникновенно  заглянул
Гайке в глаза. - Последний разик!
     Изобретательница  вздохнула,   посмотрев   на   умоляющее
выражение лица красноносого бурундука, и Чип тут же понял, что
от нового кона он уже вряд ли сможет отвертеться.
     - Думаю, что можно сыграть в последний  раз...  -  мышка,
сама того не осознавая, согласилась сразу за  всю  команду.  -
Кто водит?
     - Рокки. -  в  одно-единственное  слово  Чип  влил  целый
галлон вековой печали и тоски, будто отправлялся на каторгу, а
не играть в прятки. Против самой игры лидер Спасателей  ничего
не имел, но его урчащий,  как  плохо  отрегулированный  мотор,
желудок требовал остановить это безобразие и сытно отужинать.
     - Тогда  прячьтесь.  -  австралиец  отошел  к  ближайшему
дереву и, уперевшись в ствол лбом, начал отсчет. - Один,  два,
три, четыре... ох, как  же  есть-то  хочется...  пять,  шесть,
семь...
     Друзья бросились врассыпную. Чип, не сильно искушенный  в
такого рода игрищах, сделал пару кругов по "игровой  площадке"
и, не придумав ничего получше, полез  на  разлапистый  высокий
кедр, надеясь  укрыться  в  его  хвойных  ветвях.  Рокфор  уже
произнес цифру сорок, когда лидер Спасателей осторожно  уселся
на край  небольшого  сучка,  скрытого  снизу  густой  порослью
зеленых игл. Теперь с земли Чипа было абсолютно  не  видно,  и
выдать  бурундука  мог  лишь  громко  урчащий   живот.   Лидер
Спасателей смотрел вниз  сквозь  хвою,  где  Рокфор,  отсчитав
положенное,  медленно   обернулся   и   двинулся   в   сторону
противоположную той, где стоял  облюбованный  Чипом  кедр.  Но
едва бурундук успел победоносно улыбнуться, как ветка под  ним
издала громкий треск, не предвещающий ничего  хорошего.  Лидер
Спасателей мгновенно замер,  но  процесс  был  уже  необратим.
Тонкий конец сучка прогнулся под  весом  бурундука  и  тут  же
переломился  почти  у  самого  основания.  Чип,   на   секунду
позабывший о том, что летает он неважно,  попытался  исправить
свое бедственное положение  быстрыми  взмахами  рук,  что,  по
понятным причинам, результата  не  принесло.  Земля  притянула
лидера Спасателей, как притягивает спелый желудь. Но тотальное
невезение было бурундуку не свойственно,  поэтому  приземлился
он на что-то большое, пушистое и мягкое. Вернее - на  кого-то.
Тамми, следившая за удаляющимся Рокфором  из  ямки,  наподобие
той, в которой до этого пряталась с Гайкой, не ожидала  такого
"подарка небес". Тихо ойкнув,  белочка  оказалась  лежащей  на
земле,  придавленная  лидером  Спасателей,  который  все   еще
находился в легком шоке от столь неожиданного полета.
     - Чиппи?! Ты откуда?! - удивленно вытаращила глаза Тамми.
     - Тссс... - бурундук приложил палец к губам. Как истинный
командир  он  не  забывал  о  своем  задании,  которое  сейчас
заключалось в том, чтобы не быть найденным как можно дольше. А
Рокфор все еще находился на расстоянии слышимости. - Оттуда. -
шепнул лидер Спасателей, указывая наверх.
     - Ты меня напугал. - белочка тоже  понизила  голос.  -  И
слезь ты с меня, наконец.  Тяжелый  ведь.  -  тихо  засмеялась
Тамми.
     - Ах, да, да, сейчас. Извини. - Чип  тут  же  вскочил  на
ноги, выпрямившись в полный рост.
     - Ты что делаешь? - белочка, не вставая, замахала  лидеру
Спасателей. Но  тот  смотрел  в  другую  сторону,  не  замечая
отчаянных жестов Тамми, которая осознавала то, что их  укрытие
имеет не слишком большую глубину, и торс Чипа сейчас маячит на
половину леса.
     Белочке  не  оставалось   ничего   другого,   кроме   как
прибегнуть к незамедлительным и решительным  действиям.  Тамми
резко поднялась и сильно толкнула Чипа. Среагировать  бурундук
не  успел  и  стал  заваливаться   на   спину.   Зато   успели
среагировать рефлексы лидера Спасателей. Он машинально вскинул
руку и вцепился в свитер Тамми, увлекая ее за собой.  Секундой
позже бурундук и  белочка  снова  оказались  в  горизонтальном
положении, но на этот раз роль мягкой подстилки взял  на  себя
Чип.
     - Чиппи! - Тамми  попыталась  встать,  но  пальцы  лидера
Спасателей все еще крепко держали ее.
     - Извини. - смутился Чип.
     -  Странно  слышать  от  тебя  два  извинения  подряд  за
последние полминуты. - Тамми широко улыбнулась и  в  этот  миг
встретилась с лидером Спасателей взглядом.
     Чип, похоже, не расслышал  последней  фразы  белочки.  Он
завороженно  смотрел  в   бездонную   голубизну   ее   больших
выразительных глаз, купаясь в них как в  безбрежном  море.  На
язык просились какие-то пустые, лишенные всякого смысла слова,
но бурундук потерял дар речи, не в силах ничего  сказать.  Его
пальцы медленно разжались,  выпустив  ворсистую  ткань  рукава
Тамми, и  осторожно  переместились  на  ее  плечо.  Когда  Чип
попытался понять, чем занята его вторая рука, то с  удивлением
и  легким  страхом  обнаружил  ее  на  талии  белочки.   Тамми
перестала улыбаться и замерла в ожидании.
     "Что со мной происходит?" - лидер Спасателей поймал  себя
на мысли, что не в силах  совладать  с  самим  собой.  На  его
памяти это был первый  и  единственный  случай  полной  потери
самоконтроля.  -  "Кажется,  вопреки  всем  прогнозам  доктора
Ньютона я все же схожу с ума..."  -  бурундук  начал  медленно
привлекать Тамми к себе. - "Боже, Чип,  остановись!  Не  делай
того, о чем потом будешь жалеть!" - их лица сблизились и лидер
Спасателей почувствовал горячее, учащенное дыхание белочки. Да
и у самого бурундука сердце отбивало какой-то бешенный степ. -
"Похоже, что я преодолел точку невозвращения..."
     Руки Чипа, нежно обнимающие белочку, чуть дрогнули, когда
Тамми коснулась губами его губ. Лидер Спасателей  крепче  сжал
объятия и закрыл глаза. Мир, такой  какой  он  есть,  перестал
существовать для бурундука. Он распустил,  собранные  в  тугой
хвост, волосы  белочки,  и  те  накрыли  его  густым  пушистым
шатром. Сон стал для Чипа явью...
     Сейчас, для двух соединившихся душ не  было  важно  ничто
вокруг, кроме них самих. Поэтому они и не услышали подошедшего
к краю их укрытия Рокфора.  Австралиец  замер  как  вкопанный,
силясь понять, наблюдателем чего он, поневоле, стал. Потом мыш
счастливо и мечтательно улыбнулся, пригладил усы  и,  стараясь
не шуметь, направился дальше. Ему  нужно  было  искать  Гайку,
Дейла и Вжика, ведь игра продолжалась.






© PengWin