Это мое последнее изобретение

("It's mine last izobretenie")

автор Toona



     Все персонажи,  за исключением "массовки" являются объек-
тами  авторского  права The Walt Disney Company и использованы
без их разрешения.
     Этот текст  можно  свободно  распространять  (но не изме-
нять!) при условии отсутствия коммерческой выгоды.  При разме-
щении его в сетевом пространстве пожалуйста, сообщите мне.

     Distribute freely,  but do not modify.


Комната в штабе спасателей. Гайка: Роки, твоя пицца с грибами и сыром бесподобна! Дейл: Можно добавки, Роки? Чип: Дейл, ты обжора. Дейл: Ты что, я съел всего-то кусочек! Гайка: Спасибо, Роки, всё было так вкусно. Роки: Спокойной ночи, Гаечка. Гайка: Спокойной ночи, ребята. ******************* Утро. Чип, зевая, входит в холл, где Дейл, в полусне, смотрит телевизор. Там диктор-белка рассказывает про самых ге- ниальных тараканов Нью-Йорка. Чип: Дейл, а где Гайка? Дейл: Не знаю. Я ещё спал, когда она ушла. ******************* У подножия дерева стоит ракета, собранная из разного тех- нического мусора. Чип: Что это, Гайка? Дейл смотрит на ракету сверху, с площадки у дупла. Дейл: Ух ты! Гайка: Это космический корабль, Чип. Эта нора кроту пока не нужна и он отдал её мне для эксперимента. Чип (подозрительно): Эксперимента? Гайка: Да. Вжик, подтащи-ка вон тот шланг. Дейл (дотрагиваясь): А это что за бочка? Гайка: Топливо, Дейл. Будем заправлять. Вот сюда, Вжик. Зажигать будем вот этой зажигалкой. Роки (рассматривая бочку и принюхиваясь): Гайка, она про- текает, там наверное, трещина. Видишь? Гайка: Роки, я же не собираюсь поливать из неё ракету. В чём-чём, а в технике я разбираюсь. Роки: Не спорю, милая, но всё-таки будь осторожнее. Дейл (достав пакетик орешков): Мняммням. Христь. Мнямм- ням. Чип: Дейл, не сори. Тебе что, завтрака мало? Гайка: Ой! Гайка с зажигалкой в лапах спотыкается об ореховую скор- лупу, падает. Зажигалка сбивает Вжика, тот роняет шланг. Пано- рама парка. Где-то в его центре вырастает гриб взрыва. ******************* Огромная воронка. Лежат куски ракеты и обугленная бочка. Роки: Все целы? Чип: Я точно. Роки, ты как? Роки: У нас с Вжиком всё в порядке. Дейл: Гайка, ты в порядке? Чип: Где она? Дейл (испуганно): Чип, а вдруг она... а? Чип: Не наводи панику, Дейл. Вжик нервно жужжит. Роки: Что с тобой, дружище? Вжик садится на очки Гайки и ревёт в два ручья. Дейл (горестно): Она... пппогибла, да, Чип? Дейл присоединяется к Вжику. Роки снимает шапку и роняет скупую мужскую. Чип скорбно кусает поля шляпы. все смотрят на Гайкины очки. ******************* Гайка приходит в себя в каком-то сугробе Гайка: Господи, Дейл, Чип прав, лучше не сорить, а то... Где ты, Дейл? Где это я ? Поле облаков под ярким солнцем. Гайка: Что это за место? Извините, вы не знаете, где я нахожусь? Фигура в черном плаще оборачивается. Под капюшоном обна- руживается череп. Гайка (испуганно): О, Боже! Кто вы? Смерть: Ты ещё не поняла? Гайка: Да, но... я ещё живая, я... не можешь меня заб- рать. Смерть: Уверена? Гайка: Но ведь я вот, вот мои лапы, я вижу, слышу, чувс- твую. Я живая! Смерть: Хорошо, я дам тебе отсрочку, чтобы ты убедилась, что права я. Иди вниз и спроси у своих спасателей, живая ты или нет. Затем ты вернёшься. Гайка: Но... Смерть: Тебя ждут здесь. Гайка (непонимающе): Кто? Смерть: Ты не догадываешься? Гайка (лицо её осеняет догадка): Нет! Нет... Я не верю. Смерть пожимает плечами, поворачивается и уходит. Гайка: Подожди! Как мне вернуться? Смерть (указывая косой): Вон нора. ******************* Полупрозрачный призрак Гайки вылезает из кротовой норы и оглядывает поляну. Гайка: Что это за яма? А где моя ракета? Как всё обугли- лось. Ребята! Вы где? Что это - уже вечер? Странно. Долго же я путешествовала. Все, видно, уже дома. Холл, убранный чёрными ленточками и белыми розами. Входят спасатели, все, в том числе Вжик, в чёрных смокингах и белых манишках. В углу портрет улыбающейся Гайки, заваленный почти до половины цветами. Над портретом висят почерневшие очки. Дейл (печально): Она была самая добрая мышь на свете, правда, Чип? Чип: Да, Дейл. Она была гений. Дейл (продолжая): Мы не ценили её при жизни. Мы виноваты перед ней. Роки: Должно быть, ей сейчас хорошо там, на небе... там, где она сейчас. Чип: Роки, не надо! Дейл плачет навзрыд в манишку. Вжик сочувственно висит у него над головой. Дейл (сквозь слёзы): Она ббылаа анггеломмму-у-у-а-а! Гайка (вбегая в комнату): Я жива, ребята! Сбросьте пе- чаль, я снова с вами! Спасатели смотрят на её портрет, спиной к двери. Роки: Ещё вчера вечером она похвалила мою пиццу... Чип: Да, ещё сегодня утром она была жива и вот её больше нет. Дейл (в раскаянии): И во всём виноват я. Если бы не эти проклятые орехи и моё обжорство, она бы... Плачет. Гайка (кричит): Что с вами, ребята? Посмотрите, вот же я, перед вами! Встряхнитесь, я вернулась! Дейл всхлипывая, прислушивается. Дейл: Чип, ты слышишь? Чип: Что, Дейл? Роки: Да, Чип, мне тоже что-то послышалось. Похоже на го- лос Гаечки. Гайка: Правильно, Роки! Неужели вы меня не видите? Дейл оглядывается и замечает Гайку. Дейл: Чиип! Все смотрят на Дейла. Чип: Что с тобой, Дейл? Роки: Бедный тронулся разумом. Чип: Нет, Роки, посмотри туда! Все бросаются врассыпную по углам. Чип: Дейл, ты это видишь? Гайка: Ребята, это же я! Наконец-то вы меня заметили. Я что, уже стала невидимкой? Дейл: Чип, ты видишь Гайку или что-то другое? Роки: Знаешь, Чип, я тоже её вижу. Это коллективная гал- люцинация. Однажды в Китае у меня... Дейл (в ужасе): Мамочка, это привидение! Оно идёт ко мне!! Гайка: Почему ты убегаешь, Дейл? Я не привидение. Вот, посмотри, я живая. Дотронься до меня, Дейл. Лапа Дейла проходит сквозь Гайку и он падает в обморок. Гайка смотрит на свои лапы. Гайка: Господи, неужели это правда? Плачет. Чип: Извини нас, Гаечка. Гайка (утирая слёзы): Что ты, Чип. Слава богу, хотя бы вы меня видите. Роки: Без паники. Ведь мы же спасатели, Гайка. Пусть ты привидение, но мы по-прежнему одна команда. Гайка: Спасибо, Роки. Ты прав... О, нет! Чип: Что такое? Гайка: Меня ждёт она! Чип: Кто, Гайка? Гайка: Смерть. Она отпустила меня ненадолго, я не верила, что умерла. Смерть появляется в комнате. Гайка в испуге замолкает. Чип: Обмани её, протяни время, пока мы что-нибудь приду- маем. Дейл встаёт с пола, натыкается на черенок косы в руках у смерти и снова падает в обморок. Гайка: Я попро... Смерть утаскивает Гайку вверх. Спасатели Смерть не видят. ******************* Небеса. Гайка снова не призрак. Гайка: У меня осталось одно дело на Земле, только одно. Прошу тебя, дай ещё немного времени. Смерть (неохотно соглашаясь): Ладно. В твоём распоряжении только три дня. Гайка: Спасибо, я управлюсь! Смерть (вдогонку Гайке): И не пытайся бежать! От меня ещё никто не уходил! Гайка испуганно сжимается, глядя в спину удаляющейся фи- гуре. ******************* Штаб спасателей Гайка (сокрушённо): Она дала мне три дня. Роки: Не горюй, Гайка, мы что-нибудь придумаем. Гайка: Разве вы в силах что-то изменить? Дейл: Постарайся хотя бы на время забыть об этом. Расска- жи, как управлять твоими штуками. Чип: Толстопуз ограбил выставку древнеегипетских кошачьих статуэток, мы должны вернуть их в музей. Нужна твоя помощь. Гайка: Ребята, я ведь могу проходить через стены... Хватается за голову - в комнате возникает Смерть. Смерть: Три дня! Гайка: О, боже... На глазах её выступают слёзы. Произнеся эти два слова, Смерть быстро исчезает, но Дейл успевает напороться на неё и упасть в обморок. Роки: Не плачь, Гайка. Пусть эти три дня станут лучшими в твоей жизни! Гайка: Да, Роки. Спасибо вам, ребята. Чип: Тогда за дело. Роки: Спасатели, вперёд! Чип - Роки: Когда всё это кончится, надо показать Дейла психиатру. ******************* Заброшенный склад в порту. Толстопуз: Как же я люблю настоящие произведения искусс- тва! Мэпс (льстиво): Особенно, когда они стоят таких больших денег, да, босс? Толстопуз: Заткнись, Мэпс. Вы не заметили за собой пого- ни? Бородавка: Всё было чисто, босс. Толстопуз: Тогда грузите всё в этот ящик, надо поспешить, мои запасы икры тают. Шевелись, Крот! Банда Толстопуза уходит к лодке на берегу. Гайка: Икры? Роки: Гайка, ты забыла? Толстопуз обожает икру. Чип: Обжора почище Роки. Роки: К счастью для меня, сыр стоит дешевле. Дейл (ворчливо): Точнее, к счастью для всех, кроме тебя. Чип: Гайка, последи за ними. Гайка: Но как я дам вам знать, если я даже не могу ничего нажать? Дейл: В самом деле, Чип, как? Чип: Гайка, вспомни, у тебя ведь полно всяких приспособ- лений. Может что и подойдёт? Гайка: На верхушке дерева, в моей большой мастерской, есть кое-что. Это моё последнее изобретение. ******************* Мастерская Гайки. Посреди комнаты стоит прообраз маши- ны-вращалки. Дейл: Что это такое? Роки, как ты думаешь? Роки: Вроде колеса, Дейл. Мягкие кресла. Таак... Чип: Роки, а ты разве умеешь управлять этой штукой? Роки: Мы собирали её вместе с Гаечкой. Сначала вот этот рычаг, потом... Роки с грохотом вылетает с кресла в груду ящиков у стены мастерской. Дейл: Ты цел? Роки (потирая ушибленный бок): Почти. Лучше ты садись, Чип. По-моему, я уже достаточно порулил. Вжик прикладывает лёд к шишке на его макушке. Роки: О-о-о! Спасибо, дружище. Чип: Это колесо может ездить по стенам, потолку... Дейл (глаза на мокром месте): Благодаря гению нашей Гаеч- ки. Роки: Не казни себя, Дейл. Чип: Действительно, некогда. ******************* Крыша около казино Толстопуза. Гайка (заметив крестик пластыря на голове Роки): Что с тобой, Роки? Роки: Так, мелочи, о косяк ударился. Гайка: Береги себя, Роки. Роки: Постараюсь, Гаечка. Чип: Что ты узнала? Гайка: Жаль, что я теперь не могу держать вещи в руках. Толстопуз запер коллекцию в сейфе в казино. Я была внутри, всё на месте. Я узнала код, так что мы сможем украсть кисок у Толстопуза. Чип: Здорово, Гайка! Теперь нужно только забраться внутрь нам. Роки: Я знаю способ, Чип. ******************* Спасатели окружены бандой Толстопуза в казино. Толстопуз: Опять эти негодные спасатели? Взять их! Чип: Роки, пробивайся в подвал, к машине! Роки: Бесполезно, Чип. Толстопуз: Верно, крыса. Мэпс, Бородавка, закуйте их в кандалы в лучшей камере моей личной тюрьмы, а я пока подумаю, что с ними делать. Чип: Тебе не заставить нас говорить, Толстопуз! Роки: Не радуйся, даже вчетвером мы тебя одолеем! Чип: Роки! Толстопуз (с вежливым любопытством): Вчетвером? Муху ску- шала некая уголовная лягушка? А вот ты где! Крот, где моя по- золоченная мухобойка? Роки: Вжик, скорее лети к Дейлу! Скаамн... Толстопуз: Да заткните же ему рот, болваны! ( с театраль- ной печалью) Значит, ваша очаровательная мышка досталась на обед не мне. Жаль, очень жаль. Но тем лучше. Уведите их! ******************* На крыше около самолёта спасателей Дейл: Что же мне делать, Гайка? Они в плену, а я один не смогу справиться с всей бандой. Гайка: Нас двое, Дейл. Дейл: Но Гайка, уже прошло два дня. Гайка: Я знаю, Дейл. Но я спасатель и отправлю преступни- ка за решётку, даже если это мой последний день. ******************* Коридор. Из-за угла выплывает Гайка. Дейл: Как там, Гайка? Гайка: Камеру охраняют Мэпс и Крот. Дейл: А Роки и Чип? Гайка: Держатся. Роки смог освободиться от цепей. Нужно только открыть дверь - она заперта снаружи. Ключ на поясе у Мэпса. Дейл: Я должен их отвлечь? Гайка: Нет, я их напугаю, а вы с Вжиком хватайте ключи. Вжик, ты повернёшь ключ в замке. Вжик энергично кивает. Гайка: Тогда начали. ******************* Стража скучает около двери. Крот замечает Гайку в конце коридора. Она раза в четыре больше себя и одета в белый бала- хон с капюшоном. Крот (испуганно): Мэпс, ты это видишь? Мэпс: Что, глупый недоумок? Крот (указывает дрожащим пальцем): Вон там, в конце того тёмного коридора. Мэпс: Это же... Крот: Привидение, а? Гайка (завывая): Эй, вы, негодяи, это мои владения, ухо- дите, пока я не задушила вас! Мэпс (в панике): Б-белая дама! Стражи (хором): А-а-а! Привидение!! Охрана удирает, теряя ключи. Гайка: Тащи связку сюда, Дейл. Дейл: Здорово у тебя получилось, Гайка. Даже я испугался. Чип (прислушиваясь у двери, пока Роки снимает его цепь): Что меня не удивляет. Гайка: Я могу быть ещё больше, даже с дом. Дейл: Вставил. Вжик, твоя очередь. Вжик поворачивает ключ. Из камеры выбегают Роки и Чип Чип: Гайка, Дейл, мы всё слышали. Гайка: Чип, у меня мало времени, надо спешить. ******************** Банду Толстопуза сажают в фургон. Спасатели сидят на краю крыши завода "Счастливый Том"; Роки: Ну вот, сокровища возвращены в музей, а Толстопуз наконец-таки попал в тюрьму. Гайка (грустно): А мне пора на небеса. Чип: Гайка, А ты не можешь уговорить смерть отпустить те- бя на Землю хотя бы так, как ты сейчас? Гайка: Не получится, Чип. Её не обманешь. Уж я-то это знаю. А вот и она. Дейл (вертя головой): Где? Я не вижу. Спотыкается о черенок косы, падает. Чип: О Господи, опять! Дейл (потирая ушибленный нос): Все нормально, Чип. Роки: Но Гайка, я тоже никого не вижу. Гайка (серьёзно): Потому что вы все живые, а я мёртвая. Смерть: Срок вышел, Гайка. Гайка: Нам пора прощаться. Гайка плачет. Чип (пытаясь хлопнуть её по плечу): Гаечка, мы прекрасно работали вместе. Без тебя мы бы не стали спасателями. Дейл: С тобой так здорово, Гайка. Гайка (со слезами на глазах): Мне тоже будет вас не хва- тать. Роки: Не кисни, милая, что-то подсказывает мне, что мы ещё встретимся. Дейл прослезился. Вжик пускает два фонтана. Смерть (ласково): Попрощайся с друзьями. Гайка: Спасибо вам, ребята. Благодаря вам я прожила прек- расную жизнь, я ни о чём не жалею, ну может, о том, что редко целовала вас, пока была жива, но... Дейл лежит на животе и рыдает. Гайка: Но... я не хочу умирать! Смерть: Тебе пора, твой срок вышел. Гайка: Ребята... (голос тонет в слезах) Нет, отпусти, ты не возьмёшь меня просто так, я... Смерть (ласково): Пойдём, Гайка, ты ещё встретишься со своими друзьями. Гайка: Не хочу, не пойду, пусти меня, я не сдамся! Смерть: Идём. Гайка: Не-е-ет! Смерть тащит Гайку. Всё затуманивается. Спальная Гайки. Гайка мечется на постели. Чип её тормошит. Чип: Что с тобой, Гайка? Гайка (отталкивая его): Нет, нет! Чип: Гайка, ты что? Гайка (удивлённо замечая друзей): А? Ой, ребята, а вы... так быстро умерли? Все вытаращили на неё глаза Чип (ласково): Приди в себя, Гайка, тебе приснился кош- мар. Ты нас всех разбудила своими криками. Гайка: Кошмар? Дейл (тем же тоном, что и Чип): Ты бредишь... Гайка (пытаясь понять): Брежу? Брежу. Так, я брежу. А как же Толстопуз, коллекция египетских статуэток? Чип: Уже утро, Гайка. Роки: Гаечка, мне тоже часто снится нечто подобное. Это твой сон. Гайка: Сон? Гайка садится на край кровати. Сосредоточенно протянула лапы, посмотрела на них, пошевелила пальцами, дотронулась до простыни, до себя. Гайка: Чип, можно до тебя дотронуться? Чип: Конечно... Гайка, ты хорошо себя чувствуешь? Гайка, дотронувшись до лапы Чипа, озаряется, с воплями бросается всех обнимать и внезапно целует сначала Чипа, а пока тот приходит в себя, Дейла. Тот охает и становится пунцовым. Гайка (озаряясь): Господи, значит никто не умер и все жи- вы? Как прекрасна жизнь, как здорово быть живой, какие вы все красивые! Замечает заглянувшее в окно солнце. Гайка (в восторге): Как прекрасно солнышко! Роки крутит пальцем у виска. Вжик ему кивает. Чип: Гаечка, ты точно в порядке? Гайка от радости прыжками носится по комнате, с грохотом сворачивая со столика какую-то посуду. Роки (вполголоса): Чип, похоже наша Гаечка немножко не в себе. Гайка (с воплем виснет на шее у Роки): Ой, Роки, я так счастлива!! Чип закрывает лапой морду. Гайка чмокает Роки в щёку и смеётся. Затемнение кружком смыкается на её счастливой физиономии.

© Toona
8.04.1997